例文 |
「髪搔き」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 608件
雷がその木におち、木を真っ二つに折った。
落雷打到了那棵树,将那棵树劈成了两截。 - 中国語会話例文集
そうなるべきなのかは神のみが知っている。
是不是应该那样,只有上天知道。 - 中国語会話例文集
髪を切ってもらう時だと思います。
我想到了该给我剪头的时候了。 - 中国語会話例文集
あなたはすぐに髪の色を黒に戻すべきです。
你应该马上把头发染回黑色。 - 中国語会話例文集
これらの紙を製作することはできますか?
你可以制作这些纸吗? - 中国語会話例文集
私たちはいつか皆でベルギーに遊びに行きます。
我们什么时候大家一起去比利时玩。 - 中国語会話例文集
いつか皆とそこに遊びに行きます。
我到时候会和大家一起去那玩。 - 中国語会話例文集
いつか皆とベルギーに遊びに行きます。
我到时候会和大家一起去比利时玩。 - 中国語会話例文集
女の人が髪の毛をかき分けている。
女人用手扒开头发。 - 中国語会話例文集
昨日、私は美容院に行って髪を切った。
我昨天去美容院剪了头发。 - 中国語会話例文集
南半球では、今の季節は何ですか?
在南半球现在是什么季节? - 中国語会話例文集
雷の大きい音が怖いみたいです。
雷的声音很大,好像很可怕。 - 中国語会話例文集
チラシが明日か明後日に500部届きます。
明天或者后天会有500部宣传单寄到。 - 中国語会話例文集
みなさん他に行きたいお店はありますか。
大家有没有别的想去的店? - 中国語会話例文集
チラシが明日か明後日に500部届きます。
500份传单明天或者后天会送到。 - 中国語会話例文集
紙と鉛筆を持ってきてあげましょう。
我把纸和铅笔给你拿来吧。 - 中国語会話例文集
まぐろは赤身とトロ、どちらがお好きですか。
喜欢金枪鱼的红肉还是中段呢? - 中国語会話例文集
第3四半期の業績予想を上方修正しました。
第3季度的业绩预测向上调整了。 - 中国語会話例文集
明日か明後日のうちにお会いできないでしょうか。
明天或者后天能见面吗? - 中国語会話例文集
きつねを動物園でしか見たことがありません。
我只在动物园里看到过狐狸。 - 中国語会話例文集
彼は昨日、姉に髪を切ってもらった。
他昨天让姐姐剪了头发。 - 中国語会話例文集
今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。
今天电闪雷鸣,下了很大的阵雨。 - 中国語会話例文集
彼はノートから紙を1切れ引き裂いた.
他从练习本上扯了一条纸。 - 白水社 中国語辞典
わが家の山の神はとてもきついよ.
我家那个管家婆可严了呀。 - 白水社 中国語辞典
どの人も紙を切ってチョウを6匹作った.
每人剪了六只蝴蝶。 - 白水社 中国語辞典
自分で(紙を巻いて)巻きたばこを1本作った.
自己动手卷一支烟。 - 白水社 中国語辞典
明日何を買うのか,紙に書き出しなさい.
明天要买什么,你开个单子吧。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手で髪をなでつけるのが好きだ.
她喜欢用手理头发。 - 白水社 中国語辞典
髪の毛を耳の後ろまでかき上げる.
把头发撩到耳朵后边去了。 - 白水社 中国語辞典
突然ゴロゴロとひとしきり雷が鳴った.
忽然隆隆一阵雷响。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手で額の前の髪をかき上げた.
她用手掠了一下额前的头发。 - 白水社 中国語辞典
道はひどく狭いが,車をターンさせることができるのか?
马路太窄,磨得开车吗? - 白水社 中国語辞典
雷が大きな音を立てて大木を2つに割った.
一个响雷把大树劈开了。 - 白水社 中国語辞典
悪い事をする人はきっと雷に打たれて死ぬ.
干缺德事的人得叫雷劈死。 - 白水社 中国語辞典
彼は紙を広げて,絵を描き始めた.
他把纸铺开,开始画画儿。 - 白水社 中国語辞典
兵を指揮することが(神のようである→)変幻窮まりない.
用兵如神((成語)) - 白水社 中国語辞典
兵を用いること神のごとき老将.
用兵如神的宿将 - 白水社 中国語辞典
オオカミをやっつけるときは死ぬまでやれ.
打狼要往死里打。 - 白水社 中国語辞典
(捜さなくても)ここに紙と筆がある,どうぞお書きなさい!
这儿纸笔现成,你写吧! - 白水社 中国語辞典
彼は60年代の雷鋒そっくりだ.
他亚赛年代的雷锋。 - 白水社 中国語辞典
(オオカミやトラのように)がつがつ食う,急いでかき込む.
狼吞虎咽((成語)) - 白水社 中国語辞典
一筋の地下水がまっすぐ上にわき上がる.
一股泉水直往上涌。 - 白水社 中国語辞典
話しているうちに紙1枚ぎっしりと書き写した.
说话之间就抄了满满一张纸。 - 白水社 中国語辞典
最近は男性の髪型と女性の髪型で区別のつかないものが多いですね。
最近总分不清男生发型和女生发型呢。 - 中国語会話例文集
(金玉のような外見,ぼろ綿のような中身→)外見はよいが中身はさっぱりである.
金玉其外,败絮其中((成語)) - 白水社 中国語辞典
皆さんは、作品の出自に気づいてるんですか?
大家注意到作品出自哪里了吗? - 中国語会話例文集
そのキャラクターは女だが、中身は男だ。
那个吉祥物是女性,但里面是位男性。 - 中国語会話例文集
髪の毛をバッサリ切ってください。
请把头发痛痛快快地剪掉。 - 中国語会話例文集
水も押し縮められて体積は、変わるのだろうか。
水也会因为压缩而发生体积上的改变吗。 - 中国語会話例文集
私は仲介料の金額が書いた紙がほしいです。
我想要写有中介费金额的纸。 - 中国語会話例文集
例文 |