「類比する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 類比するの意味・解説 > 類比するに関連した中国語例文


「類比する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1773



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 35 36 次へ>

【図11】原稿の表面の画像データをIPを使用して斜行補正するイメージを示す図である。

图 11是例示如何使用图像处理单元校正原稿的正面图像数据的歪斜的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、撮像装置16は、カメラ筐体CB1の前方の被写界を表す生画像データを繰り返し出力する

从以上说明可以理解,摄像设备 16重复输出表示照相机框体 CB1的前方的被摄景的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施の形態においては、捕捉された画像は、ブロック740での比較から特定の選択肢に対応するサンプル画像に照合される。

在一个实施例中,根据在框 740中的比较,捕获的图像与对应于特定选择的样本图像相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を一定回数往復していない場合には、S340に移行する

另一方面,如果调焦透镜 110没有往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数,则处理进入步骤 S340。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、焦点調整レンズ110がAF評価値の同一ピーク位置を基準回数以上往復していない場合には、S1110に移行する

如果调焦透镜 110没有往复通过 AF评价值的同一峰值位置基准次数以上,则处理进入步骤 S1110。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、焦点調整レンズ110がAF評価値の同一ピーク位置を基準回数以上往復していない場合には、S1512に移行する

另一方面,如果调焦透镜 110没有往复通过 AF评价值的同一峰值位置基准次数以上,则处理进入步骤 S1512。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、この形態例に係る有機ELパネルモジュール31の表示スケジュールについて説明する

在下文中,将说明根据本实施例的有机 EL面板 31的显示安排。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))のような無線技術を実現することができる。

TDMA系统可实施例如全球移动通信系统(GSM)等无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3と同じだが、第2の読み出しモードで副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。

图 4展示了与图 3相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读出模式下不同的子像素核编组。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図5と同じだが、第2の読み出しモードでの副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。

图 6展示了与图 5相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读出模式下不同的子像素核编组。 - 中国語 特許翻訳例文集


いくつかの実施形態において、BS102’は、受信機モジュール224を用いてBSRを受信し、AT122’にバッファされたデータの量を評価する

在一些实施例中,所述 BS 102′借助接收器模块 224来接收 BSR且评估 AT 122′处所缓冲的数据的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】電磁波干渉を低減する一方、無線周波数干渉を引き起こしてしまう可能性のあるスペクトル拡散技術の問題点を示した図である。

图 1说明用于降低 EMI的扩频技术的可能引起 RFI的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ランプ発生器210によって生成されたランプ信号は、非変調基準クロック信号の低パルスに対応する

在一个实施例中,由斜坡产生器 210产生的斜坡信号对应于未调制参考时钟信号的低脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、r<1の場合は、オリジナルの水平方向の中心の座標xcを中心として水平方向に左右の画像を縮小する

另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間ノードであるデンバーとセントルイスとは、一時的なトラフィックとしてOBPリンクによりトラフィックを光転送する

中间节点丹佛与圣路易斯以光学方式在 OBP链路上转送业务作为瞬时业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施態様において、追加機能を実行するデバイスと、光チャンネルモニタの機能が直接統合されることができる。

在一些实施例中,可以将光信道监控器功能与执行另外的功能的装置直接地集成。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口ゲート53は、排出−反転ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、反転パス62方向に分岐する

出口闸门 53将被排出 -反转辊对 58转向的文稿 G向反转路径 62方向分支。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータ2455では、図7の7bに示すようなゴミ判定レベル(黒画素率)と累積加算値を比較する

比较器 2455将如图 7的 7b所示的灰尘确定水平 (黑像素比率 )与累积相加值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサー34は、複数の撮像素子が主走査方向に配設され、受け取った光を電荷に変換してアナログ信号を出力する

图像传感器 34的多个拍摄元件在主扫描方向配设,将接受的光变换为电荷,输出模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100を通じて送信されたデータは、非リアルタイム(NRT)データ又はリアルタイム(RT)データとして分類することができる。

在系统 100上传输的数据可归类成或为非实时 (NRT)数据或为实时 (RT)数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

インジケータ174は、制御部130Dによって制御され、無線基地局200からの受信レベルを示す情報を表示する

指示器 174受控制器 130D的控制,以显示与来自无线基站 200的接收电平有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック425で、機器10が機器5との関係を開始する意欲を表明しないことを選択した場合、制御はブロック430に移る。

在块 425,如果设备10选择没有表明启动与设备 5的关系的意愿,那么控制转到块 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様において、方法は、厳しいチャネル品質環境において周波数間ハードハンドオーバを実行する

在一个方面,一种方法在复杂信道质量环境下执行异频硬切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))のような無線技術を実現することができる。

TDMA系统可以实现例如全球移动通信系统 (GSM)的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】図21は図20の処理における2つの領域間のヒストグラムの類似度判定に関する概念の説明図でさる。

图 21是涉及图 20的处理中两区域间直方图类似度判定的概念的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

類似度ρが閾値より小さければ、フレーム間の相関は低いとみなし、現在フレーム中から参照範囲を設定する(S20003)。

如果类似度ρ比阈值小,则假设帧间的相关较低,从当前帧中设定参照范围 (S20003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図6を用いて、本実施の形態におけるDPOF(登録商標)に基づく印刷指定処理について説明する

以下参照图 6说明本实施方式的基于 DPOF(注册商标 )的印刷指定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図7に示すフローチャートを用いて、第2の実施の形態におけるPictBridge(登録商標)を利用したプリント処理について説明する

以下参照图 7所示的流程图,说明第 2实施方式的利用了 PictBridge(注册商标 )的印刷处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態に従った携帯型電子装置(文字入力画面表示方法およびプログラムを含む)を説明する

接下来,将描述便携式电子设备 (包括字符输入画面显示方法及程序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、処理装置304は内部および/または外部リクエストを処理して必要な計算を実行する

在一个实施例中,处理单元 304处理内部和 /或外部请求并执行必要的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、処理装置404は内部および/または外部リクエストを処理して必要な計算を実行する

在一个实施例中,处理单元 404处理内部和 /或外部请求并执行必要的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、アップリンク通信の場合、GSM−900は、通常、890〜915MHz帯域において無線スペクトルを使用する(移動局から送受信基地局へ)。

例如,对于上行链路通信,GSM-900通常使用890-915MHz频带中的无线频谱(移动站到基站收发信台 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部のアプリケーションでは、処理コア14は、データパケットの処理中に、データパケットの一部分のみにアクセスする必要がある。

在某些应用中,处理核 14在处理数据分组时仅需要访问数据分组的段。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によると、分類34は、データパケットに対するメモリ格納モードを示す指標を含む。

在一个实施方式中,分类 34包括用于数据分组的存储器存储模式的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

依存関係表示作成部24は、次のステップS31で、アンインストールの対象となるプログラムを示す情報(例えば識別子)を取得する

在步骤 S31中,依赖性显示生成单元 24获取用于指示将被卸载的程序的信息 (例如,标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、本実施形態では、表示制御部10は、(式1)により再開信号RSを発する時点を決める。

换句话说,在本实施方式中,显示控制部 10通过 (式 1)确定发送重启信号 RS的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、イメージセンサ16は、被写界を捉える撮像面を有して、生画像データを繰り返し出力する

如以上说明可知,图像传感器 16具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、プログレスバーの更新が不要である場合には(ステップS946)、代表画像生成処理の動作を終了する

如果不需要更新进度条 (步骤 S946),则完成代表图像生成处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、イメージセンサ16は、被写界を捉える撮像面を有して生画像データを繰り返し出力する

由以上说明可知,图像传感器 16具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

オンスクリーンメニューには、制御部16に以下の動作を行わせるメニュー項目が表示される。 以下に項目の内容を併記して説明する

在屏上菜单上显示菜单项,以便让控制单元 16进行以下的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))のような無線技術を実現することができる。

TDMA系统可以实现诸如全球移动通信系统 (GSM)等的无线技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのUDPクライアントを区別するためにUDPクライアント識別子がME−UICCインターフェイス上でその後使用される。

在 ME-UICC接口上,随后将使用 UDP客户端标识符来区分多个 UDP客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))のような無線技術を実現することができる。

TDMA系统可以实现诸如全球移动通信系统 (GSM)之类的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3−007では、SCANNER112にセットされた原稿を読み取り、図2記載のRAM103、或いは、HDD110に一時的に記憶する

在步骤 S3-007中,CPU 101读取放置在 SCANNER 112上的原稿,并将该数据临时存储在图 2所示的 RAM 103或 HDD 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明では、排出ガイド30が最も開き側の位置にある状態をガイドオープン状態と記載する

在下面的说明中,纸张排出导向件 30处于最大打开位置的状态被描述为导向件打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

「一般的に合理性を有するものとはとうてい考えられない程度」と言っても程度は人によって異なる。

虽然说“不会有一般看来合理性的程度”,但程度因人而异。 - 中国語会話例文集

この書類は裁判所に提出する前に、公証人による私文書認証を受ける必要がある。

在把这个资料提交到法院之前必须接受公证人的私人文件认证。 - 中国語会話例文集

成熟しきった古い企業は、こう着した現状を打破するために「イントラプレナー」、つまり「企業内起業家」が必要かもしれない。

完全成熟的老公司也许需要“内企业家intrapreneur”也就是“内部创业”来打破胶着的现状。 - 中国語会話例文集

石川馨が考案した特性要因図は問題を引き起こす潜在的なファクターを可視化するものである。

石川馨设计的特性要因图是将引起问题的潜在因素形象化的东西。 - 中国語会話例文集

人々のコミュニケーションに対する、科学技術の良い影響と悪い影響について議論しなさい。

请讨论科学技术对于人们交流的好的影响和坏的影响。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS