例文 |
「駆使した」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15894件
君に特殊任務を与える。
我会交给你特殊任务。 - 中国語会話例文集
それを大変よく知っている。
我非常清楚那个。 - 中国語会話例文集
いくつか選択肢があります。
有几个选项。 - 中国語会話例文集
彼はタクシーを使うつもりだ。
他打算打的。 - 中国語会話例文集
彼女は機能形態学者だ。
她是机能形态学者。 - 中国語会話例文集
最近、よく心臓が痛くなる。
最近心脏经常痛。 - 中国語会話例文集
タクシー乗り場は何処ですか。
出租车乘车点在哪? - 中国語会話例文集
タクシーを呼んでください。
请叫出租车来。 - 中国語会話例文集
雑巾を硬く絞ってください。
请把抹布拧干。 - 中国語会話例文集
タクシー乗り場はどこですか?
出租车站在哪里? - 中国語会話例文集
ではタクシーがよさそうですね。
那打车比较好吧。 - 中国語会話例文集
学習の進め方について
关于进行学习的方法 - 中国語会話例文集
この歌は王さんの作詞です.
这支歌是老王作的词。 - 白水社 中国語辞典
副の役職を担当する幹部.
副职干部 - 白水社 中国語辞典
教育に携わる人,教育者.
教育工作者 - 白水社 中国語辞典
衆を集めて略奪を働く.
聚众哄抢((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は全く慎重な人である.
他是一个十分谨慎的人。 - 白水社 中国語辞典
科学は絶え間なく進歩する.
科学不断地进步。 - 白水社 中国語辞典
石炭をひどく消費する機械.
煤老虎 - 白水社 中国語辞典
通りは全く静まり返っている.
街上是一片静寂。 - 白水社 中国語辞典
幾度となく殊勲を立てる.
屡建奇勋 - 白水社 中国語辞典
偉大に生き,誇り高く死す.
生的伟大,死的光荣。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
各種のデータを集める.
收集各种数据 - 白水社 中国語辞典
果実は酸っぱく渋く飲み込み難い.
果子酸涩难咽。 - 白水社 中国語辞典
インターネットオークション.
网拍卖 - 白水社 中国語辞典
私利を計って不正を働く.
营私舞弊 - 白水社 中国語辞典
私情で法を曲げ不正を働く.
徇私舞弊 - 白水社 中国語辞典
百姓で生計を立てる.
以务农为生 - 白水社 中国語辞典
山が全く峻険である.
山势十分险峻。 - 白水社 中国語辞典
この物語はフィクションである.
这故事是虚拟的。 - 白水社 中国語辞典
私情にとらわれて悪事を働く.
徇私舞弊 - 白水社 中国語辞典
面目失墜する.≒体面扫地.
颜面扫地((成語)) - 白水社 中国語辞典
私利を計って不正を働く.
营私舞弊 - 白水社 中国語辞典
浴室には熱気が立ち昇っている.
浴室里热气蒸腾。 - 白水社 中国語辞典
大いにてこずる,苦心惨憺する.
煞费周章 - 白水社 中国語辞典
文体が力強く自然である.
文笔恣肆 - 白水社 中国語辞典
財布をなくしたためにいつまでもくよくよすることはない,思い切り飲み食いしたと思うことだ.
别总为丢钱包懊恼,权当美餐一顿花费了。 - 白水社 中国語辞典
どうりで君は「美しい若者」と呼ばれるはずだ,全く美しい.
难怪你叫“靓仔”是够“靓”的。 - 白水社 中国語辞典
客がとても多く,彼はちょうど応対に忙しくしているところだ.
客人很多,他正忙着应酬。 - 白水社 中国語辞典
その学生の中には親を亡くしたり私よりも辛い状況におかれている人もいました。
那些学生中有失去双亲的比我的状况还艰苦的人。 - 中国語会話例文集
引っ越しでこの猫をなくして以来,私たちは二度と猫を飼う気にはならなかった.
自从搬家走失了这只猫,我们再不肯养猫了。 - 白水社 中国語辞典
この場合、電話コネクタ35およびLPF34を省略してもよい。 また、HPF32を省略し、バイパスしてもよい。
在这种情况下,可以省略电话连接器 35、LPF34,可以省略和旁路 HPF32。 - 中国語 特許翻訳例文集
連合軍の兵士はドイツ人と親しくしないよう厳しい命令を受けていた。
盟军士兵收到了不得与德国人过于亲密的命令。 - 中国語会話例文集
材料出尽くしとは、相場を動かしていた材料が出尽くし、先行きの上昇が見込めないことをいう。
材料枯竭指能使行情变动的材料都枯竭,看不到将来上升的希望。 - 中国語会話例文集
しかし、個人総合では、彼は美しい演技で金メダルを獲得しました。
但是在个人全能方面,他用精彩的表演获得了金牌。 - 中国語会話例文集
数日来,大きな部隊が続々と絶え間なく集結し,食糧源が逼迫してきた.
几天来,大部队源源集结,粮源发生了困难。 - 白水社 中国語辞典
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。
我想建议修改合同书的内容,所以跟您联络了。 - 中国語会話例文集
問題が解決したのでご連絡します。お手数おかけしました。
因为问题解决了所以通知您。给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
彼は一晩入院しましたが、すぐに回復しました。
虽然他只住院了一个晚上,但是立刻康复了。 - 中国語会話例文集
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した.
经过展评广大消费者得到了实惠。 - 白水社 中国語辞典
例文 |