意味 | 例文 |
「频率」を含む例文一覧
該当件数 : 2389件
203、503、803 逆量化 -逆频率变换部
203、503、803 逆量子化・逆周波数変換部 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,P1检测部分 71检测载波间隔内的频率误差,即精细载波频率偏移,并且将作为表示频率误差的信息的 P1精细检测值输出到频率校正部分 73。
また、P1検出部71は、キャリア間隔内の周波数誤差(fine carrier frequency offset)を検出し、周波数誤差を表す情報であるP1-fine検出値を周波数補正部73に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一方面,可在单个频率或多个频率上采用毫微微蜂窝小区或HNB 1210,这些频率可与相应的宏蜂窝小区频率交迭。
1つの態様によれば、フェムト・セルあるいはHNB1210は、それぞれのマクロ・セル周波数とオーバラップしうる単一の周波数または複数の周波数に設定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
GT(x)= CTpulse(n)+(LC(x)-LCpulse(n))/(中央时钟频率 )
GT(x)=CTpulse(n)+(LC(x)−LCpulse(n))/(中央クロック周波数) - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 416,中心地分发频率。
ステップ416で、周波数が一元的に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述资源包括不同频率的子载波。
リソースは、異なる周波数のサブキャリアを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦检测到频率阵发,远程站将估计相对于其标称频率的频率偏移量,标称频率距载波 67.7KHz。
周波数バーストを検知する際、遠隔局はキャリアから67.7KHzであるその公称周波数に関連のある周波数オフセットを評価するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在待机模式下,频率偏移量在±2KHz以内。
待機モードでは、周波数オフセットが±2KHz内である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9的曲线是频率扩展的频谱。
図9は、周波数分散スペクトルのグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如从图 6A中理解的,当载波频率设为 58.5GHz时,总频率特性基本上是对称的,而当载波频率低于 58.5GHz或者例如 55.5GHz或 53.5GHz时,总频率特性展现不对称性。
図から分かるように、搬送周波数を58.5GHzとしたときには総合周波数特性はほぼ対称に近い特性を呈するが、搬送周波数がそれよりも低く、たとえば55.5GHzや53.5GHzとなると非対称性を呈する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S19处,频率功率分析单元 29对从时间频率转换单元 28提供的响铃铃声和估计环境声音中的每一个的频率信息执行功率分析,并且提取频率特征量。
ステップS19において、周波数パワー解析部29は、時間周波数変換部28からの鳴動着信音および推定環境音の周波数情報に対してパワー解析を行い、周波数特徴量を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,如果频率特征量由频率信息的峰值功率表示,则频率特征量表示声音的各频率分量的功率值之中的最大值。
また、例えば、周波数特徴量が周波数情報のピークパワーである場合、周波数特徴量は、音声の各周波数成分のパワーのうちの最大値を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面给出频率合成器 1050的实现例子。
周波数合成器1050の実装例を以下に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF可以是 4MHz或其它频率。
IFは、4MHzまたは別の周波数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图3所示,存在十四个频率信道,IEEE 802.11b中的频率信道 1(图 3中的 CH1)到频率信道14(图3中的CH14),但是这些频率信道在频带上相互部分重叠。
図3に示すように、IEEE802.11bでは、周波数チャネル1(図3のCH1)〜周波数チャネル14(図3のCH14)という14の周波数チャネルがあるが、これらの周波数チャネルは、周波数帯が一部重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像时钟信号的频率例如为 74MHz。
映像クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集
我以两个月一次的频率去旅行。
2ヶ月に1回のペースで旅行に行きます。 - 中国語会話例文集
那个零件的更换频率是大约半年一次。
その部品の交換頻度は半年に一回程度です。 - 中国語会話例文集
请定义共振频率的特征。
共振周波数の特徴を定義しなさい。 - 中国語会話例文集
可能在使用156.3 Mhz的频率。
156.3 Mhzの周波数が使われているかもしれない。 - 中国語会話例文集
请告诉我检查频率。
検査頻度を私に教えてください。 - 中国語会話例文集
你做饭的频率是怎么样呢?
どれくらいの頻度でにあなたは料理するの? - 中国語会話例文集
集会以怎样的频率举办的?
お祭りはどれくらいの頻度で開催されていますか? - 中国語会話例文集
你以什么样的频率去那家图书馆?
どのくらいの頻度でその図書館に行きますか。 - 中国語会話例文集
你以怎样的频率去那里?
そこにどれくらいの頻度で行きますか。 - 中国語会話例文集
你是以怎样的频率发送那个的?
それをどれくらいの頻度で送っていますか。 - 中国語会話例文集
你以怎样的频率去KTV?
どれくらいの頻度でカラオケに行くのですか? - 中国語会話例文集
通过叠加在液晶遮板 200a、200b的频率的两倍与荧光灯的发光频率之间的差(2×59.94-100=19.88Hz)以及在液晶遮板200a、200b的频率与荧光灯的发光频率之间的差 (100-59.94= 40.06Hz),导出波状波形的频率。
うねり波形の周波数は、液晶シャッター200a,200bの周波数の2倍と蛍光灯の発光周波数との差分(2x59.94−100=19.88Hz)と、液晶シャッター200a,200bの周波数と蛍光灯の発光周波数との差分(100−59.94=40.06Hz)とが重畳したものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,当中频信号的频率假定为恒定时,通过变更本机振荡器的频率而变化为能够接收的接收信号频率,从而能够通过本机振荡器的振荡频率来控制要接收的信号的频率。
ここで中間周波数信号の周波数が一定と仮定すると、局部発振器の周波数を変更することで受信可能な受信信号周波数が変わることになり、受信したい信号の周波数を局部発振器の発振周波数で制御できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果当充电设备 700传送功率时选择并使用具有 4.8MHz频率的交流电或具有与这样的频率不同的频率的交流电,则在滤波器 822中设置用于阻止所选择的频率的交流电的截止频率。
例えば、充電装置700が電力の送電の際に、4.8MHzの周波数の交流やその周波数とは異なる周波数の交流を選択して使用する場合には、フィルタ822には、それらの周波数の交流を遮断するためのカットオフ周波数が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率功率分析单元 29对从时间频率转换单元 28提供的响铃铃声和估计环境声音中的每一个的频率信息执行功率分析,并且从频率信息中提取声音的频率分量的预定特征的特征量 (下文中,称为频率特征量 )。
周波数パワー解析部29は、時間周波数変換部28からの鳴動着信音および推定環境音のそれぞれの周波数情報に対してパワー解析を行い、周波数情報から、それらの音声の周波数成分が有する所定の特徴の特徴量(以下、周波数特徴量と称する)を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,水平轴代表标识 OFDM频域信号的子载波的索引 (即,频率 ),并且对应于频率。
なお、図4において、横軸は、OFDM周波数領域信号のサブキャリアを識別するインデクスを表し、周波数に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,-1频率偏移意味着子载波在较低频率方向上偏离了一个子载波间隔。
したがって、周波数オフセットが-1であるとは、サブキャリアが、低い周波数の方向に、1サブキャリア間隔だけずれていることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是描绘由图 5所示的频域载波频率偏移校正部件 23进行的“粗略”载波频率偏移校正的示图。
図12は、図5の周波数領域周波数オフセット補正部23による「粗い」周波数オフセット補正を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡器 52接收来自 PLL 51的信号,并且将振荡频率设定为根据设定值 S1而确定的频率(步骤 S104)。
発振器52は、PLL51からの信号を受けて、その発振周波数を前記設定値S1で決められた周波数に設定する。 (ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡器 52接收来自 PLL 51的信号 E,并且将振荡频率设定为基于指定值 S2的振荡频率 (S110)。
発振器52は、PLL51からの信号Eを受けて、その発振周波数を規定値S2に基づく発振周波数に設定する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,当接收时钟的操作频率慢于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。
この技法は、たとえば、受信クロックの動作周波数が送信クロックの動作周波数よりも遅い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,当接收时钟的操作频率快于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。
この技法は、たとえば、受信クロックの動作周波数が送信クロックの動作周波数よりも速い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个滤波器在预定的中心频率上操作,OMUX的一个滤波器与另一个滤波器的中心频率均不同。
各フィルターはOMUXのフィルターからフィルターへと変わる、所定の中心周波数において動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非关键操作时将开关频率改变到较低频率大体上改进总体效率。
重要でない動作で低周波数にスイッチング周波数を変更することは、一般に全体的な効率を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 475处,检查所产生的所述组开关频率中是否有多个频率可用。
動作475では、多数の周波数がスイッチング周波数の生成されたセットにおいて利用可能かどうかについて、チェックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,前向链路 1020可使用不同于反向链路 1018所使用的频率的频率。
例えば、フォワードリンク1020は、その後リバースリンク1018により使用される異なる周波数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述处理资源(202)在经调谐的频率上传送识别所述若干替换频率的第一无线电数据系统数据。
処理リソース(202)は複数の代替周波数を特定する第1の無線データシステムデータを同調済み周波数で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由器组件 305可将载波 -频率数据聚合以形成载波 -频率映射。
ルータ・コンポーネント305は、搬送周波数データを集約して搬送周波数マップを形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可允许区域的频率维度可被配置成出现在最大峰值的 4个频率假言内。
さらに、許容領域の周波数次元は、最大ピークの4つの周波数仮説内で発生するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11还给出了中心频率在 DC之上,不过低于奈奎斯特频率 fs/2的采样信号的示例。
図11はまた、中心周波数がDCを超えるが、ナイキスト周波数fs/2よりも小さい抽出信号の例も提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择各个信道的输出频率以符合分配给请求接收器的频率。
各チャンネルの出力周波数は、要求を行っている受信機に割り当てられた周波数に対応するよう選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,前向链路 420可使用不同于由反向链路 418使用的频率的频率。
たとえば、順方向リンク420は、逆方向リンク418によって使用される周波数と異なる周波数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应混频器606a、606b使用局部振荡器频率fLO将用于下变频转换的载波频率 fRF设定到基带。
各混合器606a、606bは、ベースバンドにダウンコンバートするために、搬送周波数fRFに設定された局部発振器周波数fLOを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,前向链路 120使用与反向链路 118所使用的频率不同的频率。
例えば、フォワード・リンク120は、リバース・リンク118によって使用されたものとは異なる周波数を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |