「项目」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 项目の意味・解説 > 项目に関連した中国語例文


「项目」を含む例文一覧

該当件数 : 658



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

市场调查的调查项目是不是有什么不足的地方呢?

市場調査の調査項目に不足があったのではないでしょうか。 - 中国語会話例文集

项目的成功全看你们这些年轻员工了。

プロジェクトの成功は、あなたがた若手社員の手にかかっています。 - 中国語会話例文集

任命五反田先生为后续的项目经理。

五反田君を、後任のプロジェクトマネージャに任命します。 - 中国語会話例文集

下次见面的时候会发表项目的推进计划。

次の打ち合わせの際にプロジェクトの推進計画を発表します。 - 中国語会話例文集

有专属项目组为您协调。

専属のプロジェクトチームにて対応するご用意がございます。 - 中国語会話例文集

可以定制的项目数量增加到了两倍。

カスタマイズ可能な項目の数が約2倍に増えました。 - 中国語会話例文集

项目中严密地决定了成员的分工。

プロジェクト内では構成員の役割が厳密に決められております。 - 中国語会話例文集

你觉得日本选手会在哪个项目上获得金牌?

日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか? - 中国語会話例文集

那个项目对我来说有很多收获。

そのプロジェクトは私にとって収穫の多いものでした。 - 中国語会話例文集

在下次的会议上决定项目的详情吧。

次回の会議ではプロジェクトの詳細を決めましょう。 - 中国語会話例文集


我的项目一个月的营业额超过一亿日元。

私のプロジェクトの1ヶ月の売り上げは一億円を超えます。 - 中国語会話例文集

能请你确认一下乘大象的观光项目还有空位吗?

象に乗るツアーが空いているか確認していただけますか。 - 中国語会話例文集

有限资金应该尽着重点项目用。

限りのある資金だから重点プロジェクトに優先的に回すべきである. - 白水社 中国語辞典

开发浦东的第二批十大建设项目正在紧张进行。

浦東開発の第二期十大プロジェクトが鋭意進行中である. - 白水社 中国語辞典

体操表演被认为是最受欢迎的比赛项目

体操競技は最も喜ばれる競技種目であると認められている. - 白水社 中国語辞典

众多的体育项目中他惟独喜欢竞走。

多くの体育の種目の中で彼はただ競歩だけが好きである. - 白水社 中国語辞典

第三,处理部 330从接收部 320获取表示显示部 350所显示的内容列表的项目中的被选择的项目的选择项目信息。

第3に、処理部330は、表示部350に表示されるコンテンツリストの項目のうち選択された項目を示す選択項目情報を、受付部320から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430发送作为对于内容列表获取请求的响应而发送的项目以外的项目,来作为选择项目信息的响应。

処理部430は、コンテンツリスト取得要求に対する応答として送信された項目以外の項目については、選択項目情報の応答として送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430在获取到选择项目信息的情况下,根据由选择项目信息表示的项目在内容列表中的位置来确定要发送给本地再现装置 300的信息。

処理部430は、選択項目情報を取得した場合、選択項目情報により示される項目のコンテンツリストにおける位置に応じて、ローカル再生装置300に送信する情報を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,处于聚焦状态的设置项目能够与其它的设置项目直观地分辨并且即使当液晶显示器 50小时也能够确保能够一次显示的设置项目的数目。

よって、フォーカス状態にある設定項目が明確になるとともに、液晶ディスプレイ50が小さい場合にも、一度に表示することができる設定項目の数を確保することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F106,控制部 21参考先前在步骤 F105接收的管理项目中的信息 (或已与先前选择的管理服务器装置 2相关联地获得的关于管理项目的信息 )来选择新的管理项目

制御部21はステップF106で、先にステップF105で受信していた管理項目(もしくは先に選択した管理サーバ装置2について把握している管理項目)を参照して、新たに管理項目を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面 T,使用者选择 (按下 )由打印或发送所使用的设定项目 (功能 )。

そして、液晶表示部11は、複数の設定項目のうちから設定を行う設定項目を選び出すための選択画面Tを表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項目(機能)を選ぶ(押下する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面,供使用者选择 (按压 )在印刷或发送当中用到的设定项目 (功能 )。

そして、液晶表示部11は、複数の設定項目のうちから設定を行う設定項目を選び出すための選択画面を表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項目(機能)を選ぶ(押下する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该第 2实施方式中,说明进行了模式设定的设定项目以外的设定项目也能够被注册为“向导项目”的情况。

この第2実施形態においては、モード設定された設定項目以外の設定項目も「しおり項目」として登録され得る場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细地说,说明根据用户的设定操作,多个设定项目被注册为“向导项目”,并且其中一部分设定项目实际进行模式设定的情况。

詳細には、ユーザによる設定操作に応じて、複数の設定項目が「しおり項目」として登録されるとともに、そのうちの一部の設定項目が実際にモード設定される場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400将菜单目录 A、B、C发送给本地再现装置 300,该菜单目录 A、B、C是包含在内容列表中的项目之中由所接收到的选择项目信息表示的根目录 R的下级层的项目

具体的には、ローカルサーバ400は、コンテンツリストに含まれる項目のうち、受信された選択項目情報により示されるルートディレクトリRの下位層の項目であるメニューディレクトリA,B,Cを、ローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400将内容名称 A-1~ A-3发送给本地再现装置 300,该内容名称 A-1~ A-3是包含在内容列表中的项目之中由所接收到的选择项目信息表示的菜单目录 A的下级层的项目

具体的には、ローカルサーバ400は、コンテンツリストに含まれる項目のうち、受信された選択項目情報により示されるメニューディレクトリAの下位層の項目であるコンテンツ名A−1〜A−3を、ローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400将公用服务器名称 PS1、PS2发送给本地再现装置 300,该公用服务器名称PS1、PS2是包含在内容列表中的项目之中由所接收到的选择项目信息表示的菜单目录 C的下级层的项目

具体的には、ローカルサーバ400は、コンテンツリストに含まれる項目のうち、受信された選択項目情報により示されるメニューディレクトリCの下位層の項目であるパブリックサーバ名PS1,PS2を、ローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400将内容名称 PS1-1~ PS1-3发送给本地再现装置 300,该内容名称 PS1-1~PS1-3是包含在内容列表中的项目之中由所接收到的选择项目信息表示的公用服务器名称PS1的下级层的项目

具体的には、ローカルサーバ400は、コンテンツリストに含まれる項目のうち、受信された選択項目情報により示されるパブリックサーバ名PS1の下位層の項目であるコンテンツ名PS1−1〜PS1−3を、ローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2实施方式与第 1实施方式不同之处是,在步骤 S4的排序处理中,将抽取出的登录信息之中完全一致的项目按第 1位次进行排列,将前方一致的项目按第 2位次进行排列,并将部分一致的项目按第 3位次进行排列这一点。

第2実施形態が第1実施形態と異なるのは、ステップS4のソート処理において、抽出した登録情報のうち完全一致のものを第1順位にて並べ、前方一致のものを第2順位にて並べ、部分一致のものを第3順位にて並べている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S4的排序处理中,进行如下排序处理,即将处理部 30抽取出的登录信息之中完全一致的项目按第 1位次进行排列,将前方一致的项目按第 2位次进行排列,并将部分一致的项目按第 3位次进行调换排列。

そして、ステップS4のソート処理において、処理部30が抽出した登録情報のうち完全一致のものを第1順位にて並べ、前方一致のものを第2順位にて並べ、部分一致のものを第3順位にて並べ替えるソート処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,根据各向导项目是否进行了模式设定,该各向导项目以相互不同的方式来区分显示,因此用户容易判别各向导项目是否进行了模式设定。

このように、各しおり項目がモード設定されているか否かに応じて当該各しおり項目が互いに異なる態様で区別して表示されるので、ユーザは各しおり項目がモード設定されているか否かを判別しやすい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 87表示包括基本缓冲器的尺寸信息的播放项目信息。

【図87】エレメンタリバッファのサイズ情報を含むプレイアイテム情報を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,显示部 350显示从处理部 330获取的内容列表的项目

具体的には、表示部350は、処理部330から取得されるコンテンツリストの項目を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容列表具有将多个项目分层得到的树结构。

コンテンツリストは、複数の項目が階層化されたツリー構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一,列表创建部 440创建根目录 R的下级层的项目

第1に、リスト作成部440は、ルートディレクトリRの下位層の項目を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四,列表创建部 440创建菜单目录 C的下级层的项目

第4に、リスト作成部440は、メニューディレクトリCの下位層の項目を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S11中,CPU 14控制显示器 50在初始时将设置项目的列表画面显示在液晶显示器 50上。

S11において、CPU14は、設定項目のリスト画面を液晶ディスプレイ50に初期表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在标题打印项目设定画面 160中设定的信息被存储到存储部 58。

バナー印刷項目設定画面160において設定された情報は、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了设置项目和条件的组合的信息的示例;

【図5】設定項目と条件との組み合わせを示す情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 IP#A(树源字段 604)开始,建立各自的 MHL表 (参见图 7)项目 (1914)。

IP#A(ツリーソースフィールド604)から開始して、MHLテーブル(図7を参照)の各エントリを入力する(1914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

窗口 136包括列表 138,列表 138显示分别与动作 124a-f对应的列表项目 140a-f。

ウィンドウ136は、動作124a〜124fにそれぞれ対応するリスト項目140a〜140fを表示するリスト138を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图标 142a-f指示与各列表项目 140a-f对应的动作的类型。

アイコン142a〜142fは、それぞれのリスト項目140a〜140fに対応する動作のタイプを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图标 142a-b指示列表项目 140a-b对应于“呼叫联系人”动作。

例えば、アイコン142a〜142bは、リスト項目140a〜140bが「連絡先に電話する」動作に対応することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图标 142c指示列表项目 140c对应于“web搜索”动作。

アイコン142cは、リスト項目140cが「ウェブ検索」動作に対応することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以选择列表项目 504a-h来使得调用对应的动作。

ユーザは、リスト項目504a〜504hを選択して、対応する動作を起動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个图标 608a-h指示与相应的列表项目 604a-h对应的动作的类型。

アイコン608a〜608hの各々は、それぞれのリスト項目604a〜604hに対応する動作のタイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以选择列表项目 604a-h来使得调用对应的动作。

ユーザは、リスト項目604a〜604hを選択して、対応する動作を起動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该结构来管理每个管理项目中包括的关于内容数据的信息。

そして各管理項目に含まれるコンテンツデータの情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送部 14执行发送管理项目信息和内容列表信息的处理。

送信部14は管理項目情報やコンテンツリスト情報の送信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS