意味 | 例文 |
「~でない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22482件
彼らは、問題となっている港で必要な方策を実行することができない。
他们不能在有问题的港口实行必要的策略。 - 中国語会話例文集
彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。
他在睡眠中学到了什么。但是他只能在睡觉时才能够使用那个技能。 - 中国語会話例文集
要するに、英語を習得するのに手間取っているのは日本人だけではないのである。
总之,为掌握英语费工夫的不只日本人。 - 中国語会話例文集
私は実際に確認するまではそのことについて何も答えることができない。
在实际确认事件之前我无法对那件事做出任何回复。 - 中国語会話例文集
ある国では許される振る舞いが別の国では許されないことがある。
在某些国家被允许的举止有在别的国家不被允许的情况。 - 中国語会話例文集
まるで私達は自分で何をやっているのか理解していないように聞こえる。
听起来就好像是我们不知道自己在做什么一样。 - 中国語会話例文集
あなたは参加しないのだということをご自身で理解していることを望んでいます。
我希望你可以认清你并没有参加的这个事实。 - 中国語会話例文集
その写真にはとても見覚えがあったが、彼女はそれをどこで見たのか覚えていないです。
她对这张照片很有印象,但她想不起在哪里见过。 - 中国語会話例文集
上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。
上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。 - 中国語会話例文集
私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。
我不会忘记这对我来说是相当大的打击。 - 中国語会話例文集
あなたが人生の中で満足させなければいけない唯一の人間は、自分自身です。
在人生中你唯一需要满足的是你自己。 - 中国語会話例文集
興ざめなことは言いたくないのですが、それについて私は少し懐疑的です。
虽然不想说扫兴的话,但是我对那个心存怀疑。 - 中国語会話例文集
あなた達にお会いできたことは一生忘れないでしょう。ありがとうございました。
应该一辈子都不会忘记和你们的相遇吧。谢谢了。 - 中国語会話例文集
一度会社で働き始めると、あなたは一生その会社で働かなければならない。
一旦在公司里开始工作,你必须在那个公司工作一辈子。 - 中国語会話例文集
明日太郎は会社にいないので、あなたにこの問題を処理してもらっていいですか?
明天太郎不在公司,你能处理这个问题吗? - 中国語会話例文集
学校が休みの日ではないから、私の子供たちは日中忙しいでしょう。
今天学校不是休息日,我的孩子们白天一定很忙吧。 - 中国語会話例文集
私は今までフライドチキンを食べたことがないので、気に入るか分かりません。
因为我至今为止都没有吃过炸鸡,所以我并不知道我是否喜欢。 - 中国語会話例文集
トウモロコシを密に植え過ぎるとできそこないの小さい穂ができることがある。
太过密集地种植玉米有可能会长出残次的小穗。 - 中国語会話例文集
私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです!
可能我说的有些过,我非常的喜欢我的爸爸!我的爸爸最好了! - 中国語会話例文集
あなたの正しいパスワードを入力してください。でないとシステムにはログインできません。
请输入你正确的密码。不然的话无法登陆进系统。 - 中国語会話例文集
心配しないで、私は全く傷ついていません、しかし今はこれに集中したいのです。
不用担心,我一点也没事,但是现在想专心做这个。 - 中国語会話例文集
彼らは元技術者であり、実際には今も技術者であるのかもしれない。
他们通常上原来是一个技术者,实际上现在也有可能是一个技术者。 - 中国語会話例文集
それについて今話し合えます。来週会うときまでに待つ必要はないです。
我们现在就可以谈那个。没必要等到下周。 - 中国語会話例文集
来年までに日本でその商品を売り始めるために、何とかしなければならない。
为了能在明年之前在日本开始发售那个商品,必须采取行动。 - 中国語会話例文集
要するに、英語を習得するのに手間取っているのは日本人だけではないのである。
总而言之,为了学习英语劳心劳力的不仅仅是日本人。 - 中国語会話例文集
ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水中で解かなくてはならない。
魔方本来就很难,却不得不在水中解开。 - 中国語会話例文集
学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。
须要学校或者是校长的签字,所以不得不邮寄。 - 中国語会話例文集
このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。
这项运动必须全员攻击和防守所以很激烈。 - 中国語会話例文集
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
我不是很懂英语,如果有失礼的言语请原谅。 - 中国語会話例文集
このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。
这项运动所有人都必须一边防守以便仅供所以十分困难。 - 中国語会話例文集
英語を上手く使うことができないので、もし失礼があったら許してください。
我英语用得不好,所以有什么失礼的地方请多原谅。 - 中国語会話例文集
勤務外でのトラブルについて、一切会社は責任を負わないので、十分注意すること。
关于工作外的纠纷,公司不会负任何责任,请充分注意。 - 中国語会話例文集
政府の奨学金で来ているので、あと3年間しか日本にいられない。
因为是拿政府的奖学金来的,所以只能再在日本呆三年。 - 中国語会話例文集
もし、学校に来る道がわからないのであれば、家まで迎えに行ってもかまいません。
如果不知道怎么来学校的话,去你家里接你也没关系。 - 中国語会話例文集
最近は男性の髪型と女性の髪型で区別のつかないものが多いですね。
最近总分不清男生发型和女生发型呢。 - 中国語会話例文集
経験則ではあるが、多くの日本人は主語に「私」を使うのではないか。
虽然是经验之谈,很多日本人主语不是都使用“我”吗? - 中国語会話例文集
これは、気遣う必要がないような親しい間柄であることを意味する表現です。
这是意味着不需要担心的亲密关系的表现。 - 中国語会話例文集
ロシア語が分からないけど、この辞書サービスに登録した事で少しでも学べたらいいな。
虽然不懂俄罗斯语,但是注册了这个词典之后能学到一点就好了。 - 中国語会話例文集
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
事到如今后悔也没用,就是这么地想在旁边看哥哥的英姿的。 - 中国語会話例文集
まず、これは韓国にとって都合が悪く、韓国のサイトなどでは確認できない。
首先,这个对于韩国来说不方便,在韩国网站确定不了。 - 中国語会話例文集
あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。
你很努力这一点我知道,所以请不要勉强自己。 - 中国語会話例文集
投網中は周囲の見張りが難しい場合がありますので、接近しないで下さい。
撒网的时候由于难以注意到周围的情况所以请不要接近。 - 中国語会話例文集
ショックで何も考えられない状態の事を日本語ではどう言いますか。
受到打击而什么都无法思考的状态用日语怎么说呢? - 中国語会話例文集
結婚してないのにお金をあげるのは対等な関係ではなくなるでしょ。
明明没结婚却给钱的话就不是对等关系了吧。 - 中国語会話例文集
店員は冷えたら美味しくないので、レンジで温めて食べるように言った。
店员说冷掉的话会不好吃,让我用微波炉热一下再吃。 - 中国語会話例文集
自社の商品やサービスを選んでくれた顧客が明日も選んでくれるとは限らない。
今天选择了我们公司的商品和服务的客人不代表明天也会选我们。 - 中国語会話例文集
この事件についてはテレビでちょっとしか見ていないので、まだ全然わかりません。
关于这个事件,由于就在电视上看过一点点,所以还完全不知道。 - 中国語会話例文集
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。
关于那个说明,想提几个问题,请问有时间吗? - 中国語会話例文集
もしトイレの使い方でわからないことがあったら、なんでも聞いてください。
如果关于厕所的使用有不明白的地方的话,请随便问我。 - 中国語会話例文集
日本に来たばかりで、慣れないことばかりですが、よろしくお願いします。
因为我刚刚来日本,有很多不习惯的地方,还请多多关照。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |