意味 | 例文 |
「駅売り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3242件
政治的・社会的活動を積極的に行なって大きな影響力を持つ人.
活动家 - 白水社 中国語辞典
売り上げに影響を与えている要因について重回帰分析に基づき検討した。
根据多元回归分析探讨了影响营业额的因素。 - 中国語会話例文集
新商品は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。
新商品的内存量增加了10%,价格不变。 - 中国語会話例文集
公共料金の支払いを銀行の口座振替にした。
我用银行汇款支付了公共费用。 - 中国語会話例文集
彼の全面的な協力を得ながら頑張る。
我在他的全面协助之下努力。 - 中国語会話例文集
対応中の予定は前もって考慮できます。
可以提前考虑一下处理的安排。 - 中国語会話例文集
圧倒的な影響力を行使する
使用压倒性的影响力 - 中国語会話例文集
機関車は円形機関車庫で修理された。
机车在圆形机车车库被里修理。 - 中国語会話例文集
家へ招待したときの、良い料理です。
邀请人来家里时候的好料理。 - 中国語会話例文集
院内での禁煙にご協力お願いします。
请协助院内的禁烟工作。 - 中国語会話例文集
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
本期的经常利益达到了过去的最高水平。 - 中国語会話例文集
勝利の果実は人民に帰すべきだ.
胜利果实应该归于人民。 - 白水社 中国語辞典
給料を受け取ったらすぐ借金を返すよ.
我一领工资就向你还账。 - 白水社 中国語辞典
彼は行き帰り何十里も,弱音一つ吐かなかった.
他往返几十里,但不叫一声苦。 - 白水社 中国語辞典
大雨の来る前に修理を急いでしておく.
抢在大雨来临之前修好。 - 白水社 中国語辞典
再び勝利を得る希望を抱くことは極めて難しい.
万难再有莸胜的希望。 - 白水社 中国語辞典
機構の水膨れは仕事の効率に影響する.
机构的臃肿影响了工作效率。 - 白水社 中国語辞典
肝炎の流行は社会の憂慮を引き起こした.
肝炎的流行引起了社会的忧虑。 - 白水社 中国語辞典
(鉄道の)出札係,(劇場・映画館の)切符売り,(バスの)車掌.
售票员 - 白水社 中国語辞典
展覧会は9月30日まで延期して終了する.
展览会展期至九月三十日结束。 - 白水社 中国語辞典
通常、例えば「K」という文字を入力するときには、携帯電話1を文字入力モードに切り替えて”5”キーを2回押下する。
通常,在输入例如“K”这种字符时,将便携式电话 1切换到字符输入模式并两次按下“5”键。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャンネル間の適応量子化は、この状況も支援し得る。
通道之间的适应性量化也可以对这种情况有所帮助。 - 中国語 特許翻訳例文集
5月は給料の更新の時期ですので、間違えのないように。
5月是工资的更新时期,请不要弄错。 - 中国語会話例文集
去年に比べ今年の我社の営業利益は減った。
和去年相比,今天我们公司的营业额降低了。 - 中国語会話例文集
今年の我社の営業利益は去年と比べて減った。
今年本公司的营业额和去年比减少了。 - 中国語会話例文集
今年の我社の営業利益は去年に比べて減った。
今年本公司的营业额相比去年减少了 - 中国語会話例文集
家に帰り着いたときには、兄はもう旅行に出た後だった。
我到家的时候,已经是哥哥出去旅行之后了。 - 中国語会話例文集
その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。
那家金融机构现在持有着相当数量的空头位置。 - 中国語会話例文集
あなたは姉だから,道理から言えばより多く仕事をやるべきだ.
你是姐姐,论理你应该多干些活儿。 - 白水社 中国語辞典
ご光臨いただきさえすれば,私どもは心から歓迎します.
只要您赏光,我们是非常欢迎的。 - 白水社 中国語辞典
例えば、図3に示す11の履歴情報A〜Kからなる変更履歴情報の分割を考える。
例如,考虑如图 3所示的对包括历史信息 A至 K的改变历史信息的分割。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔画像の特徴量の導出には、顔の向きの影響が大きい。
脸部图像的特征量的导出对脸部的朝向的影像很大。 - 中国語 特許翻訳例文集
合理的な考え方をする投資家は高リスク資産には高リターンを期待するもので、資本市場線はそれを視覚的に示す。
因为有合理观点的投资家期待从高风险的资产中得到高回报,所以资本市场线把其视觉化地表示出来。 - 中国語会話例文集
例えば、コンポジット周波数領域信号S’(f)は、IFFTユニット415に入力されうる。
比方说,复合频域信号 S’(f)是 IFFT单元 415的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、周波数領域信号S1(f)乃至SN(f)の各々が、IFFTユニット605に入力されうる。
比方说,每个频域信号 S1(f)到 SN(f)是 IFFT单元 605的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM13は、例えば、入力部15が利用者から入力を受付けたデータを記憶する。
RAM 13存储输入部件 15从用户接受到的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
その地での売り上げは、全国の売り上げの指標としての機能を果たすと考えられている。
那个地方的营业额被认为可以达到全国的营业额指标。 - 中国語会話例文集
個人の意志や言論をもって法律に代える,職権を用いて法律の規定を無視する.
以言代法((成語)) - 白水社 中国語辞典
使用量を開示すべきではない場合、標準的な開示(例えば、名前、写真等)がなされうる。
如果不是使用情况公开,则进行标准公开 (例如,姓名、照片等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば航空用原動機のように、空中において動力を得るというようなことはできない。
比如像航空用发动机那样,无法在空中获得动力。 - 中国語会話例文集
図3に示した例で言えば、入力部210は、例えば、「検索」を実行する旨を示す情報の入力を受け付けることができる。
例如,在如图 3所示的示例中,输入单元 210接收指示执行“搜索”的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
これから効率的に英語を勉強できるようになるでしょう。
我今后能够有效率地学习英语吧。 - 中国語会話例文集
どうやったらもっと効率的に英語を勉強できますか?
怎样才可以更有效率的学习英语呢? - 中国語会話例文集
代金引換の場合は別途手数料をお支払いいただきます。
货到付款的话要另外收取手续费。 - 中国語会話例文集
声が聞き慣れていると思ったのも道理で,叔母さんが来ていたんだ.
怪不得声音耳熟,原来是婶婶来了。 - 白水社 中国語辞典
リコーダーでこの名曲を演奏しよう。
用竖笛演奏这首名曲吧! - 中国語会話例文集
分煙にご協力お願いします。
请您配合划分吸烟与禁烟的地方。 - 中国語会話例文集
10時を過ぎると延長料金が加算されます。
超过了10点会被加算延时费用。 - 中国語会話例文集
お互いに協力をして発展し富を得る。
互相帮助来发展致富。 - 中国語会話例文集
それは少し前に売り切れていました。
那个在刚才售罄了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |