例文 |
「预编」を含む例文一覧
該当件数 : 278件
这是通过空间预编码每一数据流且接着在下行链路上经由不同发射天线发射每一经空间预编码的流来实现。
これは、各データストリームを空間的にプリコーディングし、そして、ダウンリンクで、異なる送信アンテナによって、各空間的にプリコーディングされたストリームを送信することにより、達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可通过空间预编码每一 OFDM和接着经由收发器 506将每一经空间预编码的流提供给不同天线 508来实现。
これは、各OFDMを空間的にプリコーディングし、そして、トランシーバ506によって、異なるアンテナ508に、各空間的にプリコーディングされたストリームを供給することによって、達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此可通过空间上对每一 OFDM进行预编码且接着经由收发器 506将每一经空间上预编码的流提供到一不同天线 508来实现。
各OFDMを空間的に予めコード化し、その後、トランシーバ506を介して、予めコード化された各ストリームを異なるアンテナ508に提供することにより、これを成し遂げてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是通过对每个数据流进行空间预编码,然后通过不同的发射天线在下行链路上发射每个空间预编码流来实现的。
これは、各データストリームを空間的にプリコーディング(precoding)し、そして次に各空間的にプリコーディングされたストリームを異なる送信アンテナを通じてダウンリンク上に送信することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以通过对每一 OFDM进行空间预编码然后经由收发机 206将每一经空间预编码的流提供给不同的天线 208来达成。
これは、各OFDMを空間でプリコーディングして各々の空間でプリコーディングされたストリームをトランシーバ206を介して異なるアンテナ208に提供することによって完遂させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,保存该定义包括使用相应的一组离散傅立叶变换 (DFT)系数来形成预编码矩阵中的至少一些预编码矩阵中的每一个。
一部の実施形態では、定義を保持する段階は、それぞれ離散フーリエ変換(DFT)係数一式を用いてプレコードマトリックスの少なくとも一部のそれぞれを形成する段階を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于所接收的 MIMO信号,从所选择的子码本中选择用于对给定时间或频率范围中的后续 MIMO信号进行预编码的优选预编码矩阵。
受信したMIMO信号に基づいて、任意の時間または周波数範囲で後続するMIMO信号をプレコードすることへの利用に好適なプレコードマトリックスを、選択されたサブコードブックから選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它方面中,还可针对特定 UE预编码参考信号,且参考信号可提供未由老式 RS提供的经预编码信道的方向。
他の態様では、基準信号はまた、特定のUEのためにプリコードし、レガシーRSによって与えられていないプリコードされたチャネルの方向を与えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面中,专用 RS可表示整个经预编码信道,或在替代方案中,专用 RS可表示未由老式 RS表示的经预编码信道的方向。
いくつかの態様では、専用RSは、プリコードされたチャネル全体を表すことができ、または、代替として、レガシーRSによって表されないプリコードされたチャネルの方向を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二预编码矩阵和第三预编码矩阵配置用于将数据映射到相应数目的发射器天线端口上,该相应数目小于N。
第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列はそれぞれ、Nより少ない数の送信アンテナポートにデータをマッピングするように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用基于第一预编码矩阵的预编码方案将数据流映射到N个发射天线端口上。
複数の第1プリコーディング行列のうちの1つに基づいたプリコーディングスキームを使用して、N個の送信アンテナポートにデータストリームがマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二预编码矩阵和第三预编码矩阵被配置用于将数据映射到相应数目的发射天线端口上,该相应数目小于 N。
第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列はそれぞれ、Nより少ない数の送信アンテナポートにデータをマッピングするように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用集合中预编码矩阵中的一个预编码矩阵将 r个数据流映射到 N个发射天线端口上。
別の実施形態において、データストリームをマッピングする段階は、セット内の前記複数のプリコーディング行列のうちの1つを使用して、r個のデータストリームをN個の送信アンテナポートにマッピングする段階を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为示出了根据本公开的实施方式的、定义为 2个较低维预编码矩阵之间的克罗内克积的预编码矩阵的示图;
【図2】本開示の一実施形態に係る、次元の低い2つのプリコーディング行列の間のクロネッカー積として規定されるプリコーディングマトリックスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的实施例,预编码矩阵 Wk配置为最小化或至少限制传送的预编码向量中符号流的混合,并且因此最小化或至少限制通过应用预编码矩阵造成的所传送信号的PAPR增大。
本発明の実施例に従えば、プリコーディング・マトリクスWkは、送信されるプリコーディングベクトルにおけるシンボル・ストリームの混合を最小化するか、少なくとも制限し、そして、プリコーディング・マトリクスを適用することが原因となって生じる送信信号のPAPRの増加を最小にするか、少なくとも制限するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施例,对于每个预编码矩阵,通信装置 10计算解调器的输入处 (即,在均衡后)的结果信号与干扰及噪声比(SINR),并且在将要使用该预编码矩阵时使用SINR预测性能 (例如,预测以预编码矩阵选择为条件的用户吞吐量 )。
1実施例に従えば、各プリコーディング・マトリクスに関して、通信装置10は復調器の入力(即ち、等化の後)での結果として得られる信号対干渉及び雑音比(SINR)を計算し、もし、そのプリコーディング・マトリクスが用いられるのであれば、そのSINRを用いて性能を予測する(例えば、プリコーディング・マトリクスの選択で条件が課されるユーザスループットを予測する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 1所述的无线通信系统,其特征在于,所述多个无线基站装置具有使用所述多个发送天线进行预编码处理的预编码部,所述优先级设定部根据所述预编码处理的种类,设定所述多个无线基站装置间的所述优先级。
4. 前記複数の無線基地局装置は、前記複数の送信アンテナを用いてプリコーディング処理を行うプリコーディング部を有し、前記優先度設定部は、前記プリコーディング処理の種類に応じて前記複数の無線基地局装置間の前記優先度を設定することを特徴とする請求項1に記載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在帧内预编码单元 30处计算出的生成代码量到达了与 1个 GOP相应的量,则图像编码设备 10前进到步骤 ST6。
画像符号化装置10は、イントラプレエンコード部30で算出された発生符号量が1GOP分となったときステップST6に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST51,代码量控制单元 40判别预编码单元 20的生成代码量是否等于或大于上限值。
ステップST51で符号量制御部40は、プレエンコード部20の発生符号量が上限値以上であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST52,代码量控制单元 40判别预编码单元 20的生成代码量是否等于或小于下限值。
ステップST52で符号量制御部40はプレエンコード部20の発生符号量が下限値以下であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12中,在步骤 ST91,代码量控制单元 40选择帧内预编码处理中的量化参数的最小值。
図12において、ステップST91で符号量制御部40は、イントラプレエンコード処理における量子化パラメータの最小値を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了校正该误差,代码量控制单元 40利用通过对 I图片的帧内预编码处理而获得的生成代码量。
この誤差を補正するため、符号量制御部40は、Iピクチャのイントラプレエンコード処理によって得られた発生符号量を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST4,图像编码装置 10a辨别在预编码处理中计算出的生成代码量是否已经达到相当于 1个 GOP。
ステップST4で画像符号化装置10aは、プレエンコード処理で算出された発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST51,代码量控制单元 40a辨别预编码单元 20的生成代码量是否等于或大于上限值。
ステップST51で符号量制御部40は、プレエンコード部20の発生符号量が上限値以上であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤ST52,代码量控制单元40a辨别预编码单元20的生成代码量是否等于或小于下限值。
ステップST52で符号量制御部40はプレエンコード部20の発生符号量が下限値以下であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 20中,在步骤 ST91中,代码量控制单元 40a选择内部预编码处理中的量化参数的最小值。
図20において、ステップST91で符号量制御部40は、イントラプレエンコード処理における量子化パラメータの最小値を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中,在步骤 ST91,代码量控制单元 40选择帧内预编码处理中的量化参数的最小值。
図10において、ステップST91で符号量制御部40は、イントラプレエンコード処理における量子化パラメータの最小値を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于具 MIMO能力的无线终端,类型 A和 BCQI除了量化的信噪比 (SNR)值,还包含优选的预编码器权重。
MIMO対応無線端末に関しては、タイプAおよびタイプBのCQIは、量子化信号対雑音比(SNR)値に加えて、好ましいプリコーダ重みも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中示出了预编码架构 300,其中向用户选择部件 310中馈送数据输入301。
図3では、プリコーディング・アーキテクチャ300が示されており、データ入力301がユーザ選択構成要素310に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户选择部件 310通过适当数据信号线 315向预编码部件 321发送适当数据。
ユーザ選択構成要素310は、適切なデータ信号線315を通じて、プリコーディング構成要素321に適切なデータを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
预编码部件 321为要在多个天线 320、322或者 325上发射的信号强度提供适当加权。
プリコーディング構成要素321は、複数のアンテナ320、322、または325上で送信すべき信号強度に関する適切な重み付けを実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一收发器 206以相应经预编码流而调制 RF载波以用于在无线信道上发射。
各トランシーバ206は、ワイヤレスチャネルを通しての送信のために、それぞれのプレコードされたストリームとともに、RF搬送波を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由 RX空间处理器 210所接收及处理的数据转发到预编码矩阵计算器 216。
RX空間プロセッサ210によって受信され、処理されたデータは、プレコーディングマトリックス計算機216に対して進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的每一者的 CSI经组合且用以计算预编码矩阵。
応答局STA−B 302bからSTA−X 302xのそれぞれのCSIは、結合され、プレコーディングマトリックスを計算するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
预编码矩阵界定到响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的每一者的空间流。
プレコーディングマトリックスは、応答局STA−B 302bからSTA−X 302xのそれぞれに対する空間ストリームを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,每一响应器台可归因于经预编码发射而以高 SNR来接收其数据。
それぞれの応答局は、プレコード化された送信による高SNRにおいて、そのデータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过进行此过程,接入点 STA-A 302a计算用于下行链路 SDMA发射的预编码矩阵。
このようにすることによって、アクセスポイントSTA−A 302aは、ダウンリンクSDMA送信のためのプレコーディングマトリックスを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到训练信息之后,发射台发射数据与所计算的预编码矩阵。
トレーニング情報を受信した後で、送信局は、計算されたプレコーディングマトリックスとともに、データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理器 500包括计算界定空间流的预编码矩阵的计算器模块 502。
信号プロセッサ500は、空間ストリームを規定するプレコーディングマトリクスを計算する、計算機モジュール502を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,基于来自移动站的反馈信息(以 PMI的形式),基站应用所选的预编码。
例えば、移動局からの(PMIの形式での)フィードバック情報に基づいて、基地局は、選択されたプリコーディングを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一个实施例中,预编码矩阵 Wk配置为每行具有至少一个零元素。
例えば、1実施例において、プリコーディング・マトリクスWkは、行当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在一个实施例中,预编码矩阵 Wk配置为每列具有至少一个零元素。
さらに、実施例では、プリコーディング・マトリクスWkは、列当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在又一实施例中,预编码矩阵 Wk的每行的范数 (即,绝对值 )被约束为相同。
更なる実施例では、それゆえに、プリコーディング・マトリクスWkの各行のノルム(即ち、絶対値)が同じであるように制約される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过多个方法的任何方法选择或生成预编码矩阵。
プリコーディング・マトリクスは数多くの方法のいずれかにより選択或は生成されると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,用于特定传输秩的至少一半预编码矩阵满足上面所列的要求。
別の実施例では、特定の送信ランクに対して、少なくとも半分のプリコーディング・マトリクスが先にリストした要件を満たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 34中,选择适当的预编码矩阵,并且在步骤 36中,将此选择发信号通知传送通信装置。
ステップ34では、適切なプリコーディング・マトリクスが選択され、ステップ36では、これが送信通信装置にシグナリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
称为闭环预编码的上述技术特别适合信道条件相对静态的情形。
閉ループ・プリコーディングとして知られる上述の技術は特に、チャネル条件が比較的静的であるシナリオに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出接收已采用开环预编码的 MIMO传输的方法的流程图。
図5は開ループプリコーディングが採用された場合におけるMIMO送信を受信する方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明的实施例,生成一个或多个预编码矩阵的方法的流程图。
図6は本発明の実施例に従う1つ以上のプリコーディング・マトリクスを生成する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从如此生成的行中,生成可能预编码矩阵的候选集合。
そのように生成された行から、あり得るプリコーディング・マトリクスの候補のセットが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |