意味 | 例文 |
「~でない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22482件
あなたはどのような色柄の布が好きですか?
你喜欢哪样花色的布? - 白水社 中国語辞典
彼は性格がどちらかと言えば内向的である.
他性格比较内向。 - 白水社 中国語辞典
今回の商いでたいへんな損を出した.
这次生意赔了不少钱。 - 白水社 中国語辞典
この文章は内容が単調である.
这篇文章内容平板。 - 白水社 中国語辞典
会社内では,年に1度職務や給料の評定をする.
在企业内,每年评一次级。 - 白水社 中国語辞典
園内の小道は丸い小石で敷き詰められている.
园内的小道是用鹅卵石铺砌的。 - 白水社 中国語辞典
園内の亭・台・楼・閣の配置は珍しく精巧である.
园内亭、台、楼、阁布局奇巧。 - 白水社 中国語辞典
幼いころに母は病死し,父は過労で死んだ.
起小儿妈病死,爹累死了。 - 白水社 中国語辞典
病毒が彼の体内に潜んでいる.
病毒在他的体内潜伏着。 - 白水社 中国語辞典
敬虔な心で祈る,敬虔な祈りをささげる.
虔心祈祷 - 白水社 中国語辞典
この一般向けの読み物シリーズは内容が平易である.
这套通俗读物内容浅显。 - 白水社 中国語辞典
雨が降ってきたので,早く屋内へ物を取り込みなさい.
下了雨,快往屋里抢东西吧。 - 白水社 中国語辞典
幼い時から学んですばらしい武術を会得した.
自幼学得一身好拳脚。 - 白水社 中国語辞典
このような言い方はたいへん適切である.
这种提法很确切。 - 白水社 中国語辞典
1946年7月から1949年末までの中国の国内戦争.
人民解放战争 - 白水社 中国語辞典
選手は競技場の内外でよいマナーを示した.
运动员在赛场内外表现好风格。 - 白水社 中国語辞典
1ムー当たりの生産量は400キログラム内外である.
亩产八百斤上下 - 白水社 中国語辞典
外観が似ているだけでなく内面も似ている.
不仅形似而且神似。 - 白水社 中国語辞典
人は顔なじみがなく土地は不案内である.
人生地不熟。 - 白水社 中国語辞典
この本の内容はとってもよい,そうでしょう?
这本书内容很好,是不是? - 白水社 中国語辞典
暗やみの中で1人の婦人がむせび泣いている.
在黑暗中有一妇人在呜咽。 - 白水社 中国語辞典
彼女は悲しんでおいおい泣いている.
她伤心地啼哭着。 - 白水社 中国語辞典
3日以内に駅まで荷物を受け取りに来られたし.
请于三日内来车站提货。 - 白水社 中国語辞典
この本は内容が豊富で,文章がわかりやすい.
这本书内容丰富,文字通俗。 - 白水社 中国語辞典
内憂が絶えず,外患が深刻である.
内患不断,外患严重。 - 白水社 中国語辞典
(事物の内容が)豊富多彩で何もかもそろっている.
包罗万象((成語)) - 白水社 中国語辞典
もしもし,北京大学ですか?内線の428をお願いします.
喂,北京大学吗?请接四二八分机。 - 白水社 中国語辞典
革命の党は大衆の道案内人である.
革命党是群众的向导。 - 白水社 中国語辞典
先生の述べた新しい内容は,その場で理解された.
老师讲的新内容,当堂被消化了。 - 白水社 中国語辞典
どのようにすれば内戦をやめさせることができるのか?
怎么样才可以消弭了内战呢? - 白水社 中国語辞典
これは全面的内戦の前触れである.
这是全面内战的信号。 - 白水社 中国語辞典
この製品なら,国内に幾らでもある.
这种产品,国内有许多许多。 - 白水社 中国語辞典
室内のインテリアはとても上品である.
房内陈设十分雅致。 - 白水社 中国語辞典
この文章は内容がありきたりである.
这篇文章内容一般。 - 白水社 中国語辞典
町内で行なわれる大衆的な体育活動.
一条街群众性体育活动 - 白水社 中国語辞典
敦煌石窟は祖先の残した貴重な遺産である.
敦煌石窟是祖先留下的宝贵遗产。 - 白水社 中国語辞典
私は前であなたの(ために)道案内をします.
我在前面为你引路。 - 白水社 中国語辞典
これは敵に与える強力な一撃である.
这是给敌人的有力的一击。 - 白水社 中国語辞典
幼いうちに身につけた彼女の技は確かである.
她的幼功扎实。 - 白水社 中国語辞典
室内の飾りつけはやはりもとのままである.
室内的摆设还是原先的老样子。 - 白水社 中国語辞典
ナイフでガラスをひっかく音は本当に耳障りだ.
用小刀儿划玻璃的声音真扎耳杂。 - 白水社 中国語辞典
戦争の中で鋼鉄のような意志が形作られた.
战争中铸造了钢铁般的意志。 - 白水社 中国語辞典
昨日我々は学内で2時間懇談した.
昨天我们在大学里座谈了两个小时。 - 白水社 中国語辞典
或る注釈は、ユーザがそれを表示することを拒否できないようにする優先度が付与され得る。 例えば、注釈は広告を含み得、広告注釈が同時に表示されない限り、他のどんな注釈も表示されないように構成してよい。
例如,注释可以包括广告,其可以配置为使得其他注释只有在显示广告注释时才可以显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1040で、新しいトラヒック情報が存在しない場合には、それぞれのフレームが送信について保証されたフレームに対応しないかぎり、新しいフレームは送信されない。
在步骤 1040,如果不存在新业务信息,那么除非各帧对应于用于保证进行传输的帧,否则不发射新帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、社内判定処理部122は現在位置情報がA社位置情報と一致しないと判定した場合には、自装置がA社内で使用されていないと判定する。
另外,在已确定当前位置信息不对应于办公室 A的位置信息的情形中,办公室内部确定处理部分 122确定 PC100未被在办公室 A中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
母の日も父の誕生日もお祝いできてない。おばあちゃんのお見舞いも行けてない。兄にも妹にも会えてない。仕事と引っ越しが一息ついたら行きたい。
母亲节和父亲的生日都没能庆祝。也没能去看望生病的祖母/外祖母。连哥哥和妹妹也没能见到。想等工作和搬家都忙完了之后再去。 - 中国語会話例文集
Transport IPアドレスはWLAN網内でのみ有効なプライベートアドレスである。
Transport IP地址是只在 WLAN网内有效的私有地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
宅内データは、利用端末から送信されたデータである。
住宅内数据是从利用终端发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局BSは、セル内で移動可能であり、各々にセルを形成する。
BS在小区内是可移动的,并可从一个小区移动到另一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |