意味 | 例文 |
「高キュウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4858件
例えば、操作部120は、ユーザーの操作に応じて上述した規定回数および第1の所定値の少なくとも一方の変更要求を示す要求情報を生成し、更新部130は、当該要求情報に基づき、設定データ148を更新し、判定部180は、更新された設定データ148に基づき、照度が急激に変化している状態であるかどうかを判定してもよい。
也可以例如,操作部 120根据用户的操作生成表示上述的规定次数以及第一规定值的至少一方的变更请求的请求信息,更新部 130基于该请求信息更新设定数据 148,判断部 180基于被更新过的设定数据 148判断是不是照度急剧变化状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項16に記載の方法。
17.如权利要求 16所述的方法,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満たす、請求項1に記載の方法。
7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項1に記載の方法。
9.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項12に記載の装置。
18.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
20. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項12に記載の装置。
20.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
32. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項26に記載の装置。
32.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項26に記載の装置。
34.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、態様は、請求項の少なくとも1つの要素を備えることができる。
此外,一方面可包含一权利要求项中的至少一元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。
请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記装置(110)がユーザ端末(UE)を有することを特徴とする請求項1記載の装置。
2.根据权利要求 1所述的设备 (110),其中所述设备 (110)包括用户设备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集
12. 入力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。
12.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输入信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
13. 出力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。
13.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記待機時間はデフォルト値である、請求項1に記載の不連続アクセス管理方法。
9.根据权利要求 8所述的非连续式访问管理方法,其特征在于: - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、データに対する要求事項や、このようなRBに対するPDUサイズの適応は重要でない。
因此,对于这样的 RB关于数据或 PDU尺寸适配的要求不重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMUサーバ320は、MS300へのDMU更新(要求)のためのSMSメッセージ322を開始することで応答する。
DMU服务器 320通过向MS 300发起关于 DMU更新 (请求 )的SMS消息 322来作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS300が、鍵更新を求める暗号化された要求を含む、このSMSメッセージを受信する。
MS 300接收 SMS消息,该 SMS消息包括经加密的对密钥更新的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施形態は、従属請求項2〜9および13〜15において定義される。
有利的实施例在从属权利要求 2-9以及 13-15中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記入力がユーザ入力からなる、請求項1に記載の装置。
6.根据权利要求 1所述的设备,其中,所述输入包括用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
33. 前記装置は無線通信デバイスを備える請求項18に記載の装置。
33.根据权利要求 18所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 前記装置は集積回路を備える請求項18に記載の装置。
34.根据权利要求 18所述的设备,其中所述设备包含集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記第一の信号の前記特性は振幅である、請求項1記載の装置。
7.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述第一信号的所述特性是振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記第一の信号の前記特性は振幅である、請求項9記載の方法。
14.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第一信号的所述特性是振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項1に記載の方法。
6.如权利要求 1所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
12. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項7に記載の装置。
12.如权利要求 7所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項13に記載の方法。
18.如权利要求 13所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. 前記2次元フィルタは、オフセットを持つ5×5フィルタを具備する、請求項15の装置。
16.根据权利要求 15所述的设备,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記入力値は乱数である請求項1に記載のプロセッサ。
2.如权利要求 1所述的处理器,其中,所述输入值是随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、図17に例示される実行要求画面64が操作表示部20に表示される。
即,如图 17所示的执行请求屏幕 64显示在操作显示单元 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項2に記載の方法。
3.如权利要求 2所述的方法,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。
9.如权利要求 8所述的产品,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。
15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
交互照明サイクルの一の半分においては、アレイ44aは、図5Aに示すように、電力供給される。
在交替照明循环的一半中,给阵列 44a通电,如图 5A中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNMP302がSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合、ステップS402へと移行する。
如果 SNMP 302接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求,则处理进行到步骤 S402。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNMP902がSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合、ステップS1102へと移行する。
如果SNMP 902接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求,则处理进行到步骤 S1102。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、要求メッセージ振分部41の機能構成を示すブロック図である。
图 16是示出请求消息分配部 41的功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、給紙トレイ11内に原稿Aがなければ、当該処理を終了する。
其结果,若在供纸托盘 11内没有原稿 A,则结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、給紙トレイ11内に原稿Aがなければ、当該処理を終了する。
结果,若在供纸托盘 11内没有原稿 A,则结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、態様は、請求項の少なくとも1つの要素を備えることができる。
此外,一个方面包括一项权利要求的至少一个元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、例えば、データ接続性を要求するためにSIPGWへのSIPインバイト(Invite)を発行することを含み得る。
例如,这可以包括向 SIP GW发出 SIP邀请以请求数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項1記載の方法。
2.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項5記載の方法。
6.根据权利要求 5所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
視聴履歴情報455は、サービス供給者412及び電子番組ガイド452によって更新されうる。
观看历史信息 455可以由服务供应商 412并且根据 EPG 452更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガード除去構成要素326’の出力はS/P変換器324’に供給される。
可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 請求項1乃至6の何れかの通信装置と前記相手装置を含む通信システム。
7.一种通信系统,包括: 根据权利要求 1-6之一的所述通信设备; - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記送信された通知は、MDNであることを特徴とする請求項7記載の方法。
8.根据权利要求 7所述的方法,其中,所发送的指示符是 MDN。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記送信された通知は、MDNであることを特徴とする請求項16記載のシステム。
17.根据权利要求 16所述的系统,其中,所发送的指示符是 MDN。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、本発明の実施例の範囲は請求項によってのみ限定される。
相反,本发明的实施例的范围仅由权利要求来限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項1に記載の方法。
9.如权利要求 1所述的方法,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項10に記載の装置。
18.如权利要求 10所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |