「高声だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 高声だの意味・解説 > 高声だに関連した中国語例文


「高声だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 88



1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

が甲い.

嗓音很尖。 - 白水社 中国語辞典

彼は甲を張り上げた.

他高声嘶叫起来。 - 白水社 中国語辞典

カウンターテナーは男性ので最もい。

假声男高音是在男性聲音中最高的。 - 中国語会話例文集

だいたい同時にを上げた。

大概同时提高了嗓门。 - 中国語会話例文集

を上げて言い放った.

尖着嗓子宣布。 - 白水社 中国語辞典

彼女のは甲い.

她的嗓子尖溜溜的。 - 白水社 中国語辞典

澄んだ歌が広場中にらかに響いた.

嘹亮的歌声响遍广场。 - 白水社 中国語辞典

彼だけが歩きながら大で笑っている.

只有他且走且高声笑。 - 白水社 中国語辞典

ことわざはうまいこと言っている,理屈の正しさはに言うからではないと.

常言说得好,有理不在声高。 - 白水社 中国語辞典

彼は革命的な軍歌をらかに歌うのが好きだ.

他喜欢高唱革命战歌。 - 白水社 中国語辞典


彼は自分のジョークにに笑った。

他为自己的玩笑大声笑着。 - 中国語会話例文集

突然甲い叫びがしたので,皆は腰を抜かした.

突然传来尖叫声,大家都惊呆了。 - 白水社 中国語辞典

その叫びはたいへん甲く悲しげである.

这叫声十分凄厉。 - 白水社 中国語辞典

中国チームの陣容は誠に強大で,優勝の掛けがとてもい.

中国队的阵容十分强大,夺标呼声很高。 - 白水社 中国語辞典

喝采のどよめきが次第にまる.

喝采的声浪一阵高过一阵。 - 白水社 中国語辞典

彼女はベッドから反射的に飛び降りかんで叫んだ.

她从床上反射[似]地跳下来尖叫了一声。 - 白水社 中国語辞典

将軍は朗らかにに笑いだした.

将军爽朗地大笑起来了。 - 白水社 中国語辞典

悲しく甲い風の音は絶え間なくうなりを立てている.

凄厉的风声不停地叫着。 - 白水社 中国語辞典

くなったり低くなったりして,余音があたりに漂う.

歌声悠扬,余音缭绕。 - 白水社 中国語辞典

この場合、LPCMサンプル合成部307は、第1の音データを上位ビットとし、第2の音データを下位ビットとして合成し、受信デジタル音データSTL′(24ビットLPCM音データ)を得る。

在这种情况中,LPCM样本合成单元 307在将第一声音数据设为高阶比特并且将第二声音数据设为低阶比特的情况下合成第一声音数据和第二声音数据,以获得接收数字声音数据 STL’(24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(名や名い事物などが)埋もれて忘れ去られる.

湮没无闻((成語)) - 白水社 中国語辞典

すなわち、音再生装置200では、LPCM音データのサンプルデータ毎に、上位16ビットが第1の音データとして分離され、残りのビットが第2の音データとして分離される。

具体而言,在声音再现设备 200中,针对 LPCM声音数据的每个样本数据,高阶 16比特被分离出作为第一声音数据,并且剩余的比特被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、第1の音データ(上位16ビット)および第2の音データ(下位8ビット)が合成されて、受信デジタル音データ(24ビットLPCM音データ)が得られる。

在这种情况中,合成第一声音数据 (高阶 16比特 )和第二声音数据 (低阶 8比特 )并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップST6において、音再生装置200は、LPCMサンプル分離部205により、送信デジタル音データSTLの上位16ビットを第1の音データとして分離し、下位8ビットを第2の音データとして分離する。

在步骤ST6中,声音再现设备 200利用 LPCM样本分离单元 205分离出发送数字声音数据 STL的高阶 16比特作为第一声音数据并且分离出低阶 8比特作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は手に戦況ニュースを持って「皆さん!敵は我々によって全滅させられた」と大で叫んだ.

他手举战报,高声喊着:“同志们!敌人被我们全部消灭了。” - 白水社 中国語辞典

これに対して、送信デジタル音データSTLがビット拡張された24ビットLPCM音データである場合には、この音データの上位16ビットが第1の音データとして分離され、残りの下位8ビットが第2の音データとして分離される。

另一方面,当发送数字声音数据 STL是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,声音数据的高阶 16比特被分离出作为第一声音数据并且剩余的低阶 8比特被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

娘がくくと言って喜んだので、父親は娘をあやしたくなった。

父亲看到女儿发出小小的声音感到很高兴,想要去哄她。 - 中国語会話例文集

つまり、音信号伝送システム1000では、主音信号に応じた音を出力する受信装置200Aが主音信号を再生可能な距離(送信装置100と受信装置200Aとの間の距離)が大きいほど、ユーザの利便性の低下を防止することができる可能性がい。

换句话说,在声音信号发送系统 1000中,随着输出对应于主声音信号的声音的接收设备 200A能够再现主声音信号的距离增加,可以防止用户的便利性减少的可能性高。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に凶暴な人がいて,なんと一撃の下にトラを殺すことができるとに言う.

有那特别强梁的,竟然声言一臂能打死老虎。 - 白水社 中国語辞典

LPCMサンプル分離部205は、LPCM音データストリームSTLのサンプルデータ毎に、上位16ビットを第1の音データとして分離し、残りのビットを第2の音データとして分離する。

针对 LPCM声音数据流 STL的每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出高阶16比特作为第一声音数据并且分离出剩余的比特作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、送信デジタル音データの全ビットが第1の音データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、第2の音データは出力されない。

在这种情况中,针对每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出发送数字声音数据的所有比特作为第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且不输出第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、上位16ビットが第1の音データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、下位8ビットが第2の音データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L)として分離される。

针对每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出高阶 16比特作为第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且分离出低阶 8比特作为第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、音有効範囲設定部750が、大歓検出位置801に基づいて音有効範囲802を設定する。

在这种情况下,有效声音范围设置部分 750基于高呼检测位置801设置有效声音范围 802。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信デジタル音データがビット拡張された24ビットLPCM音データの場合は、上位16ビットが第1の音データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の音データとして分離される。

当发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,高阶 16个比特被分离出作为第一声音数据,并且剩余的 8个比特 (低阶 8比特 )被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、LPCM音データストリームSTLがビット拡張された24ビットLPCM音データの場合、上位16ビットが第1の音データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の音データとして分離される。

例如,当 LPCM声音数据流 STL是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,LPCM样本分离单元 205分离出高阶 16比特作为第一声音数据并且分离出剩余的 8比特 (低阶 8比特 )作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音有効範囲設定部750が、大歓検出位置801を基準として、時間軸において、大歓検出位置801よりも時間L31だけ前の範囲を音有効範囲802として設定する。

具体地说,有效声音范围设置部分 750将一个范围设置为有效声音范围 802,该范围在时间轴上领先高呼检测位置 801时间 L31。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、動画800を構成する各画像において、特定音検出部740により観客の大歓が検出された位置を、図29(a)に示す動画800の時間軸における大歓検出位置801とする。

此外,在形成运动图像 800的相应图像中,将特定声音检测部分 740检测到观众的高呼的位置表示为在图 29A中所示的运动图像 800在时间轴上的高呼检测位置 801。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路A復調部305では、第1の形態の伝送信号STaが処理されて、第1の音データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)が得られる。

发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップST14において、音出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。

在步骤 ST14中,声音输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップST16において、音出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。

在步骤 ST16中,声音输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ランプ信号706がランダム(カオス)ノイズ信号に等しい場合、比較器701は、SRラッチ705をセットする。

在一个实施例中,当斜坡 -高信号 706等于随机 (混沌 )噪声信号时,比较器 701使 SR锁存器 705置位。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、音有効範囲のトリガとする特定音(例えば、観客の大歓)についても、音の遅延時間を推定し、この推定結果に基づいてその検出位置を補正するようにしてもよい。

此外,在作为有效声音范围的触发的特定声音 (例如,观众的高呼 )中,可以估计声音延迟时间,并且可以基于估计结果校正检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の第3の実施の形態では、ゴルフスイングに関するインパクト音以外に、図24のインパクト音611に示す各インパクト音を特定音とする例を示す。

在这方面中,本发明的第三实施例提供这样的示例,其中处理与高尔夫挥杆有关的撞击声音外,图 24中的撞击声音 611中所示的每个撞击声音变为特定声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、隣接チャンネル間を、または、チャンネルとノイズとの間を区別するためにい分離が必要である。

具体地说,需要高隔离在相邻的信道之间或在信道和噪声之间相区别。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、本発明では、受信環境に応じた放送信号の雑音有無を精度に判断できるという効果を奏する。

其结果是,根据本发明,起到能够高精度地判断与接收环境对应的接收信号的噪声有无的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7から明らかなように、第2の読取部102Bでの筋ノイズの発生率は中央部が極端にいことがわかった。

如从图 7清楚地发现,第二读取单元 102B中的噪声条纹的发生率在中央部分极高。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことにより、減少した音響移動の問題で帯域阻止フィルタ202が比較的電力の送信信号を処理することが可能になる。

这使得带阻滤波器 202能够处理相对高功率的发送信号同时带来降低的声迁移问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、CPがPDと接続された低感度モードにおけるノイズは第1メモリセル部に、CPがPDから切り離された感度モードにおけるノイズは第2メモリセル部に書き込まれる(期間(1)〜(8))。

这里,在 CP与 PD连接的低灵敏度模式中出现的噪声被写入到第一存储器单元部件,并且,在 CP与 PD断开连接的高灵敏度模式中出现的噪声被写入到第二存储器单元部件 (时段 (1)~ (8))。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランプ信号がランダムノイズ信号と交差する場合、比較器(213及び214)は、信号がい状態から低い状態へ、又は低い状態からい状態への遷移を出力する。

当斜坡信号与随机噪声信号交叉时,比较器 (213和 214)输出从高到低或从低到高的转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、観客の大歓よりも過去(時間軸における前の位置)に音有効範囲を設定することにより、インパクト音を適切に検出することができる。

因此,将有效声音范围设置 (时间轴上领先的位置 )在观众的高呼之前,从而使得可以适当地检测碰撞声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS