「10-9」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 10-9の意味・解説 > 10-9に関連した中国語例文


「10-9」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 342



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

利用图 9和图 10对该其他例子中的搜索中心的设定方法进行说明。

図9と図10にて、この別例における探索中心の設定方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将用图 9和图 10来说明内容输出设备的操作。

次に、コンテンツ出力装置20の動作について図9および図10を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我在今天早上9点50分到10点之间使用了这张打折优惠券。

私は今朝9時50分から10時の間にこの割引クーポンを使った。 - 中国語会話例文集

在本实施例中,可以分配至变焦杆的等级的变焦速度级有 21级,例如 -10、-9、-8、-7、-6、-5、-4、-3、-2、-1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10。

本実施例では、ズームレバーの各段階に割り当てることが可能なズーム速度のレベルは、−10、−9、−8、−7、−6、−5、−4、−3、−2、−1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10の21段階のレベルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回参考图 10,将说明从 S707起的步骤。

図9に戻ってS707以降のステップを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,分数除子可以通过在 9和 10之间翻转 (toggle)分频器 1645来实现,其中,分数除子是通过分频器 1645在 9和 10上花费的时间的百分比来确定的。

一態様では、分数除数は、9と10の間で分周器1645をトグルすることによって実現でき、分数除数は、分周器1645が9および10に費やす時間の割合によって判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

请追加9、10、11、12和第18行。

9,10,11,12そして18行を追加して下さい。 - 中国語会話例文集

如图 9所示,假设摄像机 10在从 (1)到 (2)行进的同时拍摄物体 20。

例えば、図9に示すように、カメラ10が(1)から(2)の方向へ移動しながら、カメラ10が物体20を撮影する場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,显示控制部 10持续确认在设定画面 S中的设定是否完成 (步骤 #10,在步骤#10中的“否”的情况下,返回步骤 #9)。

そして、表示制御部10は、設定画面Sでの設定が完了したかを確認し続ける(ステップ♯10、ステップ♯10のNoの場合、ステップ♯9に戻る)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当不满足 (式 1)时 (步骤 #9的“否”),显示控制部 10继续确认下一步键是否被按下、而被切换到下一个设定画面 S(步骤 #10,步骤 #10的“否”)。

もし、(式1)を満たさない場合(ステップ♯9のNo)、表示制御部10は、次キーが押下され、次の設定画面Sに切り替えられたかを確認し続ける(ステップ♯10、ステップ♯10のNo)。 - 中国語 特許翻訳例文集


接着,除图 1~ 9以外,将参考图 10来说明作为本发明的第二实施例的摄像设备。

次に、図1から図9に加えて、図10を参照して、本発明の第2の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像再现时,控制部 8从图像记录部 9中读取图像数据,并使显示部 10显示该图像数据。

画像再生時には、制御部8は、画像記録部9から画像データを読み出して、表示部10に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个例子,图 1示出位于包括 12个副载波的一个资源块 5中的符号组 (8、9和10)。

例として、図1は、12個のサブキャリアで構成される1つのリソースブロック5内に位置するシンボルグループ(8、9および10)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如使用图 9、图 10叙述的那样,在运动补偿部中生成的预测图像的生成方法在 Y分量和 Cb、Cr分量中不同。

また、図9、図10を用いて述べたとおり、動き補償部で生成する予測画像の生成方法はY成分とCb、Cr成分で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.权利要求 9的方法,其中所述查找表的索引是所述比特组的值。

10. 前記ルックアップテーブルのインデックスは、前記ビットグループの値である、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到该通知后,在下一步骤 9:10,RA服务器 806通过添加用哦过户的 IMS身份来更新基于 IMS的 ACL。

通知を受信してユーザのIMS識別子のIMSベースACLへの追加によりさらにステップ9: 10で、RAサーバ806は次いでIMSベースACLを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.权利要求 9的 OFDM发射机,还包括 OFDM调制器 (114),用于生成要通过无线介质发送的时域信号。

10. ワイヤレス媒体を通じて送信されるべき時間ドメイン信号を生成するOFDM変調器を更に有する、請求項9に記載のOFDM送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

与关于图 9的说明类似,图 10的信号 1024’、1022’和 1021’、1050’和 1036’可以是在不同的时刻接收的。

図9について説明したものと同様に、図10の信号1024’、1022’及び1021’、1050’及び1036’は、異なる時間の瞬間に受信されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图12B所示,显示控制部9生成表示检索结果的显示图像250,将其在显示部 10中显示。

また、図12(b)に示すように、表示制御部9は検索結果を示す表示画像250を生成し、表示部10がこれを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于基准值 JPF表示“4”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“18”之前,按照“6”→“10”→“14”→“18”的要点增大。

基準値JPFは“4”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値である“18”に達するまで、“6”→“10”→“14”→“18”の要領で増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10描绘了图 9的基站处的下行链路信息流的通信框图的示例。

【図10】図9の基地局におけるダウンリンク情報フローのための通信ブロック図の実例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 9所述的系统,其进一步包括: 用于检查第一路径被断开的状态的网络管理系统。

10. 第1の経路の遮断された状態を検査するためのネットワーク管理システムをさらに含む、請求項9に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述控制步骤包括: 控制所述第一信号的反射的镜像的幅度。

10. 前記制御するステップは、前記第一の信号の反射された画像の振幅を制御するステップを含む、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 9所述的方法,还包括: 从所述非易失性存储器读取第二计数值。

10. 前記不揮発性メモリから第2のカウント値を読み出す段階をさらに備える請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

[10]第 9段的电动车包括耦接到电子控制单元的通信单元 (14)。

〔10〕項9の電気自動車において、前記電子制御ユニットに接続された通信ユニット(14)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于控制程序 (控制代码 ), CPU 201进行将在稍后参考图 9、10、14和 15的流程图所述的处理。

また、CPU201は、制御プログラム(プログラムコード)に基づき後述の各フローチャート(図9、図10、図14、図15)に示す処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9和图 10示出了在图 1所示音频网络系统 S中的节点间形成的 TL帧的传输路由。

まず図9及び図10に、図1に示したオーディオネットワークシステムSにおいて各ノード間に形成されるTLフレームの伝送路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始状态和稳定状态下系数行的排列的差异如图 9和图 10所示。

初期状態と定常状態の係数ラインの並びの違いは、図9および図10に示されるとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10所示的视频数据、静态图像数据、字幕数据、和文本数据对应于图 9所示的图像信号。

ここで、図10に示す映像データ、静止画データ、サブタイトルデータ、およびテキストデータが、図9に示す画像信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 8或 9所述的移动通信系统,其特征在于,所述 Non-3GPP接入网包括 WiMAX接入网。

10. 前記Non−3GPPアクセスは、WiMAX(Worldwide interoperability for Microwave Access)アクセスを含むことを特徴とする請求項8または9記載の移動体通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的前部级上图示的信号是作为到图 9的相关性值计算部分 71A的输入信号而输入的 P1码元的信号。

図10の最上段に示す信号s1は、入力信号として図9の相関値演算部71Aに入力されたP1シンボルの信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在透镜单元 8与前壳 3之间设置有弹性体 (elastomer)制的透镜保持器 9以及多孔性膜 10。

そして、レンズユニット8とフロントケース3との間にエラストマー製のレンズホルダ9及び多孔性膜10が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,ALM节点利用图 10所示的指定消息格式交换 ALM转发表。

ALM転送テーブルは、図10に示す、指定されたメッセージフォーマットを使用して、図9に示すようにALMノードによって交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出 ALM节点间的消息交换序列,而图 10示出 ALM-MCU消息的格式。

図9は、ALMノード間のメッセージ交換手順を示しており、図10は、ALM−MCUメッセージのフォーマットを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.一种接收机,用于在权利要求 1到 9中任意一项所述的通信系统上与发射机相通信。

10. 請求項1から9のいずれかに記載の通信システムの送信機と通信をする受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 9所示,将安装座 10形成在后述的底架主体 50的下端位置处安装的另一部件 52上。

尚、取付け座(10)は、図9に示す様に、後述するシャーシ本体(50)の下端位置に取り付けられる別の部材(52)に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 8字节涉及既定设置值 a,第 9字节涉及既定设置值 b,而第 10字节涉及既定设置值 c。

8バイト目は所定の設定aに関し、9バイト目は所定の設定値bに関し、10バイト目は所定の設定値cに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 9是揭示了用于使用附图中的图 8、10或 11中任一幅图中所示的装置的方法的流程图;

【図9】添付の図面の図8、図10または図11のいずれかに示される装置を使用するための方法を開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示点击打式打印机 10的读取动作中的逆方向的读取动作的图。

図9は、ドットインパクトプリンター10による読取動作のうち、特に、逆方向の読取動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了根据第二示例性实施方式的采用放射线图像成像装置 10的放射线图像成像设备 100的整体结构。

図9には、第2の実施の形態に係る放射線検出素子10を用いた放射線画像撮影装置100の全体構成が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文将参照图 1至图 9中的框图借助于图 10中的框图来描述根据本发明的方法。

本発明による方法について、図1乃至図9のブロック図を参照しつつ、図10のブロック図を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是由图 1中示出的图像处理装置 10执行的示例性叠加处理的流程图。

図9は、図1に示す画像処理装置10により行われる代表的な重畳処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出来自以图 9中所示的交织次序传送的 FEC块的连续分组的丢失的框图。

【図10】図9に示されたように、インターリーブ順序に伝送されたFECブロックからの連続したパケットの損失を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图 9中所示的 FEC块 50在被 MSO 20接收并以连续次序安排之后的框图。

図10は、MSO20による受信及び連続した順序での配置の後の、図9に示すFECブロック50のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 9所述的方法,其中所述阈值包括上阈值、下阈值或中间阈值中的至少一个。

10. 前記しきい値が上限しきい値、下限しきい値、または中間しきい値のうち少なくとも1つを含む、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此第二主要部分250可以从第一中间位置 503被移入图 9和图 10所示的第一端位置。

第一中間位置503から、第二主要部250は、その後、図9及び10に示す第一端部位置へ移動されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

分频器 1645可以配置为实现除了 9和 10之间的分数除子之外的其它的分数除子。

分周器1645は、9と10との間の分数除数以外に、他の分数除数を実装するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,图 9中说明的框 902到 906对应于图 10中说明的模块加功能方框 1002到 1006。

言いかえれば、図9で図示されるブロック902〜906は、図10で図示されるミーンズプラスファンクションブロック1002〜1006に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中,传感器基板 10以透镜体 9的光轴线为中心配置有多个受光部。

図2において、センサ基板10はレンズ体9の光軸ラインを中心に複数の受光部が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该功能的选择、设定由显示控制部 10识别,将其内容发送给主体的主体控制部 9。

この機能の選択、設定が行われたことを表示制御部10は認識し、その内容を本体の本体制御部9に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS