例文 |
「MPU」を含む例文一覧
該当件数 : 107件
在节电操作模式 #3中,停止所有 MPU(MPU102a、MPU 103a和 MPU 104a)的操作。
省電力動作モード3では、全てのMPU(MPU102a、MPU103a、MPU104a)の動作を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPU(微处理单元 )3是控制整个照相机机体 1的微处理器。
3はMPUであり、カメラ本体1の全体を制御するためのマイクロプロセッサである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的实施例的控制引擎的 MPU的内部配置的框图。
【図5】実施例におけるエンジン制御用のMPUの内部構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据本发明的实施例的控制引擎的 MPU中的时钟发生器的内部配置的框图。
【図14】実施例2におけるエンジン制御用MPUのクロック発生部の内部ブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出控制引擎的微处理器单元 (MPU)104a的内部配置。
図5にエンジン制御用のマイクロ・プロセッサ・ユニット(以下、MPUともいう)104aの内部構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,MPU 16和信号处理电路 15的组是文件生成装置的一个示例,并且 MPU 16是文件生成单元的一个示例。
この場合、MPU16と信号処理回路15の集合がファイル生成装置の一例であり、MPU16はファイル生成部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 MPU 103a传送的模式切换命令 #3通过串行接口 455被引擎控制 MPU 104a接收(步骤 S1702)。
エンジン制御用のMPU104aはシリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド3を受信する(S1702)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在采用上述构造的情况下,在接收设备 200中,MPU与 DSP充当控制单元 206,且记录媒体充当存储单元 204。
上記構成をとる場合、受信装置200では、MPUやDSPが制御部206としての役目を果たし、記録媒体が記憶部204としての役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 108例如由 MPU或集成各种处理电路的集成电路构成,并且控制整个发送设备 100。
制御部108は、例えば、MPUや、各種処理回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,MPU 3指示 DSP 10输出直通图像。
また、同時に、DSP10にスルー画像を出力させるよう指令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实例中,对存储器 128的安全保护可经由存储器保护单元 (MPU)维持,MPU可实施跨调制解调器处理器 122、应用程序处理器 124和 /或外围模块 126的存储器存取控制。
一実施例では、メモリ128用のセキュリティ保護は、メモリ保護ユニット(MPU)を介して維持することができ、メモリ保護ユニット(MPU)は、モデムプロセッサ122、アプリケーションプロセッサ124、および/またはペリフェラルモジュール(複数可)126にわたってメモリアクセス制御を実装し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,如果控制器 MPU 103a确定从前一图像形成操作结束以来已经过预定时间 (例如,10分钟 ),那么,控制器 MPU 103a通过串行通信将模式切换命令 #1传送到引擎控制 MPU 104a以指示引擎控制 MPU 104a切换到节电操作模式 #1。
図6において、コントローラ用のMPU103aは、前回の画像形成動作が完了してからの所定時間(例えば10分間)が経過すると、エンジン制御用のMPU104aにシリアル通信で省電力動作モード1への移行を指示するモード移行コマンド1を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
引擎控制 MPU 104a的芯部 451根据主时钟 425操作。
エンジン制御用のMPU104aのコア451はメインクロック425に基づき動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM154主要存储由例如 MPU 150执行的程序等。
RAM154は、例えば、MPU150により実行されるプログラムなどを一次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像镜头 2的镜头 MPU 20从 MPU 3接收由 MPU 3计算出的焦点信息,并且基于该结果,控制用于驱动焦点调节透镜的调焦驱动机构 21,以设置焦点。
撮影レンズ2のレンズMPU20は、MPU3により演算されたピント情報をMPU3から受信し、その結果にもとづき、フォーカス調整用レンズを駆動させるフォーカス駆動機構21を制御し、ピントを合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头 MPU 20还从 MPU 3接收由 MPU 3计算出的光圈值,并且基于该结果,控制用于控制光圈叶片的光圈驱动机构 22,以获得预定曝光值。
また、レンズMPU20は、MPU3により演算された絞り値をMPU3から受信し、その結果にもとづき、絞り羽根を制御する絞り駆動機構22を制御し、所定の露出値が得られるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPU 250由 MPU、集成用于实施控制功能的多个电路的集成电路等组成,并且用作整体上控制发送设备 200的控制单元 (未示出 )。
MPU250は、MPUや、制御機能を実現するための複数の回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置200全体を制御する制御部(図示せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPU 150由 MPU(微处理单元 )、集成用于实现控制功能的多个电路的集成电路等构成,并且用作控制整个发送设备 100的控制单元 108。
MPU150は、MPU(Micro Processing Unit)や、制御機能を実現するための複数の回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する制御部108として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPU 3控制 AF传感器 4以使被摄体聚焦,基于从 AF传感器 4获得的图像进行计算以设置焦点,并且基于该计算结果与镜头 MPU 20通信,以驱动摄像镜头 2的调焦驱动机构 21。
MPU(Micro Processing Unit)3は、被写体のピントを合わせるためのAFセンサ4の制御、AFセンサ4から得られた像に基づいてピントを合わせるための演算、その演算結果に基づき撮影レンズ2のフォーカス駆動機構21を駆動させるためのレンズMPU20への通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,MPU 250在生成显示信号的处理中发挥主导作用。
また、MPU250は、表示信号を生成する処理を主導的に行う役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/O端口 458被用于从芯部 451输出由 MPU 104a发出的控制信号。
I/Oポート458はコア451からMPU104aのI/O端子から制御信号を出力するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过串行接口 455由MPU104a接收从 MPU 103a传送的该模式切换命令 #1。
MPU104aは、シリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド1を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MPU 104a的振荡操作停止,并且操作模式被切换到节电操作模式 #1。
そして、MPU104aの発振動作を停止させて省電力動作モード1へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出引擎控制 MPU 104a中的时钟发生器 459的内部配置的框图。
図14にエンジン制御用のMPU104aのクロック発生部459の内部ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟发生器 (CLK)也可以为了 MPU 91的动作而设置在系统控制部 9内。
クロック発生部(CLK)は、MPU91の動作のためにシステム制御部9内に設けられるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10是 CPU、MPU等,在控制上述这样的硬件各部的同时,适当执行存储在存储部 20中的控制程序。
制御部10は、CPU、MPU等であり、上述したようなハードウェア各部を制御すると共に、記憶部20に格納されている制御プログラムを適宜実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
微处理单元 (MPU)16被布置在照相机 11的照相机主体中以基于被存储在 ROM(未示出 )的控制程序集中地控制照相机 11中的各种操作。
カメラ11のカメラ本体内には不図示のROMに記憶された制御プログラムに基づきカメラ11における各種動作を統括的に制御するMPU(Micro Processing Unit)16が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 (未示出 )例如由 MPU(微处理单元 )、用来实施控制功能的各种处理电路等等构成,并整体上控制图像信号处理设备 100。
ここで、制御部(図示せず)は、例えば、MPU(Micro Processing Unit)や、制御機能などを実現するための各種処理回路などで構成され画像信号処理装置100全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在响应中,MPU 104a设定 I/O端口 458,使得中断控制单元 457可检测从 MPU 103a(通过图 6所示的信号线 L)传送的返回信号、来自电源开关 403的信号、来自门开关401的信号和来自传感器 402的信号。
次に、MPU104aは、MPU103aからの復帰信号(図6の信号線Lを介する)、電源スイッチ403、ドアスイッチ401、センサ402の夫々の信号を割込み制御部457で検知するようにI/Oポート458を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当图像形成装置处于节电操作模式 #3时 (步骤 S1301)时,如果出现向引擎控制 MPU 104a的中断请求(步骤 S1302),那么引擎控制 MPU 104a开始振荡操作 (步骤 S1303)。
画像形成装置が省電力動作モード3の状態で(S1301)、エンジン制御用のMPU104aに対して割込み要求が発生し(S1302)、エンジン制御用のMPU104aは発振を開始する(S1303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当引擎控制 MPU 104a的振荡操作停止时,监视计时器 423停止。 因此,必须考虑在引擎控制 MPU 104a中出现错误操作 (诸如失控操作 )的可能性。
エンジン制御用のMPU104aの発振動作を停止した場合は、ウオッチドックタイマ423が停止するため、エンジン制御用のMPU104aが誤動作(例えば暴走等)した場合を考慮する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MPU 104a设定 I/O端口 458,使得中断控制单元 457可检测 (通过图 6所示的信号线 L)从 MPU 103a传送的返回信号、来自电源开关 403的信号、来自门开关 401的信号和来自传感器 402的信号 (步骤 S1807)。
次に、MPU104aは、MPU103aからの復帰信号(図6の信号線Lを介する)、電源スイッチ403、ドアスイッチ401、センサ402の夫々の信号を割込み制御部457で検知するようにI/Oポート458を設定する(S1807)。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制部 9至少包括主控制模块 (MPU)91、用户接口部 (操作面板单元 )93(连接一体地具有触摸面板 (输入部 /输入面板区域 )的显示器 92)。
システム制御部9は、メイン制御ブロック(MPU)91、タッチパネル(入力部/入力パネル領域)を一体に有するディスプレイ(表示ユニット)92)が接続するインタフェースユニット(操作パネルユニット)93を、少なくとも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 106例如由 MPU、其中集成各种处理电路的集成电路构造,并且用来控制发送设备 100的整体操作。
制御部106は、例えば、MPUや、各種処理回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 206例如由 MPU、其中集成各种处理电路的集成电路构造,并且用来控制接收设备 200的整体操作。
制御部206は、例えば、MPUや、各種処理回路が集積された集積回路などで構成され、受信装置200全体を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
字节码解释器 305是所谓的虚拟机部,将构成保存在堆存储器 304中的字节码应用的字节码变换为本机码,使 MPU执行。
バイトコードインタプリタ305は、いわゆる仮想マシン部であり、ヒープメモリ304に格納されているバイトコードアプリケーションを構成するバイトコードをネィティブコードに変換して、MPUに実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上的动作可以通过将图 10的流程图所示的处理顺序用计算机记述语言记述并由 MPU执行来实现。
以上の動作は、図10のフローチャートに示される処理手順をコンピュータ記述言語で記述して、MPUに実行することで実現可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 S12中,MPU 16确定用户是否已经推动选择按钮 22的确定键。
次のステップS12において、MPU16は、セレクトボタン22の決定キーがユーザによって押されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 S20中,MPU 16确定用户是否已经推动选择按钮 22的确定键。
すると、MPU16は、次のステップS20において、セレクトボタン22の決定キーがユーザによって押されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 S20中,MPU 16确定用户是否已经决定完成运动图像的拍摄。
したがって、MPU16は、このステップS20において、ユーザが動画像撮影を終了したいと決定したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当步骤 S20的确定是否定 (在步骤 S20中否 )时,MPU 16返回到步骤 S17。
そして、ステップS20における判定結果が否定判定(ステップS20=NO)である場合、MPU16は、ステップS17に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,被集成的信号处理电路 15和 MPU 16用作图像数据生成单元和文件生成单元。
この場合、一体化された信号処理回路15とMPU16が画像データ生成部およびファイル生成部の両方として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加速度传感器 126检测照相机在滚转方向 (rolling direction)上的倾斜程度,并且与 MPU 3连接。
126はカメラ本体のロール方向(ローリング方向)の傾斜度合いを検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
加速度传感器 130检测照相机在俯仰方向 (pitching direction)上的倾斜程度,并且与 MPU 3连接。
また、130はカメラのピッチ方向(ピッチング方向)の傾斜度合いを検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MPU 250通过把所生成的区域信息插入位流来生成显示信号。
そして、MPU250は、例えば、生成した領域情報をビットストリーム内に挿入することによって、表示信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 MPU 103a负责控制在节电操作模式 #1和正常操作模式之间切换的操作。
そして、コントローラ用のMPU103aによって省電力動作モードへの移行及び通常動作モードへの復帰の制御を実施する動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果出现由中断信号导致的中断请求时,那么引擎控制 MPU 104a开始振荡操作 (步骤 S703)。
割込み信号に基づく割込み要求が発生するとエンジン制御用のMPU104aは発振動作を開始する(S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集
引擎控制 MPU 104a确定操作模式是否将从节电操作模式 #2被切换到正常操作模式 (步骤 S1003)。
エンジン制御用のMPU104aは省電力動作モード2から通常モードへ移行するか否かを判断する(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据引擎控制 MPU 104a中的输入 /输出监视计时器 423所产生的时钟信号 437控制电源 Vb的接通 /关断。
電源Vbはエンジン制御用のMPU104aの入出力用のウオッチドックタイマ423により生成されたクロック信号437によりON/OFF制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
引擎控制 MPU 104a通过串行通信向控制器 103传送表示中断的原因的信息。
エンジン制御用のMPU104aはシリアル通信を介して、コントローラ103に対して割り込み要因に関する情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |