意味 | 例文 |
「47」を含む例文一覧
該当件数 : 249件
图 48是沿图 47中的箭头 X的视图;
【図48】図47のX矢視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 49是沿图 47中的箭头 Y的视图;
【図49】図47のY矢視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个电力管理装置 11的使用 (图 47至图 49)
電力管理装置11の多重化(図47〜図49) - 中国語 特許翻訳例文集
多个电力管理装置 11的使用 (图 47至图 49)>
電力管理装置11の多重化(図47〜図49)> - 中国語 特許翻訳例文集
多个电力管理设备 11的使用 (图 47-图 49)
電力管理装置11の多重化(図47〜図49) - 中国語 特許翻訳例文集
多个电力管理设备 11的使用 (图 47到图 49)>
電力管理装置11の多重化(図47〜図49)> - 中国語 特許翻訳例文集
图 47到图 49中示出了一种可想到的方法。
そこで考案されたのが図47〜図49に示す方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是用于第五实施例中的铰链组件的平面图;
【図47】同第5実施の形態の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无指定以外,还在图4所示的弹出画面 P1内显示表示输出时间、例如作业开始时刻 13时 47分的‘13:47’。
指定無しに加えて、図4に示すポップアップ画面P1内に出力時間、例えば、ジョブ開示時刻13時47分を示す「13:47」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示表示 13时 47分的‘13:47’,作为作业 ID= 0013的预约作业中输出开始时间。
例えば、ジョブID=0013の予約ジョブに出力開始時間として、13時47分を示す「13:47」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定地磁传感器 47不是活动的,则在步骤 S17,控制单元 39激活地磁传感器 47。
制御部39は、地磁気センサ47が動作中ではないと判定した場合、ステップS17において地磁気センサ47を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制器 47执行显示控制,以在显示部分 47上显示来自解码器 46的内容 (其图像 )。
表示制御部47は、デコーダ46からのコンテンツ(の画像)を、表示部47に表示させる表示制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出语音处理部 47与扬声器 32连接。
出力音声処理部47は、スピーカ32に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是表示片断信息文件的内部结构的图。
【図47】クリップ情報ファイルの内部構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是图 44所示的平面加法部 4424的功能框图。
【図47】図44に示されているプレーン加算部4424の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
地磁传感器 47向控制单元 39输出检测值。
地磁気センサ47は、この検出値を制御部39に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47示出了由 SPN_EP_start指示的源分组的数据结构的示例。
【図47】SPN_EP_startが指すソースパケットのデータ構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47示出了 SPN_EP_start所指示的源分组的数据结构的示例。
【図47】SPN_EP_startが指すソースパケットのデータ構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
动力从未图示的电动机传递至驱动轴 47。
駆動軸47には、図示しないモータから動力が伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种可想到的措施是图 47至图 49所示的方法。
そこで考案されたのが図47〜図49に示す方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是表示实施方式 10的多天线发送装置的结构方框图;
【図47】実施の形態10のマルチアンテナ送信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是图示在执行操作“NOP”的情况下画面描述符的配置示例的图。
【図47】「NOP」の操作を行う場合のピクチャーディスクリプタの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47示出了由 SPN_EP_start指定的源分组的数据结构的示例。
図47は、SPN_EP_startが指すソースパケットのデータ構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
51.如权利要求 47所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
51. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項47に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是示出多个电力管理装置的操作流程的示图;
【図47】多重化された電力管理装置の動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将参照图 47至图 49描述多个电力管理装置 11的使用。
次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参照图 47至图 49描述多个电力管理装置 11的使用。
ここで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是表示多个电力管理设备的操作流程的说明图;
【図47】多重化された電力管理装置の動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里参考图 47到图 49,说明多个电力管理设备 11的使用。
ここで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,记录用纸通过记录用纸运送单元 15运送到排纸托盘 47而排出。
この後、記録用紙は、記録用紙搬送部15により排紙トレイ47へと搬送されて排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若 IN传感器 47导通 (ACT256的是 ),则以一定脉冲数驱动 RGT电机 71和 IN电机74停止 (ACT257)。
INセンサ47がオンしたら(ACT256でYes)、RGTモータ71とINモータ74を、一定パルス数駆動して停止(ACT257)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是以第一传输方法 (“上下”法 )图示 TMDS传输数据的示例的图。
【図47】第1の伝送方式(「Top& Bottom」方式)のTMDS伝送データ例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是图示视差信息组与字幕相关联的情况的图。
【図47】視差情報セットがサブタイトルと関連付けされる場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
子块交织器 47独立的交织每一子块。
サブブロックインターリーバ47は、独立して、各サブブロックをインターリーブする。 - 中国語 特許翻訳例文集
子块交织器 47独立的交织所有子块。
サブブロックインターリーバ47は、独立して、全サブブロックをインターリーブする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5中所示,第一托架 18配备有: 托架主体 47,该托架主体 47形成为沿快扫描方向 (图 5中的箭头 Y的方向 )的细长形状;
第1キャリッジ18は、図5に示されるように、主走査方向(図5におけるY方向)に沿って長尺状に形成されたキャリッジ本体47と、キャリッジ本体47の長手方向両端部に配置された一対の支持部材49とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下一个步骤 S120中,MPU30激活判断部 47,使判断部 47判断在指定的图像的静止图像文件的头部 Hs中是否存在动态图像数据 MDcut。
次のステップS120において、MPU30は判断部47を活性化し、判断部47に対し、指定された画像の静止画像ファイルのヘッダHs中に動画像データMDcutがあるか否かを判断させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦地磁传感器 47被激活,则在步骤 S18,控制单元 39基于由地磁传感器 47检测的地磁分量的检测结果获取移动终端 1的方位的当前方向作为方向信息。
地磁気センサ47が起動された場合、ステップS18において、制御部39は地磁気センサ47により検出された地磁気成分の検出結果に基づいて、携帯端末1の現在の方位を方位情報として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本结构中,在从所有的介质端传感器 47的受光部都受光的状态变为任意一个介质端传感器 47被遮蔽了受光的状态时,判断为记录介质 S被插入输送路 P内。
本構成では、すべての媒体端センサー47の受光部が、受光した状態から、いずれか1つの媒体端センサー47で受光が遮られた場合には、記録媒体Sが搬送路P内に挿入されたと判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该结构中,在所有介质端传感器 47的受光部从受光的状态开始,在任一个介质端传感器 47中受光被遮住的情况下,判断为记录介质 S已插入到传送路径 P内。
本構成では、すべての媒体端センサー47の受光部が、受光した状態から、いずれか1つの媒体端センサー47で受光が遮られた場合には、記録媒体Sが搬送路P内に挿入されたと判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于带驱动机构 39,未图示的电动机使驱动轴 47旋转,驱动轴 47对驱动带轮 41进行驱动,从而使带 45在驱动带轮 41与从动带轮 43进行周运动。
ベルト駆動機構39は、図示しないモータが駆動軸47を回転させ、駆動軸47が駆動プーリ41を駆動して、ベルト45を駆動プーリ41と従動プーリ43との間で周運動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电力管理装置 11的实例硬件结构 (图 50)
電力管理装置11のハードウェア構成例(図47) - 中国語 特許翻訳例文集
电力管理设备 11的例证硬件配置 (图 50)
電力管理装置11のハードウェア構成例(図47) - 中国語 特許翻訳例文集
在本构成中,当从所有介质端传感器 47的受光部受光的状态变到任意一个介质端传感器 47的受光被遮挡时,判断为记录介质 S已被插入到输送路径P内。
本構成では、すべての媒体端センサー47の受光部が、受光した状態から、いずれか1つの媒体端センサー47で受光が遮られた場合には、記録媒体Sが搬送路P内に挿入されたと判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
圆筒形的空间 47,连续至圆孔46b,并设置在第二构件 45内; 以及球形构件 47a和弹簧 47b,均容纳在空间 47内。
第1保持手段60は、凹部46の一方の内側面46aに設けられた丸穴46bと、丸穴46bに連続するとともに第2部材45の内部に設けられた円筒状の空間47と、空間47に収容される球体47aおよびスプリング47bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
她今年跃过了.米的远度。
彼女は今年6.47メートルを跳んだ. - 白水社 中国語辞典
在图 8的典型结构中,来自 AND电路 441的和 CP检测信号和来自 AND电路 442的差 CP检测信号被输入 OR电路 47。
図8の例において、OR回路47には、AND回路441からの和のCP検出信号と、AND回路442からの差のCP検出信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,将图 47(B)所示的菜单画面的迁移或按下时的工作由页面和按钮、以及从按钮迁移的 Object来实现。
次に図47(B)に示すようなメニュー画面の遷移や押下時の動作をページとボタン、そしてボタンから遷移されるObjectにより実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |