意味 | 例文 |
「驻」を含む例文一覧
該当件数 : 229件
驻扎在那里的巴勒斯坦解放组织
そこに駐留するパレスチナ解放組織. - 白水社 中国語辞典
该驻留的应用环境与无线设备的存储器 88中的任何驻留程序接口。
常駐アプリケーション環境は、無線デバイスのメモリ88のあらゆる常駐プログラムとインターフェースする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该常驻应用环境与无线设备的存储器 88中的任何常驻程序接口。
常駐アプリケーション環境は無線装置のメモリ88の任意の常駐プログラムとインタフェースする。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器和存储介质可以驻留在 ASIC中。
プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC中に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC可驻留于计算装置或用户终端中。
ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器和存储媒体可驻存在 ASIC中。
プロセッサおよび記憶媒体はASICに存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 1400可至少部分驻留于基站内。
たとえば、システム1400は、少なくとも部分的に基地局内に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器及存储介质可驻留在 ASIC中。
プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该协议栈 200也可驻留于 eNB中 (未示出 )。
また、プロトコルスタック200は、eNB(図示せず)に存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,P-CSCF 240可以驻留在 HN 212中。
一実施形態では、P−CSCF240はHN212中に常駐することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 1000可驻留于基站、移动装置等中。
システム1000は、例えば、基地局、モバイル・デバイス等に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 ASIC可驻存于计算装置或用户终端中。
ASICは、コンピューティングデバイスまたはユーザ端末中に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明的一个实施例的驻地的框图。
【図2】本発明の一の実施形態の構内のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
半年内撤完驻在那里的军队。
半年以内にそこに駐屯している部隊の撤退を完了する. - 白水社 中国語辞典
精美的工艺品吸引了许多参观者驻足观看。
すばらしい工芸品に多くの見学者が立ち止まり見学している. - 白水社 中国語辞典
值得注意的是如果 MSO 20和驻地 12之间的距离足够小,则可能不需要接入节点22或不希望接入节点22服务驻地12,并且一个或多个驻地 12可以由 MSO 20直接服务。
特に、MSO20及び構内12間の距離が十分に小さい場合、アクセスノード22は、構内12に対応するのに必要ではなく、または望ましくなく、MSO20が、直接1つ以上の構内12に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制进程可驻留在集群的单个成员内,控制进程可驻留并操作在集群内但是在成员之外,或者控制进程在一个实施例中可主要驻留并操作在集群之外。
制御プロセスは、クラスタの1つのメンバ内に存在することができ、クラスタ内ではあるがメンバの外部に存在して動作することができ、或いは1つの実施形態では、主にクラスタの外部に存在して動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的实施例中,信号处理程序 503可以驻留在主存储器 502中。
本発明の実施形態では、信号処理プログラム503がメインメモリ502内に常駐してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外或替代地,通信设备 800可驻留于有线网络内。
さらに、または、代替的に、通信装置800は、ワイヤードネットワーク内に常駐できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 1000可至少部分地驻存于接CN 10201750113 AA 说 明 书 16/16页入终端内。
例えば、システム1000は、アクセス端末内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些指令可驻留于各种类型的信号承载介质中。
これらの命令は、様々なタイプの信号伝送媒体に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的实例中,帧代换单元 52驻留于视频解码器 14内。
図4の例では、フレーム置換ユニット52はビデオデコーダ14内に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 800可至少部分地驻留在用户装备单元内。
例えば、システム800は、ユーザ機器ユニット内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,所合并的表可以驻留在流映射引擎 20中。
この場合、結合された表は、フローマッピングエンジン20の中にあることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例中,P-CSCF 240可以驻留在 VN 214中,如图 2中所示。
別の実施形態では、図2に示すように、P−CSCF240はVN214中に常駐することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,会话控制功能 308驻留在存储器单元 301中。
一実施形態では、セッション制御機能308はメモリユニット301内に常駐する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 900可至少部分地驻留于基站、移动装置等内。
例えば、システム900は、基地局、モバイル・デバイス等の中に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 1000可至少部分地驻留在接入终端等内。
例えば、システム1000は、アクセス端末、等内に少なくとも部分的に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 1100可至少部分地驻留在接入终端等内。
例えば、システム1100は、アクセス端末、等内に少なくとも部分的に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统1100可驻留于基站、移动装置等等内。
システム1100は、たとえば、基地局、モバイルデバイスなどの中に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是根据本发明的一个实施例的客户驻地设备(CPE)的框图。
【図13】本発明の一の実施形態の顧客構内設備(CPE)のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序逻辑可驻留于硬盘中,或者也可以完全或至少部分地在处理系统对其执行过程中驻留于 RAM内和 /或处理器内。
プログラム論理はハードディスク内にあってもよいし、あるいは処理システムによるその実行中はRAM内に及び/又はプロセッサ内に、完全にまたは少なくとも部分的に、あってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,第一参考帧驻留于在 B帧以前或之前的视频序列中,而第二参考帧驻留于在 B帧之后的视频序列中。
しばしば、第1の参照フレームは、Bフレームに先立つまたはBフレームの前のビデオシーケンス中に存し、第2の参照フレームは、Bフレーム後のビデオシーケンス中に存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,将显示单元 380视为驻留在信息处理设备 300中。 可选地,显示单元 380可以驻留在信息处理设备 300外部。
なお、ここでは、表示部380が情報処理装置300の内部に存在することとしているが、表示部380は、情報処理装置300の外部に存在することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,控制智能也可以驻留在发送器中并且接收来自接收器的性能数据。
同様に、制御インテリジェンスは、送信機中に存在することもでき、受信機からパフォーマンス・データを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,处理器和存储介质可以作为分立部件驻留在用户终端中。
代替実施形態で、プロセッサおよび記憶媒体は、ディスクリートコンポーネントとしてユーザ端末中に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的至少一个实施方案中,不同类型的软件模块和信息驻存于存储器 112中。
本発明の少なくとも1つの実施形態において、各種のソフトウェアモジュールおよび情報がメモリ112内に常駐している。 - 中国語 特許翻訳例文集
RA用户管理模块 600可以在 RASUM单元中实现,而且 ACL可以驻留在 RA服务器 602或 HSS节点 604中。
RAユーザ管理モジュール600はRASUMユニットに実装することができ、ACLはRAサーバ602またはHSSノード604に位置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在替代方案中,处理器及存储媒体可作为离散组件驻存于用户装备中。
代替形態では、プロセッサおよび記憶媒体はユーザ装置中の個別部品として常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,GNSS接收器 620可暴露于开放天空,并且其至少一部分可驻留于 NID(例如,NID 2012)内。
一態様では、GNSS受信機620は屋外にさらすことができ、その少なくとも一部がNID、例えばNID2102の中にあってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B展示可驻留在移动装置的发射器中的 PAPR MM编码器 712。
図7Bは、モバイルデバイスのトランスミッタの中に存在することができるPAPR MMエンコーダ712を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B展示可驻留在基站的发射器中的示范性 PAPR MM编码器 814。
図8Bは、基地局のトランスミッタの中に存在することができる例示のPAPR MMエンコーダ814を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器可接着将重发请求发送到驻留在本地发射器的本地PAPR MM编码器 (B916)。
次いで、レシーバは、ローカルトランスミッタの中に存在するローカルPAPR MMエンコーダへと再送信要求を送信することができる(B916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器可接着将重发请求发送到驻留在本地发射器的本地 PAPR MM编码器 (B916)。
次いで、レシーバは、ローカルトランスミッタの中に存在するローカルPAPR MMエンコーダへと再送信要求を送信することができる(B916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
串扰会在上行链路和下行链路方向上对 CO与客户驻地之间的 DSL通信造成负面影响。
漏話は、アップリンク方向およびダウンリンク方向でCOとカスタマ施設との間のDSL通信に悪影響を及ぼす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是驻留在无线通信设备的计算机平台上的各种软件层的一个实施例的框图。
【図3】図3は、無線通信デバイスのコンピュータプラットフォーム上にある種々のソフトウェアレイヤの一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,处理器和存储介质可作为分立部件驻留在无线通信设备中。
代替例では、プロセッサおよび記憶媒体は無線通信デバイスの離散コンポーネントとして常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,处理器和存储介质可作为分立部件驻留在用户终端中。
代替例では、プロセッサおよび記憶媒体は、ユーザ端末の離散コンポーネントとして常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在替代方案中,处理器和存储媒体可作为离散组件而驻留于用户装备中。
代替実施形態では、プロセッサおよび記憶媒体は、ユーザ機器中のディスクリートコンポーネントとして存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A示出其中图 9所述方法将驻留在基站控制器中的示例实施例;
【図10A】図10Aは図9により記述された方法が基地局コントローラに属する実施形態の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |