「X-Yプロッタ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > X-Yプロッタの意味・解説 > X-Yプロッタに関連した中国語例文


「X-Yプロッタ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11128



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 222 223 次へ>

ステップS206において、符号語解読部201は、1ラインブロック分処理したか否かを判定する。

在步骤 S206中,码字解密部分 201确定是否已处理了一个行块。 - 中国語 特許翻訳例文集

DFは、非QoS意識アプリケーションのパケットフローの1つまたは複数の特性を決定する。

DF确定非 QoS感知应用的分组流的一个或多个特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本実施形態によるブランチIPエンカプスレータ装置のブロック図である。

图 6是适于实施例的分支 IP封装器设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いてステップ310において、受信機システム250は、送信されたパイロット信号を受信する。

在步骤 310继续该过程,接收机系统 250接收所发射的导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6(b)に示すLUT602は、色分解処理用の3D−LUT(第2のルックアップテーブル)の一例である。

图 6B所示的 LUT 602是用于颜色分离处理的 3D-LUT(第二查找表 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ420で、変調された基準クロックパルス信号310が、復調される。

在步骤420,对于调制的基准时钟脉冲信号 310进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセッサはこのアキュムレータバッファへの新しい書込動作を開始してもよい。

所述处理器还可开始到所述累加器缓冲器的新写入操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。

首先,确定是否进行合成图像记录方式的设置操控 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。

首先,确定是否进行合成图像记录模式的设置操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第1実施形態に係るプリンタの構成を示すブロック図である。

图 2是示出根据第一实施例的打印机的构成的框图; - 中国語 特許翻訳例文集


図2は、本発明の第1実施形態に係るプリンタ201の構成を示すブロック図である。

图 2是示出根据本发明第一实施例的打印机 201的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの等式117〜118の結果も利得欠陥εbを得るために平均される。

也对两个方程式 117到 118的结果求平均值以获得增益减损εb。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、プロセッサユニット910は、他のデバイスにより提供される新しいサービスを特定する。

继而,处理器单元 910可以标识由其他设备提供的新服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ送信回路104は、装置内ヘッダを削除して、カプセル化されたフレームをSWに送信する。

交换发送电路 104删除装置内标题,将已打包的帧发送给 SW。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】プラットフォームにアクセスするための本発明の実施例によるフローチャート。

图 6是根据本发明的实施例的用于访问平台的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】プラットフォームにアクセスするための本発明の実施例による別のフローチャート。

图 7是说明根据本发明的实施例的用于访问平台的替代方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX空間プロセッサ205は、複数のデータパケットに対して空間処理を行う。

TX空间处理器 205在数据分组上执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40は、全てのブロックの読み取りが完了したか否かを判別する(ステップS62)。

CPU40判别是否所有的信息块的读取都完成 (步骤 S62)。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 請求項1の方法を実行するように構成されたパルスプロセッサ。

9.一种适合于执行如权利要求 1所述的方法的脉冲处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、プロセッサが実行すべき関係開始ソフトウェア50のコンポーネントを示したものである。

图 6举例说明了将由处理器执行的关系启动软件 50的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】制限モード設定処理(図7のステップA8)を詳述するためのフローチャート。

图 9是用于详细说明限制模式设定处理 (图 7的步骤 A8)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例において、EICプロセッサ427はサーバ内に、例えばサーバブレード上にある。

在一示例性实施例中,EIC处理器 427内置于服务器中,例如在闸刀式服务器上。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントロールポイントでは、決定したIPをデバイス側に通知する(図2のステップ(5))。

在控制点中,将所决定的 IP地址通知给 UPnP设备 (图 2的步骤 (5))。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントロールポイントでは、決定したIPをデバイス側に通知する(図4のステップ(5))。

在控制点中,将所决定的 IP地址通知给 UPnP设备 (图 4的步骤 (5))。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】呼を処理する際のステップS7を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。

图 4是用于解释处理呼叫中的步骤 S7的 PUCI系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係る一実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。

图 1是示出根据本发明的实施例的打印机设备的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第2実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。

图 7是示出根据第二实施例的打印机设备的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。

图 1是示出根据本实施例的打印机设备的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、第2実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。

图 7是示出根据第二实施例的打印机设备的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5におけるテンプレートマッチング器を説明するためのブロック図である。

图 6是用于说明图 5中的模板匹配器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、処理システム40は、1つまたは複数のプロセッサを用いて実装できる。

举例而言,处理系统 40可以使用一个或多个处理器来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、処理システム440は、1つまたは複数のプロセッサを用いて実装できる。

举例而言,处理系统 440可以使用一个或多个处理器来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、ステップS3−004の送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。

图 4是例示步骤 S3-004中执行的发送目的地设置处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また凸レンズでできているクローズアップレンズも接写撮影にはよく使われる。

另外,用凸透镜制成的特写镜头也经常用于近距离拍摄。 - 中国語会話例文集

プロジェクトメンバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。

动用项目组的全部人员,花了两天终于弄清了故障的原因。 - 中国語会話例文集

このプログラムを通してもっと自分の意見を言えるようになりたい。

想通过这个项目让自己能更多地说出自己的意见。 - 中国語会話例文集

本明細書で開示した実施形態に関連して説明した様々な例示の論理、論理ブロック、モジュールおよび回路は、汎用プロセッサ、デジタル信号プロセッサ(DSP)、特定用途向け集積回路(ASIC)、書き換え可能なゲート配列(FPGA)、または他のプログラム可能論理回路、ディスクリートゲートまたはトランジスタ論理、ディスクリートハードウェア構成要素、または本明細書に記載の機能を実行するよう設計されたこれらのいかなる組合せでも実施または実行することができる。

结合本文公开的实施例所描述的各种说明性的逻辑、逻辑块、模块以及电路可以用被设计为执行本文所描述的功能的通用处理器、数字信号处理器 (DSP)、专用集成电路(ASIC)、现场可编程门阵列 (FPGA)或其它可编程逻辑器件、分立的门或晶体管逻辑、分立的硬件组件、或者其任意组合来实现或执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、ある実施形態に従うメディアアクセス制御層回路によって実行されるプロシージャである。

图 4是按照一些实施例的媒体接入控制层电路所执行的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック402において、回路300で受信されたダウンリンク信号は、スイッチ312の上流で、カプラ315によってRF検出器316に接続される。

在框 402处,在电路 300处收到的下行链路信号通过耦合器 315,开关 312的上游,而耦合至 RF检测器 316。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】最長セグメントのルールを実施するために使用されるプログラムによって実行される動作のフローチャートである。

-图 5是用于执行最长片断规则的程序所执行的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、プロセス600は、反復する前に、ステップ609において短い時間期間の間待機し、プロセス600は、無期限に、またはモバイルデバイス111とのアクティブな接続が終了するまで続く。

此后,过程 600等待较短的一段时间 (步骤 609),之后重复,其中过程 600无限期地继续或直到与移动装置 111的有效连接终止为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プラテンガラス161の上方で、各々独立に揺動する上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は、プラテンガラス161方向に一定の押し付け力を加えられて配置されている。

而且,在台板玻璃 161上方,彼此独立摇摆的上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成沿台板玻璃 161的方向向它施加恒定按压力。 - 中国語 特許翻訳例文集

この外部アプリ172は、アプリインストール制御サービス131によりソフトウェア配信サーバ301からダウンロードしてインストールされたサーバプログラムであり、図14は、外部アプリ172が実行されている状態を示している。

外部应用 172是通过应用安装控制服务 131从软件分发服务器 301下载的并且随后被安装的服务器程序。 图 14示出了外部应用 172的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ701において、サーバ・アプリケーション・プログラムの関連するインスタンス204の初期化に応答してAAサーバ・プラグインのインスタンス210の処理が開始され、処理はステップ702に移る。

在步骤 701,响应于相关联的服务器应用程序实例 204的初始化,启动AA服务器插件实例 210的处理,并且处理移动到步骤 702。 - 中国語 特許翻訳例文集

インプットフィルタ422は、特定の周波数応答に基づいてプリプロセッサ420からのサンプルをフィルタし、IinおよびQinと表示される入力IおよびQサンプルを提供する。

输入滤波器 422基于特定的频率响应对来自预处理器 420的采样进行滤波并且提供记为 I入和 Q入的输入 I和 Q采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ現場装置は、Profibus(登録商標)および/またはHartプロトコルによってコントローラバス132経由で通信するProfibus(登録商標)装置および/またはHart対応装置を含み得るがこれに限らない。

而是,现场设备可包括但不限于 ProfibusTM设备和 /或 HART兼容设备,这些设备经由 ProfibusTM和 /或 HART协议通过控制器总线 132进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。

应理解,在任何所揭示过程中的步骤的任何特定次序或层级为实例方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。

可以理解,在任何所述过程中步骤的任何特定的顺序或层次是示例性方式的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的手法の一例であることを理解されたい。

应了解,所揭示的过程中的特定步骤顺序或层级是示范性方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦ライン移動ループが検出されると、このプロセス又は方法は、対応するループ中の全てのラインがどのように移動するかを正確に知り、その結果、このプロセス又は方法は、ラインをどれもこれも一時バッファ中に移動することなく、各ループ内の移動を再生できる。

一旦检测到行移动循环,则该处理或方法会准确地知道如何移动对应循环中的所有行,这样,该处理或方法能够回放每个循环内的移动,而无需将每一行移动到临时缓冲器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 222 223 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS