「食い裂く」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 食い裂くの意味・解説 > 食い裂くに関連した中国語例文


「食い裂く」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 92



1 2 次へ>

創作意図.

创作思想 - 白水社 中国語辞典

索引を引く.

查索引 - 白水社 中国語辞典

気が小さく意気地がない.

胆小怯弱 - 白水社 中国語辞典

特務工作員.

特工人员 - 白水社 中国語辞典

無作為抽出.

随机抽样 - 白水社 中国語辞典

針の穴はとても小さく,糸が通しにくい.

针眼太小,线很难穿过去。 - 白水社 中国語辞典

索引を巻末に付ける。

索引附在卷末。 - 中国語会話例文集

作文が得意ですか。

你作文写得好吗? - 中国語会話例文集

電子工作が得意です。

我擅长做电子工作。 - 中国語会話例文集

昨年大学院を修了した。

我去年从研究生院毕业了。 - 中国語会話例文集


閉鎖区域に近づかない。

不要靠近封锁区域。 - 中国語会話例文集

巻頭に漢字総画索引がある.

书前有汉字笔画索引。 - 白水社 中国語辞典

災害を救い凶作を救う.

救灾救荒 - 白水社 中国語辞典

このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。

这样的页面很难在搜索引擎里查找。 - 中国語会話例文集

索引作成者は使用者が簡単に探しているものを見つけられるように索引を作成する。

索引制作者为了使使用者能方便地找到想要的内容而制作索引。 - 中国語会話例文集

昨晩、彼を食事に招いて、合格祝いをしました。

昨天,请他吃饭,庆祝了及格。 - 中国語会話例文集

多施設共同無作為化比較試験

多设施共同随机比较测试 - 中国語会話例文集

膨大な数の書籍はカード索引で分類される。

数目庞大的书籍通过卡片索引被分类。 - 中国語会話例文集

今年の合格ラインは昨年より低い.

今年的录取线低于去年。 - 白水社 中国語辞典

中国共産党チベット工作委員会.

中共西藏工委 - 白水社 中国語辞典

(文学作品で)人物を画一的に描くこと.

脸谱化 - 白水社 中国語辞典

私は生臭く嫌なにおいをかぐとすぐ吐き気を催す.

我闻到腥臭的气味就要恶心。 - 白水社 中国語辞典

私達は、対象者を無作為に、半分に2つのグループに分けました。

我们随机分组,分成了两个小组。 - 中国語会話例文集

無作為抽出、二重盲検、プラセボ対照の試験を行う

实行随机抽样、双盲测试和安慰剂对照的实验 - 中国語会話例文集

50音順の索引のついた製品カタログはありますか。

有没有附有按五十音图的顺序索引的商品目录? - 中国語会話例文集

私達は、対象者を無作為に、半分に2つのグループに分けました。

我们随机将对象者分为两个组。 - 中国語会話例文集

(年を経た木に花が咲く→)一度衰えたものが再び勢いを取り戻す.

朽木开花((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は実社会に出て日が浅く,いつも純真な目で周りの一切を見つめている.

他入世不久,总是用天真的眼光看待周围的一切。 - 白水社 中国語辞典

例えば、特定のネットワークインターフェースが、ネットワークインターフェース一式から無作為に選択され得る。

例如,可以从网络接口集合中随机选择特定网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

貴殿の著作の一部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。

关于您著作的一部分,我想着在注明著作权信息的情况下能不能获得转载的许可,这次就与您联络了。 - 中国語会話例文集

【図4】実施形態1に係る探索位置決定部105の処理のフローチャート。

图 4是根据实施例 1由搜索位置确定单元 105所进行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】実施形態2に係る探索位置決定部502の処理のフローチャート。

图 7是根据实施例 2由搜索位置确定单元 502所进行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQIが推定され、ビーム索引が計算され、ビーム位置に関する情報が提供される。

将估计CQI并且计算波束索引以提供关于波束位置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

4月に本屋大賞を受賞した作品などが上位にランクインしました。

4月在书店大奖中获奖的作品等名列前茅。 - 中国語会話例文集

少しの一般的な言葉だけで索引の中の大多数の見出し語を説明している。

一些常见的词语占了大多数的索引条目。 - 中国語会話例文集

これらの構成要素において選ばれたサブサンプルは、無作為に選定された。

在这些构成要素方面选出来的子样本是随机选定的。 - 中国語会話例文集

連絡いただいた書籍の著作権については、弊社ではなく「河田出版」にお問合せ下さい。

关于您所说的书籍的著作权,请向“河田出版”询问。 - 中国語会話例文集

ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。

输入的信息会在保存一段时间后完全删除。 - 中国語会話例文集

こちらが当図書館にある、完全な索引のついたジャーナルの一覧です。

这是我们图书馆,完整索引的期刊杂志的一览表。 - 中国語会話例文集

一方、インターレース方式の入力画像データVinの低品質アップコンバート素材らしさが低い場合には、検出信号Sdetの値が小さくなる。

同时,当隔行扫描的输入图像数据 Vin的低质量上转换素材可能性低时,检测信号 Sdet的值变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、インターレース方式の入力画像データVinの低品質アップコンバート素材らしさが低い場合には、検出信号Sdetの値が小さくなる。

同时,当隔行扫描的输入图像数据 Vin的低质量上转换素材的可能性低时,检测信号 Sdet的值变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施例では、MC115の制御により往復移動の中心を移動する場合のフォーカスレンズ105の振幅を、中心を移動しない場合のフォーカスレンズ105の振幅よりも小さく設定している。

该实施例将在通过 MC 115的控制而移动往复运动的中心时的调焦透镜 105的振幅设置为小于在保持往复运动的中心时调焦透镜 105的振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、フォーカスレンズ105の制御に拘らず、往復移動の中心を移動する場合の駆動振幅が中心移動しない場合の駆動振幅よりも小さく構成されていれば足りる。

然而,在不考虑调焦透镜 105的控制的情况下,移动往复运动的中心时的驱动振幅小于在保持往复运动的中心时的驱动振幅就足够了。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、基準回数Nは、合焦位置を決定するために必要なAF評価値のピーク位置を往復する一定回数Mよりも小さく、0より大きい値の範囲内(0<N<M)で設定する。

注意,将基准次数 N设置在小于对焦位置判断所需的调焦透镜往复通过 AF评价值的峰值位置的预定次数 M(不包括 )且大于 0的范围内 (0< N< M)。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDフィールド500は、例えば無作為に生成された数など、特定の問合せ504に対する一意識別子(一意的なメッセージ識別子504)を含む。

ID字段 500包括特定查询的唯一标识符 504(“唯一消息标识符 504”),例如,随机生成的数字。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフィードバックに応答して、基地局1000は、ビーム位置索引およびCQI値に基づいて、基地局1002に送信すべき通信をスケジューリングする。

响应于此反馈,基站1000将基于波束位置索引和CQI值来调度待发射到基站1002的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1978年の改革開放政策以前まで,長年労働者の就業を国が保証し,そのために冗員が多くなったことによって発生した)潜在失業.

隐性失业 - 白水社 中国語辞典

(多く農業生産について)一年の計は春の耕作いかんによって決まる,(比喩的に)時間をむだにしないでできるだけ早く物事の段取りをつけることが必要だ.

一年之计在于春。 - 白水社 中国語辞典

黄浦区飲食業のそれぞれのグループの有名コックの優れた作品は本日展示即売して品評を行なう.

黄浦区饮食业各帮名厨杰作今天展评。 - 白水社 中国語辞典

最も一般的には、SDVの因数分解は、特定のしきい値を下回るすべての特異値をゼロにし、対応する特異ベクトルを削除することによって、効果的に低減される。

最常见地,通过将特定阈值之下的所有奇异值归零并且删除与之对应的奇异向量,SVD因数分解被有效地缩减。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS