「1-1」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 1-1の意味・解説 > 1-1に関連した中国語例文


「1-1」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29037



<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 580 581 次へ>

所述代换帧中的所述边界可沿所述视频帧的顶部、底部和 /或一个或一个以上侧出现。

置換フレーム中の境界は、ビデオフレームの上部(top)、下部(bottom)および/または1つまたは複数の側部(side)に沿って起こることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些第一位置可称为“实际边界位置”,因为所述位置对应于实际上存在于所述参考视频帧内的边界。

これら第1の位置は、参照ビデオフレーム内に実際に存在する境界に対応するので、「実境界位置」と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图和以下描述中阐述所揭示的技术的一个或一个以上方面的细节。

添付の図面および以下の説明において、開示する技術の1つまたは複数の態様の詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 2所述的方法,其中所述第一位置包含实际边界位置,且其中所述第二位置包含假边界位置。

13. 前記第1の位置は実境界位置を備え、前記第2の位置は偽境界位置を備える、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 18所述的设备,其中所述第一位置包含实际边界位置,且其中所述第二位置包含假边界位置。

29. 前記第1の位置は実境界位置を備え、前記第2の位置は偽境界位置を備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些第一位置可称为“实际边界位置”,因为所述位置对应于实际上存在于参考视频帧内的边界。

これらの第1の位置は、参照ビデオフレーム内に実際に存在する境界に対応するので、「実境界位置」と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

代换帧 42的第一列的第八行块内的边界 46的部分具有大于第八行块的边界宽度。

置換フレーム42の第1列の第8行のブロック内の境界46の部分は、第8行のブロックよりも大きい境界幅を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,代换帧内的边界与一个或一个以上参考帧内的边界不相同。

言い換えれば、置換フレーム内の境界は、1つまたは複数の参照フレーム内の境界と同じでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如关于图 2A和图 2B详细地描述,可使用一个或一个以上参考帧内插或外插代换帧。

図2Aおよび図2Bに関して詳細に説明したように、置換フレームは1つまたは複数の参照フレームを使用して内挿または外挿できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,块MB(M-1, j)为在负水平方向上紧邻块MB(M,j)的块。

言い換えれば、ブロックMB(M−1,j)は負の水平方向においてブロックMB(M,j)にすぐ隣接するブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集


当 i不等于M时,帧代换单元 52将变量 i加 1(182)且以上文所描述的方式处理块MB(i,N)。

iがMに等しくないとき、フレーム置換ユニット52は変数iをインクリメントし(182)、上述のようにしてブロックMB(i,N)を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通常的要求是信道切换时间尽可能的小,例如,小于一秒钟。

例えば、チャネルザッピング時間をできるだけ短く、例えば1秒未満とすることがしばしば要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个实例,源块的第二部分可以包括源块的第一部分加上源块的一些附加部分。

一例として、ソースブロックの2番目の部分はソースブロックのある付加的な部分とソースブロックの1番目の部分とを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,接收机接收多个物理层块流可以是有利的。

しかしながら、物理層ブロックの1以上のストリームを受信することは受信器にとって利点があるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,主要显示器 110可以与 VAP 160连接,而不是直接与显示服务器 150连接。

実施例によっては、第1のディスプレイ110は、直接ディスプレイ・サーバ150に接続するのではなく、VAP160に接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生包括第一和第二数据流的传输流作为视频序列的表示。

ビデオ・シーケンスの表現として第1および第2のデータストリームを含むトランスポート・ストリームが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

tdn(jn)可以不同于相同访问单元 An(j)中的至少一个 tdm(jm)

tdn(jn)=サブビットストリームnにおけるj番目の依存表現の復号化タイムスタンプ tdn(jn)は、同じアクセスユニットAn(j)における少なくとも1つのtdm(jm)と異なる - 中国語 特許翻訳例文集

熵译码包含共同地压缩经量化变换系数的序列的一个或一个以上过程。

エントロピー符号化は、量子化された変換係数のシーケンスをまとめて圧縮する1つ以上のプロセスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器根据多级嵌套集合表示对该系数值的一维串进行熵编码。

エンコーダーは、マルチレベルネスティングされたセット表現に従って係数値の1次元ストリングをエントロピーエンコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该方法中,编码器根据该扫描次序 (200)将来自二维阵列的变换系数的值映射成一维串。

この方法では、エンコーダーは、2次元配列からの変換係数の値を、スキャン順序(200)に従って1次元ストリングにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出将扫描次序 (200)应用于该块 (100)变换系数所得到的示例性一维串(250)。

[005]図2に、変換係数のブロック(100)にスキャン順序(200)を適用することから生じる例示的な1次元ストリング(250)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、…、120-N通过引擎 DMA总线 116~ 118与内存访问仲裁单元 110连接。

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、エンジンDMAバス116〜118を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、…、120-N分别通过引擎 DMA总线 116、117和 118与内存访问仲裁单元 110连接。

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116,117,118を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、 ...、120-N分别通过引擎 DMA总线 516、517和 518与内存访问仲裁单元 510连接。

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス516,517,518を通じてメモリアクセス調停手段510に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、...、120-N分别通过引擎 DMA总线 116~118与内存访问仲裁单元 610连接。

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116〜118を通じてメモリアクセス調停手段610に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制逻辑 130将使执行逻辑 120运行指令,和 /或使密钥生成逻辑 122生成一个或多个密码密钥。

制御ロジック130は、実行ロジック120に命令を実行させる、および/または、鍵生成ロジック122に1以上の暗号化鍵を生成させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

籽数生成器 220可按照任何确定性方式从单个输入值生成一个或多个籽数值。

シード生成器220は、任意の決定性プロセスにより、単一の入力値から1以上のシード値を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 322,来自框 316的第一籽数值用作对伪随机数生成器 (PRNG)230的输入。

ボックス322で、ボックス316で生成された第1のシード値を、疑似乱数生成器(PRNG)230への入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 360,来自框 332的伪随机素数用作对密钥生成器 260的第一输入。

ボックス360で、ボックス332で生成された素数の疑似乱数を鍵生成器260への第1の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥生成逻辑 400可从非易失性存储器取回或接收输入值以及第一和第二计数值。

鍵生成ロジック400は、不揮発性メモリから入力値と、第1および第2のカウント値とをフェッチあるいは受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

籽数生成器 420可按照任何确定性方式从单个输入值生成一个或多个籽数值。

シード生成器420は、任意の決定性プロセスにより、単一の入力値から1以上のシード値を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 516,籽数生成器 420根据输入值来生成第一和第二两个籽数值。

ボックス516で、シード生成器420は、2つのシード値(第1および第2)を入力値に基づいて生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 522,来自框 516的第一籽数值用作对伪随机数生成器 430的输入。

ボックス522で、ボックス516で生成された第1のシード値を、疑似乱数生成器430への入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 560,来自框 532的伪随机素数用作对密钥生成器 460的第一输入。

ボックス560で、ボックス532で生成された素数の疑似乱数を鍵生成器460への第1の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些功能之一 (块 18)是生成 RSA型算法中用作密钥的素数的。

ブロック18(PN GEN)によって表されたこれらの機能の内の1つが、RSA タイプのアルゴリズムに基づく鍵として使用されるべき素数の生成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,该数字被修改以获得不能被小于第一临界值 n1的素数整除的备选数字。

その後、この数k は、第1の閾値n1以下の素数によって割り切れない候補数を得るために修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这相当于用 a模 bi填充该表,bi在 n1和 n2之间取值 (并且 i在 m1和 m2之间取值 )。

これは、第1の閾値n1と第2の閾値n2との間の素数bi(従って、i はm1とm2との間にある)に関する値a mod biをふるい分けテーブルSTに埋めることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦获得第一素数 p,就再次执行该方法以生成执行 RSA算法所需的第二素数q。

第1の素数p が得られると、RSA アルゴリズムを実行するために必要な第2の素数q を選択するために、方法が再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

那么一个附加步骤包括确定数字 p和 q互质 (图 4未示出该步骤 )。

その後、(図4に示されていない)追加のステップが、第1の素数p と第2の素数q とが互いに素であるか否かを判定することを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,它是从备选数字 a(块 41)开始,该备选数字 a与小于临界值 n1的素数互质。

既に述べられているように、第1の閾値n1以下の素数と素である候補数a から開始される(ステップ41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明根据本发明第一实施例的设备管理装置 100和被管理设备 200的功能框图;

【図4】図4は、本発明の実施の形態1にかかる機器管理装置100および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是说明在第一至第四实施例中作为被管理设备 200的多功能外设的硬件配置的框图。

【図16】図16は、実施の形態1〜4にかかる管理対象機器200としての複合機のハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为应用 116之一是共享外线,所以此应用 116向其他登记的联系发送通知。

アプリケーション116の1つが、共有ライン・アピアランスであるので、そのアプリケーション116は、通知を他の登録されたコンタクト先に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 1-11中任意一项的方法,其中所述服务请求基于存储在订户服务器上的企业简档而被路由,与一个或多个通配符用户 ID范围相关联的所述企业简档允许服务供应网络给所述用户 ID范围之一内的特定用户 ID提供服务。

12. 請求項1から11のいずれか1項に記載の方法において、前記サービス要求は、加入者サーバに格納されている企業プロファイルに基づいてルーティングされ、前記企業プロファイルは、1つ以上のワイルドカード・ユーザID範囲と関連付けられており、前記サービス・プロビジョニング・ネットワークが、前記ユーザID範囲の1つにおける特定のユーザIDにサービスを提供することを可能とする、方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二轴部 53被设置为使得穿过第二轴部 53的中心的第二转轴 C2近似垂直于第一转轴 C1。

なお、第2軸部53の中心を通る第2回転軸C2が第1回転軸C1に対して略直交するように第2軸部53は設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以使用这样一种构造,如图 6中所示的便携终端 2,其中壳体的滑动方向 S与第一转轴 C1近似垂直。

しかし、図6に示す携帯端末2のように、筐体のスライド方向Sと第1回転軸C1とが、略直交する構成としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该收费处理中,决定相当于一次的服务利用费的收费金额,进行收费。

この課金処理では、1回分のサービス利用料に相当する課金額が決定され、課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明第二实施例与第一实施例的不同之处将在以下参考图 13和 14进行说明。

本発明の第2の実施の形態は、上記第1の実施の形態に対して、図13及び図14で説明する点において相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明第三实施例与第一实施例的不同之处将在以下参考图 15进行说明。

本発明の第3の実施の形態は、上記第1の実施の形態に対して、図15で説明する点において相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,按钮 57的显示指示了标题“2合 1两面复印”,像图 9所示配置文件中规定的那样。

同図においては、図9に例示される設定ファイルに示される名称「2in1両面でコピー」を示すボタン57が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 580 581 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS