意味 | 例文 |
「D-D」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1165件
具体而言,根据该时间差导出路程差 d,根据该路程差 d和麦克 7L及 7R的设置间隔 w导出角度θ。
具体的には、当該時間差から行路差dを導出し、この行路差dとマイク7L及び7Rの設置間隔wから角度θを導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1,摄像装置包括 A/D变换彩色摄像装置输出的像素信号的 A/D变换单元。
第1に、撮像装置は、カラー撮像素子から出力される画素信号をA/D変換する変換するA/D変換部を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本程序对光路 d的所有 k+1条路径排序,C′现在包含了 d的所有 k+1条路径的增加的容量。
この手順は、光路dに関するすべてのk+1個の経路を順序付け、C’は、この時、dのk+1個の経路のすべての追加された容量を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果被选的光路 d已经处于故障状态,则方法 500返回到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。
その選択された光路dがすでに故障状態にある場合、方法500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,文档 D中的规格标记 (rule mark)用于说明而不是文档 D的元素。
なお、図3において、文書D内の罫線は、説明のために示すものであり、文書Dの構成要素ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在每个单位像素 110A处经由光电转换而获得的信号被读出到垂直信号线116(116-1至 116-n)(D阶段 )并 A/D转换时,发生第二 A/D转换。
2回目は各単位画素110Aで光電変換された信号が垂直信号線116(−1〜−n)に読み出され(D相)、AD変換が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,主色集中两个颜色 c和 d的线性 RGB中的差可以计算为 c-d。
例えば、支配色のセットにおける2つの色c及びdの線形RGBの差分は、c〜dとして計算され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
由 A/D转换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。
画素部10Aから読み出された画素データは、A/D変換部11AでA/D変換され、光通信部12Aで光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分辨率决定部 126对该像素 P(x、y)~ P(x+7、y)中的相邻像素间的像素值的差值 D(1)~ D(7)进行运算。
解像度決定部126は、当該画素P(x、y)〜P(x+7、y)における隣接画素間の画素値の差分値D(1)〜D(7)を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分辨率决定部 126对该像素 P′ (x、y)~ P′ (x+7、y)中的相邻像素间的像素值的差值 D′ (1)~ D′ (7)进行运算。
解像度決定部126は、当該画素P’(x、y)〜P’(x+7、y)における隣接画素間の画素値の差分値D’(1)〜D’(7)を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,差值 D以及差值 D′分别可以是绝对值,还可以是差的平方值。
なお、差分値Dおよび差分値D’は、それぞれ絶対値であってもよいし、差分の自乗値であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A和图 13B是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的示图。
図13は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A和图 14B是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的其它示图。
図14は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的又一示图。
図15は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示すさらに他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个示例,图 15示出了进深程度信息 d与进深 D之间的关系为非线性的一个方面。
その一例として、図15のように深度情報dと奥行Dとの関係が非線形となる態様を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23A类似于图 22D。
図23(a)は、図22(d)と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
R-D分析模块 64可表示实施上文所描述的 R-D分析的硬件及 /或软件模块。
R−D分析モジュール64は、上記で説明されたR−D分析を実施するハードウェアおよび/またはソフトウェアモジュールを表し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
规则 1)将多个视差 di的平均值作为最终视差 d。
1.複数の複数の視差量diの平均値を最終視差量dに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集
规则 2)将多个视差 di的众数值 (mode value)作为最终视差 d。
2.複数の視差量diの最頻値を最終視差量dに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集
格式转换部件 533b基于信号 D进行操作。
フォーマット変換部533bは、信号Dに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理电路 32具有 AFE(Analog Front End,模拟前端 )部和 A/D转换器。
信号処理回路32は、AFE(Analog Front End)部とA/D変換器とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 3,修正单元修正 A/D变换后的像素信号。
第3に、補正部は、A/D変換後の画素信号を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 204,将这些MAC-d流存储 204在第二列表中。
これらMAC−dフローは、ステップ204で第2リストに格納される(204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX数据处理器 B 260与码元调制器 D 270通信。
TXデータプロセッサB 260は、シンボル変調器D 270と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
码元调制器D 270与发射机单元 B 280通信。
シンボル変調器D 270は、送信機ユニットB 280と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实例中,有五个模块 A、B、C、D和 E。
この実施例では、5つのモジュールA、B、C、DおよびEがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3所示的示例中,文档 D是包括一个页面的文档。
図3の例の文書Dは、1ページから成る文書であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
文档 D包括两个对象 obj1(阴影部分 )和 obj2(黑色部分 )。
文書Dは、2つのオブジェクトObj1(斜線部分)及びObj2(黒塗部分)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出亮度差值 D和所设置的亮度值 rSub2之间的关系。
【図7】輝度差分値Dと設定輝度値rSub2の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11(d)是表示电子节目表的显示的一例的示意图;
【図11(d)】電子番組表の表示の一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
通过把 L=λ/4代入方程 (d)中,获得以下方程 (e):
そして、式(d)にL=λ/4を代入すると、以下の式(e)が求まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B是用于说明 A/D转换电路的动作的参考图。
【図7】A/D変換回路の動作を説明するための参考図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B是用于说明 A/D转换电路的动作的参考图。
【図11】A/D変換回路の動作を説明するための参考図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 7A示出对 4个人 (人物 A至 D)进行摄影的场景。
また、図7(a)は4人の人物A〜Dを撮影するシーンを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 4表示如图 4D所示的节点 D的 ALM子转发表。
テーブル4は、図4Dに示すノードDのALM転送サブテーブルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
D/A转换器26将数字信号转换成模拟信号。
D/A変換器26は、デジタル信号をアナログ信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率转换部分 52将 IF信号发送到 A/D转换部分 54。
周波数変換部52は、IF信号をA/D変換部54に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将进深程度信息 d(i,j)用作重写优先级。
この上書き優先度としては、深度情報d(i,j)を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(a)~图 6(d)是实施方式 2中的显示画面的示例。
【図6】(a)〜(d)は第2の実施形態における表示画面の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10(a)~图 10(d)是实施方式 4中的显示画面的示例。
【図10】(a)〜(d)は第4の実施形態における表示画面の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D变换部 110可由模拟前端 (front-end)IC(IntegratedCircuit)构成。
A/D変換部110は、アナログフロントエンドIC(Integrated Circuit)で構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,A/D变换部 110可安装在托架 200内的基板上。
また、A/D変換部110は、キャリッジ200内の基板に搭載されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
(d)SDP信息 (其中 SDP代表“服务传输平台”)。
(d)SDP情報(ただし、SDPは、「Service Delivery Platform:サービス配信プラットフォーム」を表す)。 - 中国語 特許翻訳例文集
R-D分析可使所述分析基于这些成本 70。
R−D分析は、これらのコスト70に分析の基礎をおくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,标签云 205如用户 D所感知用于用户 C。
例えばタグクラウド205は、ユーザDから見たユーザCについてのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,由 S/P转换器 102对发送数据 d进行串并转换。
まず、送信データdは、S/P変換部102により直並列変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
D/E比率的值越低,表示安全性越高。
D/Eレシオの値は低いほど、安全性が高いことを示している。 - 中国語会話例文集
在步骤 410,第一或下一感兴趣的路径 d被选择用于处理,其中受 k重保护的d∈ D,并定义有 k+1条路径。
ステップ410において、第1の経路、または次の類似経路dが処理のために選択され、この場合、k個の保護されたd∈Dであり、k+1個の経路が画定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |