意味 | 例文 |
「4つ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4674件
この場合、端末装置4,4…の参加者は、会議が終了されたことを把握できる。
此时,终端装置 4,4…的参加者能够掌握结束了会议的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(A)〜図4(C)によれば、共通する猫の顔パターンが辞書DC_1〜DC_3に収められる。
根据图 4(A)~图 4(C),共用的猫的面部图案被收容在词典 DC_1~ DC_3中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】注目画素を含む4行4列の領域の一例を示す図である。
图 5是描述包括目标像素的 4×4区域的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図4内のライン4−4に沿っての波長選択スイッチの別の側面図である。
图 6是沿着图 4中的线 4-4所取的波长选择开关的另一个侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、4x4ブロック単位に整数変換を行い、続いて各4x4ブロックのDC成分を集めて2x2(クロマフォーマットが4:2:0のとき)または2x4ブロック(クロマフォーマットが4:2:2のとき)を構成し、アダマール変換を施す。
首先,以 4×4块单位进行整数变换,接着,汇集各 4×4块的 DC分量,构成 2×2块 (色度格式是 4:2:0时 )或者 2×4块 (色度格式是 4:2:2时 ),实施阿达玛变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した処理では、会議サーバ1が、端末装置4,4…からの要求に応じた会議資料データを適宜端末装置4,4…に配信する処理について説明した。
在上述的处理中,对会议服务器 1将与来自终端装置 4,4…的请求相应的会议资料数据适当发送给终端装置 4,4…的处理进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
4枚続きのびょうぶ・ついたて.
四扇屏风 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化を実現する.
实现四个现代化 - 白水社 中国語辞典
4つの連続する報告時間間隔(1,2,3,4)について、4つの報告が図2に示されている。
在图 2中描绘了对于四个连续报告时间间隔(1、2、3、4)的四个报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、例えば、端末装置4,4…のそれぞれは接続されておらず、端末装置4,4…のそれぞれが会議サーバ1と1対1通信を行なうように接続されていてもよい。
但是,也可以例如终端装置 4,4…各自不连接,而将各终端装置 4,4…分别与会议服务器 1连接,进行一对一通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、端末・ユーザ管理テーブル23の端末IDは、会議システム100に利用される端末装置4,4…のうちで起動している端末装置4,4…の端末IDであってもよい。
而且,终端和用户管理表格 23的终端 ID也可以是会议系统 100所利用的终端装置 4,4…之中当前起动的终端装置 4,4…的终端 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施形態2の会議サーバ1及び端末装置4,4…は、上述した実施形態1の会議サーバ1及び端末装置4,4…と同一の構成によって実現できる。
而且,本实施方式 2的会议服务器 1以及终端装置 4,4…利用与上述的实施方式 1的会议服务器 1以及终端装置 4,4…相同的构成就能够实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部のフォーマットにおいて、マクロブロックは、他のルマブロックサイズおよびクロマブロックサイズに分割されることが可能であり、2×2ブロック、2×4ブロック、4×2ブロック、4×4ブロック、4×8ブロック、8×4ブロックなどの、より細かいブロック区画を規定してもよい。
在一些格式下,可将宏块分割为其它亮度和色度块大小,且可定义更细的块分割,例如,2×2块、2×4块、4×2块、4×4块、4×8块、8×4块等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEリリース8は、1つ、2つ、または4つの送信アンテナポートをサポートする。
LTE版本 8支持 1、2或 4个发射天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図4、図11、図12、図13、図14を用いて説明する。
以下,使用图 4、图 11、图 12、图 13、图 14进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
HARQヘッダの実例が、ここで図4を参照して示される。
参照图 4将给出 HARQ报头的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.第2実施の形態(固体撮像装置の構成例)
4.第二实施例 (固体摄像装置的结构示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】従来の切り出し領域を説明するための図
图 4是用于说明传统的剪裁区域的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では図4および図5の両方を参照する。
下面的描述参考图 4和图 5两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明による受信機400の一実施形態を示す。
如图 4所示,接收 400包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態1の会議システム100は、複数の端末装置(通信装置)4,4…と、端末装置4,4…の一部又は全部の間で行なわれる通信会議を中継する会議サーバ(会議中継装置)1とを備える。
本实施方式 1的会议系统 100具有: 多个终端装置 (通信装置 )4,4…、对在终端装置 4,4…的一部分或者全部之间进行的通信会议进行中继的会议服务器 (会议中继装置 )1。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、端末装置4,4…にカメラを接続し、端末装置4,4…の内部に、カメラによって撮影して得られた映像信号を処理する映像処理部を備えてもよい。
因此,也可以在终端装置 4,4…上连接摄像机,在终端装置 4,4…的内部设置对由摄像机拍摄得到的影像信号进行处理的影像处理部。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、撮像装置10は横位置に保持されている。
在图 4中,摄像装置 10保持为横向位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.第3の実施形態(撮像素子の第3の構成例)
4.第三实施例 (成像器件的第三配置示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明による方法のタイミング図である。
图 4示出根据本发明的方法的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】印刷処理を示すフローチャート
图 4是打印处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、印刷処理を示すフローチャートである。
图 4是打印处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】リフティング演算例を説明する図である。
图 4是帮助说明提升运算的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、容量を区分する別の方法を示す。
在图 4中,示意了用于划分容量的另一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】時間保証式送達の概要を示す。
图 4示出了一个保障时间传递情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるように、WTRU410は、eNB420と通信状態にある。
如图4所示,WTRU 410与 eNB 420通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるように、WTRU410はeNB420と通信状態にある。
如图4所示,WTRU 410与 eNB 420通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】CECコマンドフレームを説明する図である。
图 4是示出 CEC命令帧的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の概要を示す図である。
图 4是示出本发明的概况的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4のメモリの構成を説明する図である。
图 5是说明图 4的存储器的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】スピーカの取付構造の分解斜視図である。
图 4是扬声器的安装结构的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
合計の露出時間は、4×25+4×5=120ミリ秒である。
-3/+2。 总曝光时间为 4X25+4X5= 120毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、本発明の実施例では、NTは4である。
具体而言,在本发明的实施例中,NT等于 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】MPLS通信装置の回線IFの構成図(1)。
图 4是 MPLS通信装置的线路 IF的结构图 (1); - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、MPLS通信装置の回線IFの構成図(1)である。
图 4是 MPLS通信装置的线路 IF的结构图 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.変更履歴情報の効率的な処理方法
4.对改变历史信息的有效处理方法 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.変更履歴情報の効率的な処理方法]
[4.改变历史信息的有效处理方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施例おける状態図。
图 4是根据本发明的实施例的状态图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4の効果を説明するためのグラフである。
图 5是用于说明图 4的效果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.別の例の伝送信号の構成(図5、図6)
(4)传输信号的其他配置 (图 5A到 6C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.別の例の伝送信号の構成]
(4)传输信号的其他配置 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】フィルタ51および52の動作を説明する図である。
图 4是说明滤波器 51和 52的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】地図の分割表示例を示した第4の図である。
图 12是表示地图的分割显示例的第 4图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の説明では、図2の要素に言及する。
将在图 4的描述中引用图 2的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】偏波変調器の動作を示す説明図。
图 4是表示偏振调制器的工作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |