意味 | 例文 |
「*妖」を含む例文一覧
該当件数 : 50件
施妖术
妖術を使う. - 白水社 中国語辞典
妖怪会妖术,能害人。
妖怪は妖術を使い,人間に害を与えることができる. - 白水社 中国語辞典
首先,所谓的妖怪是什么?
まず、妖怪とはなんでしょうか? - 中国語会話例文集
妖精国在山丘的对面。
妖精の国は丘のむこうにある。 - 中国語会話例文集
揭穿妖魔鬼怪的画皮。
妖怪変化の化けの皮をはがす. - 白水社 中国語辞典
妖言惑众
妖言を用いて人々を惑わす. - 白水社 中国語辞典
妖言惑众
妖言を用いて人々を惑わす. - 白水社 中国語辞典
他把妖怪镇住了。
彼は妖怪を取り押さえた. - 白水社 中国語辞典
作法除妖
方術を使って妖怪を除く. - 白水社 中国語辞典
鲜美妖艳
美しくあでやかである. - 白水社 中国語辞典
鲜美妖艳
美しくあでやかである. - 白水社 中国語辞典
捉鬼
妖怪変化を捕まえる. - 白水社 中国語辞典
我对日本的妖怪进行了调查。
私は日本の妖怪について調査しました。 - 中国語会話例文集
传说这个村子里有妖怪出没。
この村には妖怪が出没すると言い伝えられている。 - 中国語会話例文集
在那部歌剧中,黛利拉被塑造成了妖妇。
そのオペラで、デリラは妖婦として表現されていた。 - 中国語会話例文集
我可以破他的妖法。
私は彼の妖術を暴くことができる. - 白水社 中国語辞典
洞口冒出一阵妖气。
洞穴の入り口から一陣の妖気が漂い出た. - 白水社 中国語辞典
妖精吃什么呢?
ゴブリンは何を食べるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
打扮得好像个人妖。
まるでお化けのようにめかしている. - 白水社 中国語辞典
扫蕩妖氛
災難・騒乱の様子を一掃する. - 白水社 中国語辞典
这个妖精神通广大。
この化け物は神通力が大きい. - 白水社 中国語辞典
打扮得妖气十足。
装いが全くみだらである. - 白水社 中国語辞典
打扮得很妖艳。
なまめかしい装いをする. - 白水社 中国語辞典
这个妖精仗着几分姿色,勾引男人。
その妖婦は器量が少しよいのを頼んで,男を誘惑する. - 白水社 中国語辞典
一看她那妖里妖气的样子,就让人恶心。
彼女のみだらでなまめかしいさまを見ると,気持ちが悪くなる. - 白水社 中国語辞典
这个妖精原来是“太上老君”的坐骑变成的。
この妖怪は「太上老君」を乗せた動物が化けたものだ. - 白水社 中国語辞典
兼具强大的魔力和蛮力、变身能力以及魅惑所有人的妖艳魅力。
強大な魔力と怪力、変身能力、あらゆる者を惑わす妖艶な魅力を併せ持つ。 - 中国語会話例文集
瞧她妖里妖气的,准不是正经人家的儿女。
ほらご覧よ,彼女のみだらでなまめかしい様子ときたら,きっとまともな家の子供じゃない. - 白水社 中国語辞典
这个娘们男不男,女不女…妖妖道道不像个正装!
この女は男とも女ともつかず…誠に怪しげでまっとうな人間らしくない! - 白水社 中国語辞典
撒谎的话妖怪就会来抓你哟。
うそをつくとお化けが捕まえに来るぞ。 - 中国語会話例文集
祖母至今仍相信有仙女国度存在。
祖母は今でも妖精の国の存在を信じている。 - 中国語会話例文集
据说这山里有很多神异。
この山には多くの神仙妖怪が住むと言うことだ. - 白水社 中国語辞典
顶妖风,战恶浪。
邪悪な風潮に盾突き,邪悪な勢力と戦う. - 白水社 中国語辞典
刮起一股修正主义妖风
修正主義的な邪悪な風潮が吹き起こる. - 白水社 中国語辞典
妖风迷雾((成語))
(怪しい風や深い霧→)人を誤った方向に導く事物. - 白水社 中国語辞典
妹妹病了,祖母说是妖孽在作怪。
妹が病気になって,祖母は魔物のたたりだと言う. - 白水社 中国語辞典
这个妖孽老是兴风作浪。
その悪党はいつも波風を立てている. - 白水社 中国語辞典
她的穿戴太妖艳了。
彼女の身に着けるものはひどくなまめかしい. - 白水社 中国語辞典
她服饰冶艳,十分引人注目。
彼女は装束が妖艶で,たいへん人の注目を引く. - 白水社 中国語辞典
怎么样才能把技术小妖精从电脑里赶出去。
どうやったら、パソコンからグレムリンを追い出せるのだろう。 - 中国語会話例文集
想知道当时的山中女妖装扮的女孩们现在都怎么样了。
当時のヤマンバギャルは今どうしているのか気がかりです。 - 中国語会話例文集
他们刮起了否定知识的妖风。
彼らは知識を否定するという邪悪な言論をまき散らした。 - 白水社 中国語辞典
革命的怒涛将冲走一切妖魔鬼怪。
革命の怒濤は一切の邪悪な勢力を一掃しようとしている. - 白水社 中国語辞典
用这面照妖镜一照,真相便大白了。
この照魔鏡を用いてぱっと照らすと,真相はすっかり明るみに出た. - 白水社 中国語辞典
一次击退众多妖怪的人可获赠游戏内的表扬。
1度で多くのヨーカイを追い返せた人には、ゲーム内のご褒美をプレゼントします。 - 中国語会話例文集
她的家族深信他们自己被女妖缠上了
彼女の家族は自分たちがバンシーにまとわりつかれていると信じていた。 - 中国語会話例文集
必须批斗牛鬼蛇神。
(旧地主・旧資本家や反動的学界の権威などの)妖怪変化を批判し打倒すべきである. - 白水社 中国語辞典
牛鬼蛇神总放毒,因此须要消毒。
(地主・資本家・学界の権威などの)妖怪変化が常に害毒を流しているので,消毒が必要である. - 白水社 中国語辞典
这一群妖魔鬼怪,干尽了伤天害理的勾当。
この一団の種々さまざまな悪人連中は,極悪非道な悪事をやり放題にやった. - 白水社 中国語辞典
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
晴天になってから,(婦人が淡い色の服をまとっているのを見る→)赤い太陽が山に積もった白い雪を照らすのを見ると,格別美しくなまめかしい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |