「頻 度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 頻 度の意味・解説 > 頻 度に関連した中国語例文


「頻 度」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 173



1 2 3 4 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

発作の

发作的频度 - 中国語会話例文集

それは行われるが高い。

进行那个的频率很高。 - 中国語会話例文集

地震が高い地域

地震频发的地区 - 中国語会話例文集

それは一定ので起こる。

那个以一定的频率发生。 - 中国語会話例文集

それはどの程で行われているのか。

那个多久举行一次? - 中国語会話例文集

その部品の交換は半年に一回程です。

那个零件的更换频率是大约半年一次。 - 中国語会話例文集

どれくらいので外食しますか?

多久在外面吃一次饭? - 中国語会話例文集

検査を私に教えてください。

请告诉我检查频率。 - 中国語会話例文集

どれくらいのでにあなたは料理するの?

你做饭的频率是怎么样呢? - 中国語会話例文集

お祭りはどれくらいので開催されていますか?

集会以怎样的频率举办的? - 中国語会話例文集


どれくらいので日記を書くつもりですか?

你打算多长时间写一篇日记? - 中国語会話例文集

どれくらいのでピアノを練習しますか?

你打算多长时间练一次钢琴? - 中国語会話例文集

どのくらいのでその図書館に行きますか。

你以什么样的频率去那家图书馆? - 中国語会話例文集

それをどのくらいので点検しているのですか。

你多久检查那个一次? - 中国語会話例文集

そこにどれくらいので行きますか。

你以怎样的频率去那里? - 中国語会話例文集

それをどれくらいので送っていますか。

你是以怎样的频率发送那个的? - 中国語会話例文集

どれくらいのでカラオケに行くのですか?

你以怎样的频率去KTV? - 中国語会話例文集

どのくらいのでカラオケに行きますか。

多久去一次卡拉OK呢? - 中国語会話例文集

どのくらいので日記を書きますか?

你多久记一次日记? - 中国語会話例文集

【図7】誤差信号の振幅分布を示す図である。

图 7是例示了根据第二实施方式的误差信号的幅度概率分布的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、誤差信号の振幅分布を示す図である。

图 7是例示了误差信号的幅度概率分布的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】使用に基づく検索候補の表示例を示す図。

图 13是示出基于使用频率的搜索候选项的示例性显示的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

どれくらいので日中、定刻に食事をしますか。

以怎样的频率在规定的时间里吃饭呢? - 中国語会話例文集

普段、どのくらいので映画館に映画を観に行かれますか。

你平常以怎样的频率去电影院看电影啊? - 中国語会話例文集

使用が高い標準機能が抽出されて(が予め定められたしきい値以上である標準機能が抽出されて)、抽出された使用が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能が抽出される(S2060)。

提取使用频度高的标准功能 (提取频度为预定的阈值以上的标准功能 ),并提取与提取出的使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能 (S2060)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用が高い標準機能が抽出されて(が予め定められたしきい値以上である標準機能が抽出されて)、抽出された使用が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能がセグメント単位で抽出される(S2260)。

提取使用频度高的标准功能 (提取频度为预定的阈值以上的标准功能 ),并以段为单位提取与提取出的使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能 (S2260)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12を参照して、S2250にて、CPU210は、MFP300のセグメント毎に、使用された機能のを集計する。

参照图 11,在 S2250中,CPU210对MFP300的每个段累计使用的功能的频度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図において、横軸は瞬時誤差振幅m_iを示し、縦軸は(サンプル数)を示す。

在图中,横轴表示瞬时误差幅度 m_i; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】図5Bは参照範囲における分布の例を示す説明図である。

图 5B是表示参照范围中频度分布的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bには図5Aの参照範囲におけるMBタイプの分布の例が示される。

图 5B表示图 5A的参照范围中 MB类型的频度分布的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、一致判定の方が情報による判定よりも優先されるのである。

即,一致判定一方比基于频度信息的判定还要优先。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記録用紙はA3に限らず、たとえばA4の記録用紙の使用が高い(A4給紙トレイへの補給が高い)場合には、A4の大容量給紙トレイのオプションユニットの導入をユーザに推奨する。

另外,记录用纸并不限定于 A3,例如在 A4的记录用纸的使用频度高 (至 A4供纸托盘的供给频度高 )的情况下,向用户推荐导入 A4的大容量供纸托盘的可选单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

キーワード抽出部51は、会議資料データから分解された各単語の出現を計数した後、各単語の出現が所定回数(例えば10回)以上であるか否かを判断し、出現が所定回数以上の単語を、キーワードとしてキーワードDB27に格納する。

关键字提取部 51在对从会议资料数据分解出的各单词的出现频率进行计数之后,判断各单词的出现频率是否在所定次数 (例如 10次 )以上,将出现频率在所定次数以上的单词作为关键字存储到关键字 DB27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、使用に基づく検索候補の表示例を示す図である。

图 13是示出基于使用频率的搜索候选项的示例性显示的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素835において、第1のCQI値の階層的報告のための報告が決定される。

在元素 835中确定用于第一 CQI值的分层报告的报告频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

1ヶ月に2回ので、定期的に郵便物を日本のオフィスへ送っていただけますか?

能够以一个月两次的频率定期把邮件送到日本的办公室吗? - 中国語会話例文集

ポーリング決定部218は、サービス管理装置209から通知された操作状態および通信負荷状態、クライアント状態管理部1302が管理する操作状態およびアプリ優先を基にポーリングを決定する。

轮询频率确定单元 218基于服务管理装置 209通知的操作状态以及客户机状态管理单元 1302管理的操作状态和应用优先级,确定轮询频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに三番目に使用が高い「Cさん」、四番目に使用が高い「Dさん」の連絡先情報については、三番目に大きいサイズのアイコン62cおよびアイコン62dで表示した。

此外,通过第三大尺寸的图标 62c和 62d显示关于具有第三大使用频率的“C先生”和具有第四大使用频率的“D女士”的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

通例、環境量はオーディオデータの周波数レンジよりもはるかに低いで、例えば1秒ごとにおよそ1セットので測定され提供される。

典型地,以大大低于音频数据的频率范围的速率测量和提供环境量,例如约每秒一组量。 - 中国語 特許翻訳例文集

808で、アクセスおよび/または不活動期間の代わりに、またはアクセスおよび/または不活動期間に加えて、地理的位置を一時的条件として利用することができる。

在 808处,可将地理位置替代地或除了存取频率和 /或闲置周期之外用作时间条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、前記リセット順決定部104において、通信のが高い機器が通信障害の原因である可能性が高いとして通信のが高い機器であればあるほどCECリセットする優先を高く設定し、CECリセットを実行する順番を決定してもよい。

另外,在上述复位顺序决定部 104中,也可以设为通信的频度较高的设备是通信故障的原因的可能性较高,越是通信的频度高的设备则将进行 CEC复位的优先级设定得越高,决定执行 CEC复位的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、前記リセット順決定部104において、通信のが高い機器が通信障害の原因である可能性が高いとして通信のが高い機器であればあるほどCECリセットする優先を高く設定し、CECリセットを実行する順番を決定してもよい。

另外,在上述复位顺序决定部 104中,也可以是,设为通信的频度较高的设备是通信故障的原因的可能性较高,通信的频度越高的设备则将进行 CEC复位的优先级设定得越高,来决定执行 CEC复位的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例の自動選択方法は、判定(指定)が大きいカテゴリを、代表カテゴリとして選択するものである。

本例的自动选择方法选择判定 (指定 )频度大的类别作为代表类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置に準備されたオプション機能の中から、使用が高い機能に関係するオプション機能が抽出される。

在图像形成装置中备有的可选功能中,提取出与使用频度高的功能有关的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、使用が高い機能に対して使用されると、ユーザがより便利になるオプション機能が抽出される。

此时,若使用使用频度高的功能,则提取出使用户更加方便的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2060にて、CPU210は、マシン毎に(MFP300毎に)、使用が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能を抽出する。

在S2060中,CPU210对每个机器 (每个MFP300),提取与使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS