意味 | 例文 |
「骚」を含む例文一覧
該当件数 : 84件
今后一定会再次为今天的事情产生骚动吧。
きっとこれから、今日のことでまた騒ぎが起こるだろうな。 - 中国語会話例文集
首先那个爱牢骚的男子不会被叫到酒席上去。
そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。 - 中国語会話例文集
说了那样的话可能会被认为是道德骚扰哟。
そんなことを言うとモラルハラスメントって言われかねないですよ。 - 中国語会話例文集
他经常哭哭啼啼地发着社会变了的牢骚。
彼らはよく世の中は変わってしまったと、めそめそ不平を言う。 - 中国語会話例文集
我看上去像是什么也不做只发牢骚。
私は、あなたが何もしないで愚痴を言っているように思える。 - 中国語会話例文集
感谢你一直以来倾听我的牢骚。
いつも私の愚痴を聞いてくださって、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
他最后终于承认了自己在公司的性骚扰行为。
彼はついに自分が会社でパワハラをしていることを認めた。 - 中国語会話例文集
酒精骚扰有可能会引起非常危险的情况。
アルコールハラスメントは危険な状態になりかねない。 - 中国語会話例文集
是为了在高峰期保护乘坐电车的女性不受流氓骚扰的。
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。 - 中国語会話例文集
听见了谁在人群中发牢骚说坏话。
人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。 - 中国語会話例文集
我的祖父很爱法牢骚,我经常听到他向我抱怨。
祖父はぐちっぽく私はよく彼のぐちを聞いている。 - 中国語会話例文集
那位纯文学作家的出现引发了文坛的骚乱。
その純文学者の登場は文壇に騒ぎを巻き起こした。 - 中国語会話例文集
屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
屈原が『離騒』を書いたのは,つまり恨みから発したからであろう. - 白水社 中国語辞典
县长亲自到被骚扰的地区了解情况。
県長はみずから攪乱された地区に出向いて状況を探った. - 白水社 中国語辞典
人事部为了防止性骚扰制订了指导方针。
人事部はセクシャルハラスメント防止のためのガイドラインを策定した。 - 中国語会話例文集
权力骚扰不只是在企业里,非营利性团体、公共团体也会有。
パワーハラスメントは、企業だけではなく、非営利団体や公共団体でも起こりうる。 - 中国語会話例文集
上面骚动的结果是,A所产生的损失,应该由B来承担并且支付。
上記の騒動の結果、Aにより生じた損失は、Bが負担し、支払うべきである。 - 中国語会話例文集
惊讶于为什么她在那样的骚乱中还能保持冷静。
どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。 - 中国語会話例文集
因在公共场所引起骚乱,警察逮捕了那个煽动者。
公の場で騒動を起こしたとして、警察はその煽動者を逮捕した。 - 中国語会話例文集
上司的「可以抽烟吗」的提问,有时候也是一种吸烟骚扰。
上司の「タバコを吸ってもいいか」の問いかけは、スモークハラスメントに当たる場合がある。 - 中国語会話例文集
HTML邮件有可能被判断为骚扰邮件而收不到。
HTMLメールの場合は迷惑メールと判断されて受信できない場合がございます。 - 中国語会話例文集
土匪的枪掠、官兵的骚扰,即使这荒僻的山村也未能幸免。
土匪の略奪や官兵の攪乱は,この荒れ果てた辺ぴな山村さえ免れることができなかった. - 白水社 中国語辞典
他是素来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。
彼は平素から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
该骚扰信号由分压器 R3和 R4进行检测,并分别地通过放大器27和 28从音频输出信号适当地减去。
この外乱信号は、分圧器R3、R4により検出され、増幅器27及び28により音声出力信号からそれぞれ適切に減算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
我如果拉到了客人,就会迅速决定哪里应该怎么走以避开堵车,如果堵车了,也不会跟客人发牢骚哦。
客を乗せたら、素早く何処をどう走るか決めて渋滞を避ける、渋滞にはいったら客に愚痴をこぼさないようにしているよ。 - 中国語会話例文集
另一方面,也有人指出,一谈及环境问题就好像很时髦一样引起骚动这种事的危险。
一方で、環境問題が言わばファッションのように騒がれるということの危険を指摘する人たちもいます。 - 中国語会話例文集
人群发生了骚乱,有大声喊着口号的,也有乱跑起来的。
人の群れの中に大騒ぎが生まれ,ある者は大声でスローガンを叫び,またある者はむやみやたらに走り回る. - 白水社 中国語辞典
台下先是静得连咳嗽的声音也没有,接着就“嗡嗡嗡”地骚动起来。
聴衆は最初は静まりかえりせきの声さえ聞こえなかったが,すぐに続いてがやがやと騒ぎが始まった. - 白水社 中国語辞典
电流钳信号在型号认证测试期间在多端口连接器的第三端口上引入了调幅 (AM)骚扰信号。
電流クランプ信号は、型式認証試験中にマルチポートコネクタの第3のポートに対して振幅変調(AM)外乱信号を導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用分压器 R3、R4,得到用于减小骚扰 (即,意味着串音 )的信号并将该信号经由输入 22输入到放大器电路 19。
分圧器R3、R4があることにより、外乱、すなわちクロストークを低減するための信号が取り出され、入力端子22を介して増幅回路19に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从输入 22,将该骚扰减小信号从放大器 27和 28在输入 20和 21处所输入的各个音频信号中分别减去。
入力端子22からのこの外乱低減信号は、増幅器27及び28により入力端子20及び21に入力された音声信号の各々からそれぞれ減算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利地,R4比 R3的比率被选择为与 R5比 R6具有相同的比率,以获得在输入 22处的骚扰减小信号的适当缩放。
入力端子22の外乱低減信号の適切なスケーリングを実行するために、R4とR3との抵抗比は、R5とR6との抵抗比と同一になるように選択されると有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以以同样的方式减小由于例如为了执行移动电话的型号认证测试而在多端口连接器 3的端口 11上施加电流钳信号所产生的骚扰。
更に、例えば、移動電話の型式認証試験を実行するためにマルチポートコネクタ3のポート11に電流クランプ信号を印加することによって起こる外乱も同様にして低減可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种电流钳信号经由多端口连接器的第三端口在立体声输出信号上引入了骚扰,因为该第三端口经由线圈连接到地,而不直接连接到立体声输出信号的信号地。
マルチポートコネクタの第3のポートは、コイルを介して接地点に接続されており、ステレオ出力信号の信号接地点に直接接続されているわけではないので、そのような電流クランプ信号は、第3のポートを介してステレオ出力信号に対して外乱を導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |