「駒繫ぎ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 駒繫ぎの意味・解説 > 駒繫ぎに関連した中国語例文


「駒繫ぎ」を含む例文一覧

該当件数 : 2871



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 57 58 次へ>

さらに、ディジタルTV13のCPU51は、再生途中情報を含む通常モードコマンドを受信した場合には、ステップS433において、通常モードコマンドに含まれる再生途中情報に応じて、直前に再生を停止した録画コンテンツの再生の再開を要求する再生再開要求コマンドを、ネットワークI/F54から、レコーダ11に送信する。

此外,在接收到包括中途再现信息的正常模式命令的情况下,在步骤 S433,数字电视机 13的 CPU 51响应于正常模式命令中包括的中途再现信息,将请求重新开始记录内容(对于该记录内容,刚刚之前停止了再现 )的再现的重新开始再现请求命令从网络 I/F 54发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、携帯端末21では、移動検出が行われたときに、ディジタルTV12及び13に対する省電力モードコマンドの送信と、レコーダ11に対する必要なコマンドの送信とを行い、到着検出が行われたときには、ユーザによる入出力機構63Aの操作をトリガとして、制御対象TVに対する通常モードコマンドの送信を行うことができる。

在这种情况下,当检测到移动时,移动终端 21可以将省电模式命令发送到数字电视机 12和 13,并将必要的命令发送到记录器 11,而当检测到到达时,移动终端 21通过使用输入 /输出机构 63A的用户操作作为触发,可以将正常模式命令发送到受控电视机。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、中央制御ユニット119が受信した制御コマンドに対する応答としてのコマンドやコントロール装置300に送る制御コマンドを、インターフェース部118を介してアナログ/デジタル変換器121に供給してデジタルデータに変換し、変換されたデータをメモリ122に一旦蓄積させる。

响应于由中央处理单元 119接收到的控制命令而发出的命令和将被传输到控制装置 300的控制命令经由接口块 118被供应到模拟 /数字转换器 121以被转换为数字数据,该数字数据然后被存储在存储器 122中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、設定コマンドには、光学読取装置110で読み取りが終了した場合、読取画像をホストコンピューター200に転送中であっても、記録媒体Sの排出を実行するか否かを示すコマンドが含まれており、さらに、排出する場合、手差口15及び排出口20のいずれから記録媒体Sを排出させるのかを示すコマンドが含まれている。

进而,设定命令包括在光学读取装置 110的读取结束时表示是否在将读取图像向主计算机 200传送中也执行记录介质 S的排出的命令,还包括在排出时表示使记录介质 S从手动插入口 15和排出口 20中的哪一个排出的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを踏まえ、本実施形態では、光学読取装置110による記録媒体Sの読み取りの前にCPU40に入力される設定コマンドに転送中排出処理を実行するか否かを示すコマンドが含まれており、当該コマンドに基づいてCPU40は、転送中排出処理を実行するため、円滑、かつ、確実に転送中排出処理を実行できる。

考虑于此,在本实施方式中,在利用光学读取装置 110读取记录介质 S之前向CPU40输入的设定命令包括表示是否执行传送中排出处理的命令,CPU40基于该命令执行传送中排出处理,因此能够平滑且可靠地执行传送中排出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のこの例において、ディスプレイのすべての列を横切って、処理ユニットの数の画像ラインについて十分なデータがバッファ71にひとたび取り込まれると、書き込みとは異なる順番でのバッファ71からのデータの読み取りが、圧縮処理のために開始され、すでに取り込まれたライン以下の他のラインからのデータがバッファに書き込まれるにつれて継続される。

一旦在缓冲器 71中捕获足够的数据,用于处理单元的图像行数,在图 6的例子中,跨越显示器的所有列,则按不同于写的顺序从缓冲器 71读取数据,开始压缩处理,以及当来自低于已经捕获的那些的其他行的数据被写入缓冲器中时继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ324で、コントローラの決定された位置情報が、コマンドと関連する予め定められた位置情報と比較される。

在步骤 324中,用于控制器的所确定的位置信息与跟命令相关联的预定位置信息进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、このようなジェスチャのゲームコマンドへのマッピングを以下のようにして実施することができる。

举例来说,可以如下实现姿势与游戏命令的这种映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定された位置情報が所定の位置情報と一致する場合、コマンドがエンターテイメント・システムに提供される。

如果该确定的位置信息与命令的预定位置信息相匹配,那么向该娱乐系统提供该命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ401は光学信号から遠隔測定信号を復号し、復号された遠隔測定信号に応じてゲームコマンドを実行する。

处理器 401可以从光信号中解码该遥感勘测信号,并且响应于该解码的遥感勘测信号执行游戏命令。 - 中国語 特許翻訳例文集


各MFCは、同時に複数のDMA転送をサポートすることができ、また複数のMFCコマンドを維持かつ処理することができる。

每个 MFC可以同时支持多个 DMA传输,并且可以维持和处理多个 MFC命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施の形態2にかかるアクセスコマンドの処理順の調整処理の流れを示すフローチャート図である。

图 8是示出根据第二实施例的访问命令处理顺序调整处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、点線で囲まれた部分が画素11であり、垂直制御線201及び垂直信号線101により他の回路と接続される。

参考图 3,虚线所围绕的部分与经由垂直控制线 201和垂直信号线 101连接至其它电路的像素 11相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は上記携帯用通信装置に組み込まれている検出回路2の構成の概略を示している。

图 1示意性示出了集成在便携式通信设备中的检测电路 2的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

この電気接続6は非常に短くすることができ、これは結合インターフェース2がモニタ3の中に組み込まれることができることを意味する。

该电连接 6能够非常短,这意味着能够将耦合接口2集成到监控器 3中。 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈は、また、それらが関連付けられているメディアファイルが如何に表示されるべきかを指示するコマンドを含むことができる。

注释还可以包括要如何显示与其相关联的媒体文件的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

コマンド注釈を表示することは、該注釈によって指示されたようにビデオを表示することを含む。

显示命令注释可以包括根据注释的指示来显示视频。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、AVデータであるMPEGストリーム中に埋め込まれているナビゲーション情報を説明する概要図である。

图 2是用于说明被嵌入在作为 AV数据的 MPEG流中的导航信息的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラム(Program#k)の最後では、TopMenuに戻るコマンド(JumpTopMenu())が実行されるため元のTopMenuが再び表示される。

在程序 (Program#k)的最后,由于返回到 TopMenu的指令 (JumpTopMenu())被执行,因此,原来的 TopMenu被再次表示出来。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、Titleが参照するObjectにおいて、当該Titleに対応するプレイリストを再生するナビゲーションコマンドが記述される。

具体而言,在 Title所参考的 Object中描述有再生该 Title所对应的播放列表的导航指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

各クロック周期の状態間での推移を強制することによって、クロック信号は送信データ内に埋め込まれる。

通过每一时钟循环均迫使状态之间的转变,在所发射数据中嵌入时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、特許請求の範囲は明示的にこの説明に組み込まれ、各請求項が本発明の別個の実施例として成立する。

因此,权利要求在此明确地被包括到本说明书中,其中各个权利要求独立作为本发明的单个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合には、例えば、各処理を記述したプログラムが予めROM82に記憶され、実行時にRAM84に読み込まれて、CPU80により実行される。

在此情况下,例如,其中描述每个处理的程序预先存储在 ROM 82中,并且在要由CPU 80执行的执行时由 RAM 84读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE10はさらに、ユーザコマンドに応答して、1つ以上のソフトウェアまたはファームウェアアプリケーションを実行してもよい。

UE 10还可以响应于用户命令来执行一个或多个软件或固件应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードB110は、適当なタイミング制御コマンドをダウンリンクにおいてUE120に送信し、各送信タイミングを適応させるようにUE120に命令する。

节点 B 110在下行链路中向 UE 120发送适当的定时控制命令,命令 UE 120修改各发送定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS211において、フロントエンド161の送信部81は、Pollingリクエストメッセージを、既に組み込まれているセキュアエレメント62−0に対して送信する。

在步骤 S211,前端 161的发送器 81向已安装的安全元件 62-0发送轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1端子群26における、スペースSP1に近い側の端に設けられた1個または複数個の接続端子が、信号入力端子となっている。

例如,第一端子组 26中接近空间 SP1的一个或者多个连接端子是信号输入端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1端子群26における、略中央に設けられた1個または複数個の接続端子が、信号出力端子となっている。

例如,基本上位于第一端子组 26的中央的一个或者多个连接端子是信号输出端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第2端子群27における、スペースSP1に近い側の端に設けられた1個または複数個の接続端子が、電源端子となっている。

例如,第二端子组 27中位于接近空间 SP1的一个或者多个连接端子是电源端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第2端子群27における、略中央に設けられた1個または複数個の接続端子が、制御端子となっている。

例如,基本上位于第二端子组 27中央的一个或者多个连接端子是控制端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU34は、撮像条件調整タスクの下で信号処理回路20からYデータを取り込み、取り込まれたYデータに簡易AE処理を施す。

CPU34在摄像条件调整任务下,从信号处理电路 20读入 Y数据,对读入的 Y数据实施简易 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、実フレーム番号RFNは、記録開始操作の後に取り込まれる画像データに連続的に割り当てられる識別番号に相当する。

这里,实帧编号 RFN相当于对记录开始操作后取入的图像数据连续分配的识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、信号処理回路20から繰り返し出力される画像データが、ステップS5で作成された画像ファイルに書き込まれる。

其结果,信号处理电路 20反复输出的图像数据会被写入步骤 S5中制作的图像文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、I/F30は、繰り返し取り込まれる被写界像を動画像として記録媒体32に記録する。

由以上说明可知,I/F30将反复取入的视场图像作为运动图像记录在记录介质 32上。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、取り込まれた音声の一部分を表す署名を決定するために実行される場合がある署名方法について説明した。

前面描述了签名技术,其可以用来确定表示捕获的音频的一部分的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ装置UEは、x番目の位置に書き込まれた情報を読み取ることで、再送の要否を知ることができる。

用户装置 UE通过读取写入到第 x的位置的信息,能够获知重发与否。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ装置UEは、x番目の位置に書き込まれた情報を読み取ることで、再送の要否を知ることができる。

用户装置 UE通过读取对第 x的位置写入的信息,能够获知是否需要重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】管理コマンドの帯域内シグナリングのサポートを提供するための、本発明による方法の一実施形態を示す図である。

图 9示出用于为管理命令提供带内信令支持的本发明的方法的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、管理コマンドの帯域内シグナリングのサポートを提供するための、本発明による方法の一実施形態を示す図である。

图 9示出用于为管理命令提供带内信令支持的本发明的方法的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】仮想領域に4つのアバタオブジェクトが取り込まれている図6に示す仮想領域を示す平面図である。

图 11示出在图 6中示出的虚拟区域的平面图,其中虚拟区域其中有四个化身对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中の(a)〜(c)に示した通り、先に繰り込まれた原稿A1は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、読取位置C2を2回通過する。

如图 3a~图 3c所示,先前送入的原稿 A1依次在输送路径 B1~ B3上输送,2次经过读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラにおいて、1コマ画像と検索画面を示す図である。

图 2A-2B是示出本发明的一个实施方式的数字照相机中的 1帧图像和检索画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

データがハードディスク13に書込まれるとき、プロセッサ23はハードディスク13のセクタを新たなファイルに割当てる。

当要将数据写入在硬盘 13上时,处理器 23将硬盘 13的扇区分配给新的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器3が番組データを受信すると、番組データはハードディスク13上のファイルに書込まれ得る。

当接收机 3接收到节目数据时,可以将其写入到硬盘 13上的文件内。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、LCD222には選択された1枚の画像のみが表示されるので、マルチ表示モードと比較して細かい所まで確認ができる。

另外,在 LCD222仅显示所选择的一张图像,所以与多显示模式相比,能够确认到细微之处。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アクセス端末202は、他の互換性のある構成要素内に組み込まれるか、および/または、関連付けられうる。

此外,接入终端 202可并入于其它兼容组件内和 /或与其它兼容组件相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような追加のサービスの1つの実施形態の例は、いくつかのモバイルステーションに組み込まれたGPS(Global Positioning System)装置の使用を含む。

这种附加服务的一个示例性实施方式包括集成到某些移动台的GPS(全球定位系统 )设备的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1400は、別個または関連して動作可能な電気コンポーネントの論理グルーピング1402を含む。

系统 1400包括电部件的逻辑组合 1402,这些电部件可单独工作或者联合工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ12、ビデオデコーダ14または両方は、上述のように無線または有線通信デバイスに組み込まれ得る。

视频编码器 12、视频解码器 14或所述两者可并入于如上文所描述的无线或有线通信装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集

tref trefn(jn)がtdn(jn)に加えて担持されるサブビットストリームnにおける依存表現は、PESパケットに、例えば、SVC依存表現デリミターNALに持ち込まれる

(jn)也被携带在 PES分组中,例如,被携带在 SVC依赖 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 57 58 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS