意味 | 例文 |
「2-6」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 762件
图 6示出根据第二实施例的装订打印输出物;
【図6】実施例2における製本印刷出力例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主视图。
【図6】第2実施形態におけるガイド部材の部分正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主视图。
図6は、第2実施形態におけるガイド部材の部分正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出相应点间的视差连同第二图像的图示,
【図6】対応点間の視差を第2の画像とともに示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出第二实施方式的像素的概略结构的剖视图。
【図6】第2実施形態の画素の概略構造を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6(E)所示,与被覆盖帧编号 WFN(= 2)相等的重要帧编号 SFN(= 2)处于寄存器 RGST1的第 2列。
図6(E)に示すように、被上書きフレーム番号WFN(=2)に等しい重要フレーム番号SFN(=2)は、レジスタRGST1の2番目のカラムに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
有第一路径 (B-2-6-3)和第二路径 (B-2-5-4)。
第1の経路(B−2−6−3)及び第2の経路(B−2−5−4)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 4被同步到数据总线 2的系统时钟 6。
即ち、加入者4は、データバス2のシステムクロック6に対して同期される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 Mode1、2、3与图 5、图 6相同,成为具有方向性的空间预测。
Mode1,2,3については、図5、図6と同様、方向性を持った空間予測となる。 4: 2: - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图解说明人物摄影条件选择 (2)的示意图。
【図6】人物撮影条件の選択(2)の説明に供する略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示本发明实施方式 2所涉及的调谐器的结构的框图。
【図6】本発明の第2の実施例に係るチューナの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,例如优选图 2、图 6、图 10-13所示那样的传输法。
具体的には、例えば図2,図6,図10−13に示されるような伝送法が好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2以及图 3是示出数字处理部 6从摄像元件 3读出图像的工作的图。
図2および図3は撮像素子3からデジタル処理部6が画像を読み出す動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出例子 2中的先行预测值计算部分的配置的框图。
【図6】実施例2における先行予測値演算部の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示对图像 1与图像 2进行比较的比较结果的一个示例的图。
【図6】画像1および画像2を比較した結果の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2说明根据移动 IP版本 6(MIPv6)操作的系统 200。
図2は、モバイルIPバージョン6(MIPv6)に従って動作するシステム200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出本发明的实施方式 2中的图像通信装置的整体结构的框图;
【図6】本発明の実施の形態2における画像通信装置の全体構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
在行地址“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”和“n+6”处进行快门操作。
また、行アドレス“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”および“n+6”ではシャッター動作を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示第 2实施方式涉及的摄像装置的动作的时序图。
【図6】本発明の第2の実施形態による撮像装置の動作を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
右 2、右 4、右 6图像部分同时显示给观看者的右眼 1a。
ライト2、ライト4、ライト6の画像部分が、同時に視聴者の右眼1aに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
左 2、左 4、左 6图像部分同时显示给观看者的左眼 1b。
レフト2、レフト4、レフト6の画像部分が、同時に視聴者の左眼1bに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是比图 2更详细的 AMF表,其包含完整的信息。
図6は、図2と比較して詳細なAMFテーブルであり、完全な情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗盒 2包括连接到探测管理模块 7的 X射线探测器 6。
カセット2には、検出管理モジュール7に連結されたX線検出器6が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明减轻实施方式 2中的干扰相邻信号的影响的过程的图。
【図6】実施例2における妨害隣接信号の影響軽減の過程を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示适用于图 2的实施例的 CPU的动作的一部分的流程图;
【図6】図2実施例に適用されるCPUの動作の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示在地图上显示了网格时的具体例的第 2图。
【図6】地図上にメッシュを表示した場合の具体例を示す第2の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6展示了根据本发明第二实施例在第二分辨率模式下的 CMOS成像器。
図6は、第2の解像度モードでの本発明の第2の実施形態によるCMOSイメージャを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 2通过处理器 4、存储器 6和操作系统 (Operating System,OS)而发挥功能。
制御部2は、プロセッサ4と、メモリ6と、オペレーティングシステム(Operating System、OS)により機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(m)和PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。
時刻t5に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t19,激活控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。
時刻t19に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 1的 2色彩色修正部中的色修正处理结果的例子的说明图。
【図6】図1の2色カラー補正部における色補正処理結果の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示本发明的实施方式 2的摄像元件的 9像素混合的例子的图。
【図6】本発明の実施の形態2における撮像素子の9画素混合の例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2到图 6是说明图,它们概念性地示出了本实施例的输出列表。
図2〜図6は、本実施形態における出力リストを概念的に表した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示本发明的第 2实施方式所涉及的数码照相机的方框图。
【図6】本発明の第2の実施の形態に係るデジタルカメラのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个窗图像 1以及窗图像 2被存储在帧存储器6中 (参照图 4(a))。
複数のwindw画像1およびwindow画像2は、フレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
窗合成图像2、窗图像 3被存储在帧存储器 6中 (参照图 7(d))。
window合成画像2、window画像3は、フレームメモリ6に格納される(図7(d)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示本发明的第 2实施方式中的通信切换处理流程的流程图;
【図6】第2実施例における通信切り換え処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图示出读取通过将包括两个像素的重叠片图像添加至 6×6片数据的外周所获得的 10×10片数据的示例。
図は6×6のタイルデータに周囲2画素ずつのオーバーラップタイル画像を付加した10×10のタイルデータを読み出す場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该石英振荡器 5输出时钟信号 6,所述时钟信号 6相应于数据总线 2的系统时钟。
このクロックジェネレータは、データバス2のシステムクロックに相当するクロック信号6を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明图 4所示的按键灯光点亮 2的点亮情景的点亮模式例的图。
【図6】図6は、図4に示したキーイルミ点灯2の点灯シーンの点灯パターン例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3~图 6为表示使用图 2的 ADF装置 10进行 2张以上的双面原稿 A1~ A4连续读取时的样子的说明图。
図3〜図6は、図2のADF装置10を用いて、2以上の両面原稿A1〜A4の連続読取を行う場合の様子を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在物体 2的图像部分中,以图 2描述的方式,根据平均值 EHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1到 6)计算校正因子 EHIλ(步骤 S33)。
測定対象物2の画像部分では、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で平均値EHJλから補正係数EHIλを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在移至图 2至图 5,示出了示例性移动电话 (图 2)、遥控设备 8(图 4)以及配件6(图 5)的框图。
図2−5に移ると、例示的な携帯電話(図2)、遠隔制御デバイス8(図4)、およびアクセサリ6(図5)に対するブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在剪裁 (Crop)处理 111、112中,从存储在帧存储器 6中的图像 1、图像 2剪切图 2(a)所示的多个窗。
クロップ(Crop)処理111、112では、フレームメモリ6に格納された画像1、画像2から、図2(a)に示される複数のwindowを切り取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在剪裁处理 113、114中,对存储在帧存储器 6中的合成图像 2、图像 3,进行剪切图 2(a)所示各窗的处理。
クロップ処理113、114では、フレームメモリ6に格納された合成画像2、画像3に対して、図2(a)に示す各windowを切り取る処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,可以分配至变焦杆的等级的变焦速度级有 21级,例如 -10、-9、-8、-7、-6、-5、-4、-3、-2、-1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10。
本実施例では、ズームレバーの各段階に割り当てることが可能なズーム速度のレベルは、−10、−9、−8、−7、−6、−5、−4、−3、−2、−1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10の21段階のレベルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果以顺序 (1 2 3 4 0 5)接收那 6个,则系统将等待,直到所有 6个片段被接收,然后以顺序 (0 1 2 3 4 5)作为片段来重发所有那些片段。
それらの6つが順序(1 2 3 4 0 5)で受信される場合、システムは、6個のすべてのフラグメントが到着するまで待ち、次いで、それらのすべてのフラグメントを順序(0 1 2 3 4 5)のフラグメントとして再送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
低功率波束 406位于波束位置 2-6。
低出力ビーム406はビーム位置2〜6に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
00H-1、00H-2、00H-3、00H-4、00H-5、00H-6: 庞加莱球上的分布
00H−1、00H−2、00H−3、00H−4、00H−5、00H−6 ポアンカレ球上の分布 - 中国語 特許翻訳例文集
无线基站装置 eNB#3的发送天线 #5、#6的参考信号被配置在第 6个符号的 2个资源单元中。 无线基站装置 eNB#3的发送天线 #7、#8的参考信号被配置在第13个符号的 2个资源单元中。
無線基地局装置eNB#3の送信アンテナ#5、#6の参照信号は、6シンボル目の2リソースエレメントに配置され、送信アンテナ#7、#8の参照信号は、13シンボル目の2リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |