意味 | 例文 |
「鼻っ端」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 90件
彼の物の見方は正しくなった.
他的思想得到了改造。 - 白水社 中国語辞典
体がだめになったのはまだしも,頭さえぼけてきた.
身体坏了不算,连脑子也变胡涂了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはまた夢中になってブリッジをやりだした.
他们又玩开桥牌了。 - 白水社 中国語辞典
この2つのひきだしはどちらもいっぱいになった.
这两个抽屉都满了。 - 白水社 中国語辞典
はだしになって谷川で魚を捕まえる.
赤着脚在小溪里捉鱼。 - 白水社 中国語辞典
最近になって初めてこの事に注意しだした.
直到最近才注意起这件事来。 - 白水社 中国語辞典
勝利は(もう遠くではなくなった→)もうすぐだ.
胜利不远了。 - 白水社 中国語辞典
彼はまるで魅入られたように,死にもの狂いになって前に駆けだした.
他像着了魔似的,拼命往前奔跑。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病気になった蚕を選び出し分離した.
她把病蚕拣出来隔离。 - 白水社 中国語辞典
彼が「手出しするならしてみろ!」と大声で怒鳴ったら,あたりは静かになった.
他大喝一声:“谁敢打!”,四围被镇住了。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても耐えられなくなって顔を出した.
他怪不耐烦地探了探头。 - 白水社 中国語辞典
彼は考えれば考えるほど愉快になって,思わず口笛を吹きだした.
他越想越美,不由得吹起口哨儿来了。 - 白水社 中国語辞典
悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。
有烦心事时想起去世的妈妈。 - 中国語会話例文集
彼女は熱を出して働けなくなっている。
她因為發燒不能工作了。 - 中国語会話例文集
四月になったらサッカー部に入るつもりだ。
我打算到四月了就加入足球部。 - 中国語会話例文集
葉を落とした木々のむき出しになっている様子
叶子掉落光秃秃的树的样子。 - 中国語会話例文集
彼ら2人は口げんかが終わったかと思うと,今度はまた一緒に夢中になって遊びだした.
他俩刚吵完架,现在又在一起玩开了。 - 白水社 中国語辞典
相手が冷静になったと見て、スミスは依頼の話を切り出した。
看着对方变得冷静了,史密斯说出了请求的内容。 - 中国語会話例文集
休みに入ってかなりたつが,校庭はまだ静かになってはいない.
已经放学好长时间了,校园里还没静寂下来。 - 白水社 中国語辞典
そしてその時私は何がケンカのきっかけになったのか思い出した。
并且我想起来了那时是因为什么而吵架的。 - 中国語会話例文集
旧社会で離れ離れになった父を思い出して悲しくつらくなって涙をこぼした.
一想到在旧社会失散的爸爸就酸楚地落下了眼泪。 - 白水社 中国語辞典
ピクニックが中止になったことを生徒たちはまだ知らない。
学生们还不知道野游取消了。 - 中国語会話例文集
君の言うことはすべて理にかなっている,君の批判は正しい.
你说的都在板眼上,你批评得很对。 - 白水社 中国語辞典
いまわの際になって,彼は初めて心中の秘密を口に出した.
临终时,他才数说出了心中的秘密。 - 白水社 中国語辞典
彼はさっと駆けだし,現場へ行って事の次第を見極めようとした.
他拔腿就跑,要到现场看个究竟。 - 白水社 中国語辞典
シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。
咻的炮弹声中,人们四散逃走了 - 中国語会話例文集
彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった.
他弃官回乡,去当一名编外校工。 - 白水社 中国語辞典
彼は会議から逃げ出して,どこへ行ってしまったのか?
他从会上开小差,究竟到哪里去了? - 白水社 中国語辞典
彼は穴開き銭を3枚取り出して,占った結果顔が土色になった.
他取出三个制钱占了一卦,占出之后吓得他面色如土。 - 白水社 中国語辞典
彼は罪を犯したかのようにいたたまれなくなって,ついにその場を抜け出した.
他犯了罪似地局促起来,终至于溜出去了。 - 白水社 中国語辞典
私は、銀行へ行ってお金を引き出した後にお店に服を買いに行った。
我去银行取钱后去店里买了衣服。 - 中国語会話例文集
女子バスケットボールのメンバーが病気になったので,コーチは私を出して頭数をそろえた.
女篮有个队员病了,教练叫我去充数。 - 白水社 中国語辞典
その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。
那个科学家曝光了他多年的研究。 - 中国語会話例文集
この犯罪分子は窃盗集団とぐるになって,大量の資材を盗み出した.
这个犯罪分子勾通盗窃集团,把大量资材盗窃出去。 - 白水社 中国語辞典
幸いこの事は彼が乗り出してやってくれることになったので,我々はもう構わなくてよい.
好在这件事有他横起来了,我们不必再管。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの戦友が犠牲になったのを見て,彼女はこらえきれずに,泣き出した.
看见这么多战友牺牲了,她抑制不住,痛哭起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は午前に役所へ行ってちょっと形だけ顔を出してすぐ出かけた.
他上午到机关应个卯就走了。 - 白水社 中国語辞典
品物を盗んだ主婦は,周りの人に見つめられ,恥ずかしくて顔も上げられなくなった.
偷东西的主妇,在众目睽睽之下,羞得连头都抬不起来了。 - 白水社 中国語辞典
中国労農紅軍は北上して抗日を行なうことを決定し,2万5000里の長征を行なった.
中国工农红军决定北上抗日,进行了二万五千里长征。 - 白水社 中国語辞典
ただし、この例では、本来平坦となる後半1/2etu区間の波形が、ノイズにより振幅する波形となっている。
然而,在该例子中,初始是平坦的第二半 1/2-etu间隔的波形包括由于噪声引起的振荡。 - 中国語 特許翻訳例文集
保定市では公開競争を行なって市教育局長を募集して選び出した.
保定市公开竞争招选市教育局长。 - 白水社 中国語辞典
彼は見境もなく逆上して,なんと手を出して人を殴るということになった.
他气急败坏,竟至于动手打人。 - 白水社 中国語辞典
ただし、セキュリティ保護バナーページ140においては、文書名142には「*」マークが表示され、印刷されるファイル名がわからないようになっている。
然而,在安全保护标题页 140中,在文件名 142处显示“*”标志,以使打印的文件名不可知。 - 中国語 特許翻訳例文集
息子が捕らえられたと聞いて,彼は慌てて銅貨を1枚取り出して占った.
听说儿子被抓起来了,他急忙找出一枚铜钱占课。 - 白水社 中国語辞典
そして、CPU106は、読み出したJPEGファイル内からJPEGデータを読み出して伸張を行った後、画像処理回路103へ出力する。
并且,CPU106从读出的 JPEG文件内读出 JPEG数据并进行扩展后,输出到图像处理电路 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
より詳細には、NIC10で受信データの読み出しが実行されることに伴ってPC30に対してACKが帰される。
更详细地说,随着由 NIC10进行接收数据的读出,对 PC30返回 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このとき得られるフレームデータにおける読出し画素ピッチは画素部のピッチの2倍となっている。
另外,此时所获得的帧数据中的读出像素间距成为像素部的间距的 2倍。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事で出張することになって,家の事はとりあえず昔から親しくしている隣近所の人に面倒を見てもらうように頼んだ.
外出工作,家里的事权请老邻居照应。 - 白水社 中国語辞典
注視領域52および53は動画の画素数と異なってもよいし、画素数が異なる場合は画素読出しの間引きや、デジタルフィルタ処理による画素数変換を行なってもよい。
注视区域 52以及 53可以与动态图像的像素数不同,也可以在像素数不同的情况下,通过像素读出的间隔抽出或数字滤波处理进行像素数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、バッファ量が、許容範囲の上限を示す許容値より大きくなった場合、オーバフローの発生の恐れがあるので、読み出し調整部233は、読み出し制御部223を制御し、読み出し部214に直ちに係数データを読み出させる。
例如,如果缓冲量大于指示可允许范围的上限的可允许值,则由于担心产生上溢,所以读取调整单元 233控制读取控制单元 223,使得读取单元 214立即读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |