意味 | 例文 |
「都」を含む例文一覧
該当件数 : 7345件
在这里的大家对于我来说比什么都重要。
ここにいる皆さんは私にとってなによりも大切です. - 中国語会話例文集
承认自己是会把事情都推迟的类型。
自分が物事を先延ばしにしてしまうタイプだということは認める。 - 中国語会話例文集
什么都是,模式化了的话,就不可能出错。
なんでも、型にはめさえすれば、間違いはおこり得ないのです。 - 中国語会話例文集
回信说因为你温柔的心眼泪都快要流出来了。
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。 - 中国語会話例文集
因为长时间没有除草所以到处都长满了草。
しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。 - 中国語会話例文集
指的是车子以随时都能停止的速度前进。
車がすぐに停止できるような速度で進むことをいいます。 - 中国語会話例文集
就当做是日语的学习,什么都行,写写看!
日本語の勉強だと思って、何でもいいから書いてごらん! - 中国語会話例文集
因为天气很好就出门散步,但一个熟人都没有遇上。
天気がいいので散歩に出かけたが、一人も知り合いに会わなかった。 - 中国語会話例文集
不顾母亲的担心,孩子每天都有精神的去学校。
ママの心配をよそに、子供は毎日元気に学校に行ってます。 - 中国語会話例文集
如果没有积极性的话,过多久都无法记住工作。
積極性が無いといつまでも仕事を覚えられません。 - 中国語会話例文集
自己的作品总是得不到承认,心都碎了。
なかなか自分の作品が認められなくて心が折れた。 - 中国語会話例文集
不论如何,我都想设法拿到那个再生品。
いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。 - 中国語会話例文集
明天的活动谁都可以自由参加。
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。 - 中国語会話例文集
其实别说是第一次去国外,连一个人出城都没有过。
実は初めての海外どころか、一人で町から出たこともない。 - 中国語会話例文集
这些人几乎所有都有可诊断的精神病。
これらの人々のほとんどが診断可能な精神疾患にかかっている。 - 中国語会話例文集
多少个季节都会悄无声息的过去吧。
いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。 - 中国語会話例文集
最近因为胖了,我衣服都穿不上了。
最近太ったせいで、私は服を着ることができなかった。 - 中国語会話例文集
就像病来自情志,任何事情都是心情的问题。
病は気から、と言うように、何事も気持ちの問題だよ。 - 中国語会話例文集
因为在场两人的嘲笑,我和她都脸红了。
居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。 - 中国語会話例文集
他别说铺张浪费了,连今天吃饭都有困难。
彼は贅沢はおろか、今日食べる事さえも困っている。 - 中国語会話例文集
所有的脊索动物都有一些共同的特征。
すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。 - 中国語会話例文集
不管有多难我都必须掌握中文。
どんなに難しくても私は中国語をマスターしなければならない。 - 中国語会話例文集
日本的季节已经渐渐到了夏天,每天都很炎热。
日本の季節は夏に移り変わり、毎日とても暑いです。 - 中国語会話例文集
为了表达歉意,我带你去旅游,什么时候来都可以哦。
お詫びに観光に連れていってあげるから、いつ来てもいいよ。 - 中国語会話例文集
打扰睡眠的东西不管有多少功能都不想用。
睡眠を邪魔する物はいくら機能があっても着けたくない。 - 中国語会話例文集
清澈的声音和温柔同以前一点都没变。
澄んだ声とやさしさは、昔と全く変わっていませんでした。 - 中国語会話例文集
东方西方的教育都能培养出优秀的人才。
東西の教育はともに優れた人材を育てることができます。 - 中国語会話例文集
那座城市有越来越多从外国来的人。。
その都市の他国から来た人の人口は年々増加している。 - 中国語会話例文集
因为这天放学的时间比平时都要早所以是15点。
この日は下校時間がいつもより早いので15時です。 - 中国語会話例文集
那些航空母舰大多数都可以发射反舰导弹。
それらの空母のほとんどが対艦ミサイルを発射できる。 - 中国語会話例文集
他是了解我们连见都见不到的事物的人。
彼は私たちが見ることのできないものを知る人である。 - 中国語会話例文集
都数不清吃过多少次拉面了。
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。 - 中国語会話例文集
虽然每天都练习钢琴,但不怎么好。
毎日ピアノの練習をしているが、なかなかうまくならない。 - 中国語会話例文集
不管有多便宜,我都不买外国产的东西。
どんなに値段が安くても、私は外国産のものは買わない。 - 中国語会話例文集
就算你忘了我,我也一生都不会忘了你的。
あなたが私を忘れても、私は一生貴方を忘れられない。 - 中国語会話例文集
我和儿子每年都做曲奇饼当礼物。
私と息子は毎年、クッキーを作って、プレゼントします。 - 中国語会話例文集
来日本的多数留学生都在便利店打工。
日本に来ている多くの留学生はコンビニでアルバイトする。 - 中国語会話例文集
单看出口的增长的话,两年间都增长到了8倍。
輸出の伸びだけを見ると、2年間で8倍にもなった。 - 中国語会話例文集
来日的日程,包括社长都确认了。
来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。 - 中国語会話例文集
虽然我不知道,但是那个土地好像在全国都很有名。
私は知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。 - 中国語会話例文集
但是没什么机会使用,几乎都忘了。
しかし使う機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。 - 中国語会話例文集
大家都在用韩语说话我感到自己不行而有些失落。
皆、韓国語で話をしていて私は駄目だなぁと少し落ち込んだ。 - 中国語会話例文集
明天去图书馆也好,去大使馆也好,都没问题。
明日、図書館に行っても、大使館に行っても構いません。 - 中国語会話例文集
从搬过来以来每年都有的烟花大会的参会。
引っ越して来てから毎年続けているのが花火大会の食事会です。 - 中国語会話例文集
两边眼镜都几乎没有调整的必要。
両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。 - 中国語会話例文集
虽然韩语几乎都已经忘记了,但是稍微想起来了一点。
韓国語はほとんど忘れましたが、少し思い出しました。 - 中国語会話例文集
我想在有限的生命里每天都不后悔坦率的活着。
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。 - 中国語会話例文集
每周周一上午都会在房间开会。
毎週月曜日の午前中に、部室でミーティングが開かれる。 - 中国語会話例文集
有肚子的男性大部分都是脂肪堆积在腹腔内。
腹の出た男性のほとんどは脂肪を腹腔内に溜めている。 - 中国語会話例文集
母马通常每年都重复着同样的分娩模式。
母馬は通常毎年同じ分娩パターンを繰り返す。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |