「餅を搗く」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 餅を搗くの意味・解説 > 餅を搗くに関連した中国語例文


「餅を搗く」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



ぺたんとしりもちをつく.

摔了一个屁股蹲儿 - 白水社 中国語辞典

私はすべってあやうく尻もちをつくところだった。

我滑了一下差点摔到屁股。 - 中国語会話例文集

私は柏を30個作った。

我做了30个槲树叶年糕。 - 中国語会話例文集

もち米の粉をこねて作った人形,しんこ細工.

江米面人儿 - 白水社 中国語辞典

子供たちはおもちゃを自分たちで作る.

孩子们自制玩具。 - 白水社 中国語辞典

にべを用いてこそしっかりとくっつく.

要用鱼胶才粘得牢。 - 白水社 中国語辞典

本を持ち寄って地域児童閲覧室を作る.

凑集图书以建立街道儿童阅览室。 - 白水社 中国語辞典

文を書くのに勝手に作った単語を用いてはいけない.

写文章别用生造出来的词。 - 白水社 中国語辞典

玉は(それを用いて)装飾品を作ることができる.

玉可用来制造装饰品。 - 白水社 中国語辞典

彼女は何度もチャーハンを作ったことがある。

她做过好几次炒饭。 - 中国語会話例文集


スクリムはしばしばカーテンを作るのに用いられる。

平纹棉麻织物经常被用来做窗帘。 - 中国語会話例文集

私たちはこの山を美しく保ちたいです。

我们想让这座山保持美丽。 - 中国語会話例文集

頸羽は釣りの毛針を作るのに用いられる。

颈羽被用来制作毛钩。 - 中国語会話例文集

この車は最新技術を用いて作られている。

这辆车是使用了最新技术做的。 - 中国語会話例文集

‘腊八粥’を作る時に用いる穀物・豆類.

腊八米 - 白水社 中国語辞典

(姓の後に用いてあだなを作り)でぶの王さん.

王胖子 - 白水社 中国語辞典

わが国の人民は磁石が南を指す特質を持っていることを発見し,それを用いて羅針盤を作った,羅針盤を作るためにそれを用いた.

我国人民发现了磁石有指南的特性,用以制造指南针。 - 白水社 中国語辞典

彼は何度もチャンスを作ったが、シュートを決めることが出来なかった。

虽然他屡次制造机会,都没能下决心射门。 - 中国語会話例文集

これらは、電着と呼ばれる製造法を用いて作られています。

这些是用叫做电镀的方法制作的。 - 中国語会話例文集

彼女はモンタージュ写真製作法を用いてシュールなイメージを作りだす。

她用蒙太奇照片制作法做出了超现实主义的图像。 - 中国語会話例文集

事柄を(机の上に広げて話し合う→)ざっくばらんに討議の席に持ち出して議論する.

把事情摊到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典

私はまたやりきれない気持ちで机のところへ行って(積んである書物を)ぺらぺらとめくった。

我又无聊赖地到案头去一翻。 - 白水社 中国語辞典

この映画は見る者のはらはらする気持ちをうまく利用してストーリーを作り,すっかり人を引きつけて佳境に誘い込む.

这部电影善于利用悬念来安排情节,十分引人入胜。 - 白水社 中国語辞典

混合器57aは、その非線形特性を用いることにより、分波器55を介してLOポートに供給された局部発振器54の正弦波信号と、RFポートに結合されたRF信号とを掛け合わせて、IFポートに、2つの主な成分、すなわち、入力された周波数の和および差を有する信号をつくり出す。

混频器 57a多路复用经由分离器 55提供给其 LO端口的本地振荡器 54正弦波信号与耦合至其 RF端口的 RF信号 (使用非线性特性 ),在其 IF端口产生具有两个主要分量的信号,一个分量在频率求和周围以及一个分量在其频率差周围。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、所与の順序で処理またはブロックを示しているが、代替的な実施形態は異なる順序のステップを備えたルーチンを実行したり、または異なる順序のブロックを備えたシステムを用いてもよく、いくつかの処理またはブロックを削除、移動、追加、再分割、組み合わせ、および/または変更することにより代替または更なる組み合わせを提供することができる。

例如,尽管过程或块以给定顺序出现,但备选实施例可执行具有不同顺序的步骤的例程或采用具有不同顺序的块的系统,并且可删除、移动、添加、细分、组合和 /或修改一些过程或块以提供选择或子组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3bに示されるように、2つの装置間の経路が十分に導電性である場合、例えばベッド7のフレームが金属で作られる場合は、データはいかなる追加装置もなしに、BCCを用いてベッドサイド結合インターフェース2によってモニタ3へと単純に送信されることができる。

如果如图 3b所示,两个装置之间的路径充分导电,例如,床 7的床架由金属制成,可以简单地利用 BCC而无需任何额外装置由床边耦合接口 2向监控器 3发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y成分については、実際に符号化装置に入力される画素(以下、整数画素)位置のみならず、整数画素の間の中点である1/2画素位置や、1/2画素の間の中点である1/4画素位置の画素を内挿処理によって仮想的に作り出し、予測画像の生成に用いる。

关于 Y分量,不仅是实际上输入到编码装置的像素 (以下,称为整数像素 )位置,而且通过内插处理还虚拟地产生作为整数像素之间的中点的 1/2像素位置或者作为1/2像素之间的中点的 1/4像素位置的像素,在预测图像的生成中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS