意味 | 例文 |
「麁率だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1370件
これにより、孫は、次回、DPF1Aを操作して、写真データを拡大する場合に、今回の拡大倍率よりも大きい拡大倍率、すなわち祖父母が所望する拡大倍率で、写真データの拡大調整を行うことができる。
由此,在孙子下一次操作 DPF1A来放大照片的情况下,能够以比此次的放大倍率大的放大倍率即祖父母所希望的放大倍率来进行照片数据的放大调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の四個の取付部41〜44のうち、左右方向の中央部に位置する一対の取付部41・42が、第1プラテンカバー61を取り付けるための第1の取付構造として構成されている。
上述四个安装部 41~ 44之中、位于左右方向的中央部的一对安装部 41、42,构成为用于安装第一稿台盖 61的第一安装结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、第1プラテンカバー61を、取付部41・42を使用して機体3に取り付け、第2プラテンカバー62を、取付部43・44を使用して機体3に取り付けることができるようにした。
并且,能够使用安装部 41、42将第一稿台盖 61安装到机体 3上,使用安装部 43、44将第二稿台盖 62安装到机体 3上。 - 中国語 特許翻訳例文集
組合員と非組合員の間の公平性の確立が、エージェンシーショップ制の目的だ。
工会代理制的目标是确立会员和非会员之间的公平性。 - 中国語会話例文集
この子は遊んで体じゅう泥だらけになり,家に帰って母親に一くさり強くとがめられた.
这孩子玩得一身泥,回家被妈妈重责了一番。 - 白水社 中国語辞典
オブジェクトが小さい場合には拡大率を大きく、オブジェクトが大きい場合には拡大率が小さくなるように設定する。
当对象小时,设置大放大率,并且当对象大时,设置小放大率。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態はセッションを確立する装置を提供する。 該装置は、確立開始手段と、送信手段と、を含むことができる。
本发明的实施例提供一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、確立手段と、結合手段と、を備える。
本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集
彼はその時現場にいなかったのに,君はあくまでも彼がやったと言うが,それは全く罪を人になすりつけるものだ.
他当时不在现场,你偏说是他作的案,简直是冤枉人。 - 白水社 中国語辞典
これは、エンドポイント20と30との間にメディアプレーン50を確立する。
这在端点 20和 30之间建立了媒体平面 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、WTRU102とノードB104との間に確立されるHSDPAチャネルを示す。
图 6显示的是在 WTRU 102与 Node-B 104之间建立的 HSDPA信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記プラテンカバー装着部には、前記第1および第2の取付構造を構成する中空筒状の取付部とは別に、前記第3プラテンカバーを取り付けるための金属製の取付片が、該プラテンカバー装着部に脱着可能に設けられている。
在上述稿台盖装载部上,在构成上述第一安装结构及第二安装结构的中空筒状的安装部之外,用于安装上述第三稿台盖的金属制的安装片能够装卸地设置在该稿台盖装载部上。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「判断」は、解決、選択、選出、確立などを含むことができる。
另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】従来のスピーカの取付構造の断面図である。
图 8是现有技术的扬声器的安装结构的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この拡大率Sによる立体感の向上について説明する。
下文将描述通过使用放大率 S实现的立体效果的改进。 - 中国語 特許翻訳例文集
消費税率が引き上げた後、売上高は落ち込んでしまいましたか。
消费税率上升后,销售额下跌了吗。 - 中国語会話例文集
ハーバード大学は会衆派教会信者によって設立された。
哈佛大学是由公理派教徒建立的 - 中国語会話例文集
株価収益率とは、株価の状況を判断する指標である。
股票价格收益比率是判断股价状况的指标。 - 中国語会話例文集
効率的フロンティアは現代ポートフォリオ理論の概念である。
效率前缘使现代投资组合理论的概念。 - 中国語会話例文集
作業と移動の両立に多くの課題を残しています。
工作和调动双方都残留了很多问题。 - 中国語会話例文集
作業と移動の両立に多くの課題を残している。
工作和调动两方面都残留着很多问题。 - 中国語会話例文集
売上高広告費比率は業種によって大きく異なる。
营业额广告费比例因行业不同会有很大差异。 - 中国語会話例文集
この特質は彼女の最大の長所であり、強みです。
这个特质是她最大的长处,是她的强项。 - 中国語会話例文集
変動比率は売上高に対する変動費の割合を示す。
可变比率表示的是可变费用占销售额的比例。 - 中国語会話例文集
日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。
日本的日用品零售市场确立于大正时代。 - 中国語会話例文集
海面の上昇は環境の重要な問題であり続けている。
海面上升一直是环境的重要问题。 - 中国語会話例文集
各マネージャーによるリーダーシップの発揮が組織の効率を高める。
发挥各个经理的领导力,提高组织的效率。 - 中国語会話例文集
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。
弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集
このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。
这个修道会的大修道院是在12世纪设立的。 - 中国語会話例文集
彼は法に背き規律を乱したので,組織では彼を処分した.
由于他违法乱纪,组织上处分了他。 - 白水社 中国語辞典
法に背き規律を乱す者に対し,すぐさま処罰すべきである.
对违法乱纪分子,应及时处治。 - 白水社 中国語辞典
あれら刑法に触れる者には,法律によって正さねばならない.
对于那些触犯刑律者,要绳之以法。 - 白水社 中国語辞典
およそ続けて体を鍛えている者は,体の抵抗力がかなり強い.
大凡坚持锻炼的,身体抵抗力都比较强。 - 白水社 中国語辞典
悪意を抱くやつらは彼が既に戦死したと誤り伝えた.
那些怀着恶意的人讹传他已经阵亡。 - 白水社 中国語辞典
父母は生活を切り詰めて,やっとのことで我々を育てて大きくした.
父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は武器を捨てた敵軍の兵士に対し一律に寛大である.
我军对放下武器的敌军士兵一律宽大。 - 白水社 中国語辞典
この論題は,有力な論拠に欠けるので,成立し難い.
这个论题,由于缺少有力的论据,所以很难成立。 - 白水社 中国語辞典
趙樹理を代表とする山西省の作家により作られたグループ.
山药蛋派 - 白水社 中国語辞典
法に違反し紀律を乱すやからにいかなる市場も与えてはならない.
不能给违法乱纪分子任何市场。 - 白水社 中国語辞典
誰の意見も受け入れず,外界と交渉を持たない独立王国.
针插不进,水泼不进的独立王国 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争期の1939年に重慶で成立した,憲政の早期実現を唱えた団体.
宪政促进会 - 白水社 中国語辞典
我々は先輩を見習って,遠大な理想を樹立すべきである.
我们应该效法前辈,树立起远大的理想。 - 白水社 中国語辞典
国立西南大学は5つの学部と26の学科を備えている.
国立西南大学设有个学院个学系。 - 白水社 中国語辞典
国立西南連合大学では5つの学部と26の学科を設けている.
国立西南联合大学设立个学院个学系。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の対立は君が間に入って仲裁するのがよい.
他们俩的矛盾由你出面转圜比较好些。 - 白水社 中国語辞典
我々は今のところ法律的手段をうまく運用できない.
我们暂时还运用不好法律手段。 - 白水社 中国語辞典
最近,規律がたるんでいるので,少し正さなくてはならない.
最近,纪律有些松弛,应该整一整。 - 白水社 中国語辞典
我々は終始両派の間で中立の立場を取っている.
我们始终中立于两派之间。 - 白水社 中国語辞典
ただし、CPU119との通信は確立されていないため、CPU120は、CPU119への終了通知の送信を行わない。
然而,由于没有建立与 CPU 119的通信,因此 CPU 120不向 CPU 119发送终止通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。
图 5是表示第一稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |