「駆使する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 駆使するの意味・解説 > 駆使するに関連した中国語例文


「駆使する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8849



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 176 177 次へ>

電源電池は、図示しない電池収納室に装填することにより、デジタルカメラ1の各手段と電気的に接続される。

电源电池被加载在未示出的电池储存室上,并电连接到数字式照相机 1的设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンプ72、75、は、ジャイロセンサ71、74で検出された信号をそれぞれ増幅し、A/D変換器73、76に出力する

放大器 72和 75将由陀螺仪传感器 71和 74所检测的信号放大,并将该信号输出到 A/D转换器 73和 76。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D変換器73、76は、アンプ72、75で増幅した信号をデジタル信号に変換し、変換した信号をCPU50に入力する

A/D转换器 73和 76分别将被放大器 72和 75放大的信号转换成数字信号,并将经转换的信号输入到 CPU 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2ON信号が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信号に応動して、以下のような撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する

如果输入了 S2 ON信号 (在步骤 S7中为 YES),则响应于 S2 ON信号来执行成像处理和记录处理 (步骤 S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして撮影処理及び記憶処理(ステップS8)が行われると、CPU50は、像ブレ補正装置24をモード2で駆動する(ステップS2)。

当执行成像处理和存储处理 (步骤 S8)时,CPU 50在模式 2下驱动图像模糊修正装置 24(步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2ON信号が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信号に応動して撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する

如果输入了S2 ON信号 (在步骤 S7中为 YES),则响应于 S2 ON信号来执行成像处理和记录处理 (步骤S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影処理及び記憶処理(ステップS8)が行われると、CPU50は、像ブレ補正装置25をモード2で駆動する(ステップS20)。

当执行成像处理和存储处理 (步骤 S8)时,CPU 50在模式 2下驱动图像模糊修正装置 25(步骤 S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2ON信号が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信号に応動して撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する

如果输入了 S2 ON信号 (在步骤 S7中为 YES),响应于 S2 ON信号来执行成像处理和记录处理 (步骤S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影処理及び記憶処理(ステップS8)が行われると、CPU50は、像ブレ補正装置25をモード2で駆動する(ステップS2)。

当执行成像处理和存储处理 (步骤 S8)时,CPU 50在模式 2下驱动图像模糊修正装置 25(步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2ON信号が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信号に応動して撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する

如果输入了 S2 ON信号 (在步骤 S7中为 YES),响应于 S2ON信号来执行成像处理和记录处理 (步骤 S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集


この発明によれば、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することができる。

根据本发明,以简单的构成就能自动检测附着在透镜上的异物。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記I/Oポートはまた、フロッピー(登録商標)ディスク、パラレルポートおよびシリアルポートの接続もサポートすることができる。

I/O端口还可以支持软盘、并行端口以及串行端口连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS202において、符号語解読部201は、入力された符号化データの符号語を解読し、関連情報を抽出する

在步骤 S202中,码字解密部分 201对输入的编码数据的码字进行解密,并提取相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号語解読部201は、抽出した関連情報に基づいて、必要な情報を各処理部に提供する

码字解密部分 201基于提取的相关信息,把必要的信息提供给每个处理部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各装置(または各処理部)の構成に上述した以外の構成を付加するようにしてももちろんよい。

另外,当然,除上述构造以外的构造可以被附加到每个装置 (每个处理部分 )的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄積バッファ17は、可逆符号化部16からの符号化データを一時記憶し、所定のレートで出力する

累积缓冲器 17临时存储来自可逆编码单元 16的经编码数据并按预定的速率输出经编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】この発明の画像処理装置における圧縮処理に関する機能ブロックの一実施例の構成図である。

图 15是示出根据本发明的关于在图像处理装置中的压缩处理的功能块的实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体256は、送信装置200における記憶手段であり、送信装置200における記憶部(図示せず)として機能する

记录介质 256是发送设备 200中的存储部件,并且用作发送设备 200中的存储单元 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像Bが完全に表示されると、液晶シャッター200bが開状態となり、観測者の左目は画像Bを認識する

接下来,当图像 B被完全显示时,使液晶遮板 200b进入打开状态,并且观看者的左眼感觉到图像 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号は、擬似雑音シーケンスの局所的に生成されたバージョンの各々と相関することができる。

可将收到信号与伪噪声序列的本地生成版本中的每一个相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機200は、位置特定のために、GPS衛星ビークル信号などのPN符号化信号を探索し、処理するように構成できる。

接收机 200可被配置成搜索和处理诸如 GPS卫星飞行器信号等 PN编码信号以进行定位。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関器310は、受信信号を局所的に生成された擬似雑音符号に対して相関させ、相関結果をピーク検出器320に結合する

相关器 310将收到信号与本地生成的伪噪声码相关并且将相关结果耦合至峰值检测器 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアルデータリンク250−1及び250−2は、OBSAI仕様によって定められるRP3−01シリアルデータリンクプロトコルに準拠する

串行数据链路 250-1和250-2符合 OBSAI规范定义的 RP3-01串行数据链路协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE310では、解凍器125が、圧縮信号データを解凍して解凍信号サンプル342aを生成する

在 RE 310处,解压缩器 125对压缩的信号数据进行解压缩以产生解压缩的信号样本 342a。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ベースバンドモジュールからRFユニットへのダウンリンクにおけるOBSAI互換W−CDMA信号サンプルは、チップ毎に1つのサンプルを有する

例如,用于从基带模块到 RF单元的下行链路的 OBSAI兼容的 W-CDMA信号样本具有每码片一个样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

算術演算器830は、各シーケンス内のサンプルを式(1)に従って加算し、修正サンプル832を形成する

算术运算器 830根据公式 (1)将每个序列中的样本相加,以形成修改样本 832。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的なシステムは、faspプロトコル、およびその上に構築された幾つかの新規技術革新を使用する

一个示例性系统利用 fasp协议以及基于该协议的几种技术创新。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))のような無線技術を実現することができる。

TDMA系统可实施例如全球移动通信系统 (GSM)等无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ユーザのモバイルデバイスは、ユーザの現在のGPSロケーションがオフィス内の会議室であるということを「学習」することができる。

举例来说,用户的移动装置可“了解”用户的当前 GPS位置为办公室中的会议室。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通信基地局105は、セルフォンタワー、Bluetooth(登録商標)受信機、WiFi受信機、または他のワイヤレストランシーバとすることができる。

无线通信基站 105可为手机塔、蓝牙接收器、WiFi接收器或任何其它无线收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す各種のセンサを使用して、より正確にユーザのステータスおよびアクティビティを推測することができる。

图 3中所说明的各种传感器可用于更准确地推断用户的状态和活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

収集されたデータをパラメータ値テーブル600に記憶し(ステップ409)、アバタ選択アバタ選択論理テーブル601と比較する(ステップ410)。

可将搜集到的数据存储在参数值表 600中 (步骤 409),且对照化身选择化身选择逻辑表 601进行比较 (步骤 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アバタ選択論理テーブル601に関して上述した学習方法を実装することができる。

另外,可实施如上文相对于化身选择逻辑表 601而描述的学习方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ416、414において対象412が現れる間、対象412の背景において、図4Aにおけるカメラ402、404と比較して小さな差が存在する

如与图 4A中的照相机 402、404相比,当对象 412出现于照相机416、414中时,在对象 412的背景中存在小的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、チャンネルスタックシステム1200は、M個の発信元1205から複数の信号1210を受信することができる。

如图 1所示,信道堆叠系统 1200可从 M源 1205接收多个信号 1210。 - 中国語 特許翻訳例文集

各チャンネルの出力周波数は、要求を行っている受信機に割り当てられた周波数に対応するよう選択される。

选择各个信道的输出频率以符合分配给请求接收器的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力端子INから入力した受信信号は、AGC(Automatic Gain Control)ループ110により一定の電力に増幅され、ミキサー回路MIXERに入力する

从输入端子输入的接收信号通过 AGC(Automatic Gain Control:自动增益控制 )环路 110放大到恒定的电力,输入到混频电路 MIXER。 - 中国語 特許翻訳例文集

このPONは、国際電気通信連合(以下ITU−T(International Telecommunication Union Telecommunication Standardization Sector)と称する)始め各種標準化団体で標準化が進められている。

该PON由以国际电信联盟(以下称作ITU-T(International Telecommunication Union Telecommunication Standardization Sector))为首的各种标准化团体推行标准化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、PONの動作例を示すタイミング図で、OLT10とRE10000で実施する各DBA処理(300,310)に伴う信号の送受信タイミングを示した図である。

图 8是表示 PON的动作例的时间图,是伴随 OLT10和 RE10000实施的各 DBA处理(300、310)的信号的收发定时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU201は、演算処理装置および制御装置として機能し、各種プログラムに従ってコンテンツ再生装置20内の動作全般を制御する

CPU 201作为算术处理装置以及根据各种程序控制内容再现装置 20的整体操作的控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

モニタ11は、このコマンドに基づいて、表示デバイス14の各種設定や色温度の状態を変更する

监视器 11基于该命令来改变显示设备 14的各种设定以及色温的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレームメモリ52は、記憶している復号画像を、依存ストリーム符号化回路24に供給する

另外,帧存储器 52还将存储的解码图像提供给从属流编码电路 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、符号化回路312は、その結果得られる符号化データをビットストリームとして出力し、処理を終了する

然后,编码电路 312将所得编码数据作为比特流输出,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、DVIフレームの画像サイズが1920×1080画素であれば、各視点画像の画像サイズも1920×1080画素とすることができる。

因此,当 DVI帧的图像大小为 1920×1080个像素时,各个视点图像的图像大小也可为 1920×1080个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、DVIフレームの画像サイズが1920×1080画素であれば、各視点画像の画像サイズは320×360画素とする必要がある。

在此情况中,当 DVI帧的图像大小为 1920×1080个像素时,需要每个视点图像的图像大小为320×360个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この場合、DVIフレームの画像サイズが1920×1080画素であれば、各視点画像の画像サイズは640×360画素とする必要がある。

此外,在此情况中,当 DVI帧的图像大小为 1920×1080个像素时,需要每个视点图像的图像大小为640×360个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、DVIフレームの画像サイズが1920×1080画素であれば、各視点画像の画像サイズは640×540画素とする必要がある。

在此情况中,当 DVI帧的图像大小为 1920×1080个像素时,需要每个视点图像的图像大小为 640×540个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力部132は、外部の表示装置135と接続し、例えば三次元画像表示用の画像データを出力する

输入 /输出部分 132连接至外部显示设备 135,以例如输出用于三维图像显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、入出力部132は、外部の表示装置135から、サイズなどの表示装置情報を入力して制御部117に提供する

从外部显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出部分 132。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、撮像装置の実行する画像撮影、記録処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。

图 11是示出图像捕获装置所执行的图像拍摄和记录处理的整体顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 176 177 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS