意味 | 例文 |
「鬼ノ城」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 302件
その映画は非常に面白かったよ。
那个电影非常的有意思。 - 中国語会話例文集
王先生は両鬢に白いものが交じっている.
王老师两鬓斑白了。 - 白水社 中国語辞典
この小説は(ストーリー性に富む→)面白い筋を持つ.
这篇小说故事性很强。 - 白水社 中国語辞典
あなたのような後ろ盾がいて,光栄に思う.
有你这样的靠山,感到光荣。 - 白水社 中国語辞典
この映画はありきたりで,本当に面白味がない.
这个电影平淡无奇,没意思。 - 白水社 中国語辞典
この木は薬液に侵されて白くなった.
这块木头让药水拿白了。 - 白水社 中国語辞典
私はむしろ全くの親切心であったのに,あの人ときたらありがたいとは思わない.
我倒是好心好意,可是人家不领情。 - 白水社 中国語辞典
彼のお見舞いは慰めになったというよりは、むしろ私を疲れ果てさせた。
他的探望让我精疲力竭甚于给我安慰。 - 中国語会話例文集
お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。
在盂兰盆这个拥挤的时期,比起去旅游更想悠闲地在家。 - 中国語会話例文集
もうひとつあなたにお話ししたい面白い話があるのです。
还有一个想和你说的好玩的事情。 - 中国語会話例文集
お前さんは誰に後ろ盾になってもらってこんな事をするのか?
你仗谁的腰子干这样的事? - 白水社 中国語辞典
その凍結した滝の後ろには大きな洞穴がある。
在那个结了冰的瀑布后面有一个很大的洞穴。 - 中国語会話例文集
営業部は受付の後ろのオフィス中央にあります。
营业部在前台后面办公室的中间。 - 中国語会話例文集
私はむしろ全く親切心であったのに,あの人ときたらありがたいとは思わない.
我倒好心好意,可是人不领情。 - 白水社 中国語辞典
彼女は後ろから汗びっしょりになって追いかけている.
她在后边追得满头大汗。 - 白水社 中国語辞典
後ろで音がするけど、今何してるの?
后面有声音,现在在干什么呢? - 中国語会話例文集
これは何て面白い本なのでしょう。
这是多么有意思的一本书啊。 - 中国語会話例文集
雨の東京ディズニーランドがとても面白かった。
我觉得雨中的东京迪士尼乐园很有趣。 - 中国語会話例文集
あなたのニックネームはとても面白いですね。
你的昵称很有趣呢。 - 中国語会話例文集
日本の公衆トイレは面白い。
日本的公共厕所很有趣。 - 中国語会話例文集
なお、ステップS706の後ろ(図中のσ)において前記したOSD表示のステップを置いても良い。
另外,还可以在步骤 S706之后 (图中的σ)加入上述 OSD显示的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図7の例で発生して欠陥は、白欠陥であり、特に、画像においては白い点が急激に拡大するように見える。
顺便提及,在图 7的示例中出现的缺陷是白缺陷,其使得特别是白点看起来在图像中迅速地扩张。 - 中国語 特許翻訳例文集
今晩の公演中に『白毛女』中の特に選ばれた場面が入っている.
今晚演出中有《白毛女》选场。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘正房’の中央部の後ろの板壁に仏壇を祭ってある.
堂屋的靠里的板壁上供着一个神龛。 - 白水社 中国語辞典
上を目指すものに完敗だと思わせるくらいぶっちぎりで勝負しろ。
像让对方觉得以上面为目标会惨败那样以绝对的优势决胜负吧。 - 中国語会話例文集
この本は、あなたに数学を学ぶ面白さを教えてくれます。
这本书会交给你学习数学的乐趣。 - 中国語会話例文集
私は彼の次第に遠ざかる後ろ姿をじっと見送っていた.
我目送着他渐渐远去的背影。 - 白水社 中国語辞典
この絵は詳しく見れば見るほど,面白味があるように思われる.
这张画儿越细看,越觉着有玩意儿。 - 白水社 中国語辞典
何か面白い読み物を貸してくれませんか?
能借给我什么读的东西吗? - 中国語会話例文集
何か面白い読み物を貸してくれませんか。
可以借我几本有趣的读物吗? - 中国語会話例文集
彼女は何もかも古臭く,全く面白くない.
她样样都这么老派,真没意思。 - 白水社 中国語辞典
(前と後ろの者が互いに返り見る→)人の往来が引きも切らない.
项背相望((成語)) - 白水社 中国語辞典
はるか遠くに目をやれば,山の中腹は一面に白くもうもうとしている.
远远望去,半山腰上一片白蒙蒙的。 - 白水社 中国語辞典
あの本は本当に面白く,私は読んで夢中になってしまった.
那本书真有趣,我看得着了迷。 - 白水社 中国語辞典
その白塗りの壁は遠くからでも容易に見分けがつく。
那面涂白的墙从远处看过来十分容易区分。 - 中国語会話例文集
(京劇の衣装のそで口についている)長い白絹を翻して踊る.
舞水袖 - 白水社 中国語辞典
ドアの外から顔の白い中年の人が一人入って来た.
从门外进来一位面孔白皙的中年人。 - 白水社 中国語辞典
言い換えればSNは、ターゲット・セルにおいて新規のSNにより開始するのではなく、むしろソースからターゲットに向けて継続される。
换句话说,SN从源到目标延续,而不是在目标小区中以新的 SN开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
13歳の幼い少年から頭に白いものが交じる初老の男になった.
从一个十三岁的半大孩子变成了头发花白的半老头子。 - 白水社 中国語辞典
もともとの布はあまりにも黒ずんでいて,恐らくさらしても白くならない.
原来的布太黑,可能漂不白了。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの人の前で批判されて,彼女は心中面白くなかった.
在这么多人面前挨了一顿批评,她心里感到不是味儿。 - 白水社 中国語辞典
瞬く間に,山川・田畑と野原の全部が白く煙った大雪の中にすっぽり包み込まれた.
霎时间,山川、田野,全部笼罩在白蒙蒙的大雪之中。 - 白水社 中国語辞典
ダンスの何が面白いのだ,私はどうあっても参加しないよ!
跳舞有什么来头,我才不参加呢! - 白水社 中国語辞典
彼のこの言葉は面白おかしく聞こえるが,そこに託された意味はなかなか深長である.
他这句话似乎可笑,可是寓意很深。 - 白水社 中国語辞典
私にはその男の全身ほこりまみれの後ろ姿が,一瞬気高く思われた.
我觉得他满身灰尘的后影,霎时高大了。 - 白水社 中国語辞典
私は一輪の白い花をもってあのお年寄りに対して哀悼の意味を表わした.
我用一朵白花向他老人家志哀。 - 白水社 中国語辞典
人生は何もかも思い通りにうまくいくわけがないが、だからこそ面白いのではないか。
人生并非全部都能按照自己的想法顺利进行,但正因为如此才有意思不是吗。 - 中国語会話例文集
彼の顔の色は決して日に当たらなくて白いのではない,生まれつきなのだ.
他的脸色绝不是捂白的,那是天生的。 - 白水社 中国語辞典
月の光に照らされた真っ白な波のしぶきが,次から次へと続けざまに岸に押し寄せた.
被月光照得雪亮的浪花,一个连一个朝岸边涌过来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |