意味 | 例文 |
「飲み手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23186件
湖の周りは無数の岩が美しさを競い,奇怪な石が重なり合っている.
湖的四周千岩竞秀,怪石嶙峋。 - 白水社 中国語辞典
君は身の程をわきまえて,人をいじめるのもほどほどにしろ.
你放明白点,别欺人过甚。 - 白水社 中国語辞典
彼の素朴な言葉の中から祖国に対する愛がにじみ出ている.
他的朴素的话语中流露了对祖国的爱。 - 白水社 中国語辞典
どんな道にもそれぞれに名人がいるものだ,人はその道によって賢し.
七十二行,行行出状元。 - 白水社 中国語辞典
この事は口で言うのは容易であるが,やってみると難しい.
这件事说起来容易,做起来难。 - 白水社 中国語辞典
彼女は腹の中に収めていた苦しみを残らずぶちまけた.
她把那一肚子苦水都倾倒出来了。 - 白水社 中国語辞典
1枚のごく薄い綿の服を体にまとったきりで,全身縮み上がっている.
身上只一件极薄的棉衣,浑身瑟索着。 - 白水社 中国語辞典
ファシズムの鉄蹄がわが国の肥沃な田畑を至るところ踏みにじった.
法西斯铁蹄踏遍我国的肥田沃土。 - 白水社 中国語辞典
字の書き方が曲がりくねっている,字はミミズがのたくったようである.
字写得歪七扭八的。 - 白水社 中国語辞典
彼は身の程知らずにも中国のシェークスピアになることを夢見ている.
他妄想要当中国的莎士比亚。 - 白水社 中国語辞典
この場では君は(観客から見て左→)下手のそでから退く.
这一场戏你从右边的旁门下。 - 白水社 中国語辞典
今にもほころぶばかりのつぼみはこの上なく色鮮やかで生き生きしている.
那快要绽开的花骨朵鲜活极了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は汚い物でも見るように彼を一目見て,その場を離れた.
她嫌恶地看了他一眼,走开了。 - 白水社 中国語辞典
我々は,井戸の水は川の水を犯さずってやつで,お互い構いっこなしだ.
咱们井水不犯河水,各不相扰。 - 白水社 中国語辞典
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.
两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典
夏休みの期間彼は田舎に来てしばらくの間よく滞在する.
暑期他要来乡下小住一些日子。 - 白水社 中国語辞典
皆はこのようにしたのだから,当然君もしきたりどおりにやっていい.
大家都这样做了,自然你也可以循例。 - 白水社 中国語辞典
一筋また一筋のかすみが,秋の井岡山を飾っている.
片片烟霞,点缀着秋天的井冈山。 - 白水社 中国語辞典
我々ははるかに遠い祖国の南の国境にやって来た.
我们来到了遥远的祖国南疆。 - 白水社 中国語辞典
彼は亡国の恨みを抱きつつ,隠遁の生活を送っている.
他怀着亡国的遗恨,过着隐居的生活。 - 白水社 中国語辞典
この戦闘は指揮官の並み外れた勇敢さを示している.
这次战斗显示出指挥员的英勇。 - 白水社 中国語辞典
波の音とリズミカルな櫂の音が互いに呼応し合っている.
浪声和节奏均匀的桨声应和。 - 白水社 中国語辞典
付近の住民は病気になると皆この病院に行って診察を受ける.
附近的居民有病都到这家医院诊治。 - 白水社 中国語辞典
病気になって苦しみ父母を呼ぶのは,人の至情である.
疾痛而呼父母者,人之至情也。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のあの笑みがうわべだけだと言うことを知っている.
我知道他脸上的笑是装给别人看的。 - 白水社 中国語辞典
この前書きで,作者はみずからの考えをはっきりと説明している.
在这篇序言里,作者有一段自白。 - 白水社 中国語辞典
権勢のある人にうまく取り入ってうまみのあるポストを獲得する.
钻谋肥缺 - 白水社 中国語辞典
また、以下においては、4つの動作モードの中の、コピーモードおよびFAXモードのみについて説明する。
下面仅说明 4个动作模式中的复印模式以及 FAX模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
(片方の手の指で別の手の指を押し曲げて→)あと何日したら夏休みになるかを指折り数える.
掰着指头算还有几天放暑假。 - 白水社 中国語辞典
君たちのうちの一部の同志は近視眼的欠点を持ち,目先の利益だけ見ている.
你们有些同志得了近视的毛病,光看眼前利益。 - 白水社 中国語辞典
君が私の自由を制限したのはさておき,民衆の発言の自由さえ剥奪している.
你限制我的自由且不提,连群众发言的自由也剥夺了。 - 白水社 中国語辞典
その入り乱れて映えている桃の赤と柳の緑が殊のほかうっとりさせる.
那交相掩映的桃红柳绿分外迷人。 - 白水社 中国語辞典
この服は油の染みだらけだ,(いったいどうして洗うのか→)とても洗えたものじゃない!
这衣服油渍渍的,可怎么洗呀! - 白水社 中国語辞典
彼女の笑顔を見れてとても嬉しかった。
我非常高兴能看到她的笑容。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行って、階段を上って下さい。
这条路笔直走,然后请上楼梯。 - 中国語会話例文集
神にとっては全てのことが可能だ。
对于神来说任何事情都是可能的 - 中国語会話例文集
神にとっては全てのことが可能だ。
对神而言,任何事情都是可能的。 - 中国語会話例文集
私は彼女の笑顔を見れてとても嬉しかった。
我很高兴能看到她的笑容。 - 中国語会話例文集
彼女は一度見たものは全て覚えている。
她对看过的东西过目不忘。 - 中国語会話例文集
彼女の髪はよくすいてつやつやしている.
她的头梳得光光儿的。 - 白水社 中国語辞典
山村の農民は辛酸をなめて働いている.
山区农民艰辛劳动。 - 白水社 中国語辞典
彼女は編んだ髪を頭のてっぺんにぐるぐる巻いている.
她把辫子盘在头顶上。 - 白水社 中国語辞典
蛇が木の幹に沿ってはい登って行く.
蛇顺着树干爬上去。 - 白水社 中国語辞典
彼女の身なりはとてもさっぱりして気品がある.
她的衣着十分素雅。 - 白水社 中国語辞典
機を見て事を運ぶ,状況の変化に応じて物事を処理する.
相机行事 - 白水社 中国語辞典
ほろ苦い抹茶に砂糖の甘みを加えた飲みやすいグリーンティーです。
这是在稍苦的抹茶里加入砂糖的甜味容易入口的绿茶。 - 中国語会話例文集
あの木の上に小鳥が止まっているのが見えますか。
你能看到这棵树上停着一只小鸟吗? - 中国語会話例文集
この事件はあなたにとってどのような意味があるのか。
这件事对你来说有什么样的意义呢? - 中国語会話例文集
私の家のエアコンからたくさんの水が落ちてきた。
我家的空调里滴下来很多水。 - 中国語会話例文集
1人の男が窓の傍に立っているのを見ました。
我看见一个男人站在窗户边。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |