意味 | 例文 |
「~元」を含む例文一覧
該当件数 : 15386件
收到所述公钥的电力管理设备 11利用信息管理单元 112的功能,生成一个随机数(S506)。
公開鍵を受信した電力管理装置11は、情報管理部112の機能により乱数を生成する(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,利用信息管理单元 112的功能,电力管理设备 11加密生成的随机数,并生成密文 (S507)。
次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、生成した乱数を暗号化して暗号文を生成する(S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集
收到密文的服从控制机器 125利用在制造时被给予的私钥解密所述密文,恢复所述随机数 (S509)。
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 39到图 46,说明将显示在显示单元 116上的显示内容和显示方法。
ここで、図39〜図46を参照しながら、表示部116に表示される表示内容及び表示方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 47中所示,首先,系统管理单元 1125检查是否两个以上的电力管理设备 11正在工作 (步骤 S201)。
図47に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个以上的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进行到步骤 S202。
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS202に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其它的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进行到步骤 S206。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、処理をステップS206に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,系统管理单元 1125具有设定每个电力管理设备 11的属性的功能,和选择控制信号的功能。
このように、システム管理部1125は、各電力管理装置11の属性を設定する機能、及び制御信号を選択する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过利用这样的功能,系统管理单元 1125能够有效地控制机器等。
システム管理部1125がこのような機能を有することによって効率的な機器等の制御が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 48中所示,系统管理单元 1125首先检查是否两个以上的电力管理设备 11正在工作 (步骤 S211)。
図48に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个以上的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进入步骤 S212。
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS212に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其它电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125结束与更新有关的一系列处理。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于执行语音命令的多维消岐的示例性框架的概念图。
図1は、音声コマンドの多次元曖昧性解消を実行するための例示的なフレームワークの概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用过程 300,在至少二维中对构成语音命令的声音进行消岐。
プロセス300を使用して、音声コマンドを構成する音声は、少なくとも2つの次元において曖昧性が解消される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一种实施方式中,输入 /输出设备 740包括显示单元,用于显示图形用户界面。
別の実施では、入出力デバイス740は、グラフィカルユーザインタフェースを表示するためのディスプレイユニットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,广域网通信品质管理部 306将取得的通信速度 4022输入至通信单元判断部 308。
そして、広域ネットワーク通信品質管理部306は、取得された通信速度4022を通信手段判定部308に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通信单元判断部 308取得表选择基准 403的通信速度的条件 4031为 7Mbps以上的表指定信息 4034。
このため、通信手段判定部308は、テーブル選択基準403の通信速度の条件4031が7Mbps以上のテーブル指定情報4034を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通信单元判断部 308将所取得的表指定信息 4034输入至表指定信息发送部309。
そして、通信手段判定部308は、取得されたテーブル指定情報4034を、テーブル指定情報送信部309に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
表指定信息接收部 207将接收到的表指定信息 4034输入至通信单元控制部 204。
テーブル指定情報受信部207は、受信されたテーブル指定情報4034を通信手段制御部204に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据取得部 203将从传感器部 202输入的数据输入至通信单元控制部 204(步骤 802)。
データ取得部203は、センサ部202から入力されたデータを通信手段制御部204に入力する(ステップ802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据第二实施方式的扩展单元主 /扩展通信控制部的配置示例的框图;
【図4】図4は、実施例2に係る子機側親子通信制御部の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是示出了根据第二实施方式通信模式切换到扩展单元可用通信模式的示例的图;
【図5A】図5Aは、実施例2に係る子機利用可通信モードとなる場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是示出了根据第二实施方式通信模式切换到扩展单元不可用通信模式的示例的图;
【図5B】図5Bは、実施例2に係る子機利用不可通信モードとなる場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当对应信息被存储在存储单元中时,信息处理设备能够通知用户该对应信息。
このような対応情報がメモリに記憶されていると、例えば、情報処理装置は、対応情報をユーザに提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将会参考图 2至图 6来描述由多功能装置 10的控制单元 32执行的每个处理。
続いて、図2〜図6を参照して、多機能機10の制御部32が実行する各処理の内容について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,根据应用程序 A1,控制单元 102将用于确认证书是否存在的请求 104发送给管理应用程序。
次いで、制御部32は、アプリケーションA1に従って、証明書存在確認要求104を管理アプリケーションに対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 S26的判定结果为是时,控制单元 32根据应用程序 A1将同意通知 128发送到管理应用程序 27(S28)。
S26でYESの場合、制御部32は、アプリケーションA1に従って、許可通知128を管理アプリケーション27に送信する(S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于在其中处理经历 S28的情况和对于 S20的判定结果是否的情况,在 S30中存储控制单元 36执行的处理是不同的。
S30で記憶制御部36が実行する処理は、S28を経た場合と、S20でNOの場合とで異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在对于处理经历 S28的情况的 S30的处理中,这时存储控制单元 36将应用程序 A1的指定信息 64从“○”变成“×”。
S28を経た場合のS30では、記憶制御部36は、現時点で、アプリケーションA1の指定情報64において「○」を「×」に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,存储控制单元 36注册通过证书 ID(例如,“C4”)指示的证书和应用程序 A1的新的对应。
即ち、記憶制御部36は、証明書ID(例えば「C4」)が示す証明書と、アプリケーションA1と、の新たな対応づけを登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,根据管理应用程序27,存储控制单元 36执行管理表更新处理 (S50)。
この場合、記憶制御部36は、管理アプリケーション27に従って、管理テーブル更新処理を実行する(S50)。 - 中国語 特許翻訳例文集
出纸辊 112从外壳 10排出由图像拾取单元 12成像的介质 P。
排紙用ローラ112は、撮像ユニット12により撮像された媒体Pを、筐体10から排出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当介质 P被图像拾取单元 12扫描时,背衬构件 11a的一部分与介质 P一起被扫描。
このため、裏当て部材11aは、撮像ユニット12による媒体Pのスキャン時には、一部が媒体Pとともにスキャンされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,图像拾取单元 12布置在沿传送方向的成像辊 113a和 113b之间。
実施の形態では、撮像ユニット12は、搬送方向において、撮像用ローラ113aと撮像用ローラ113bとの間に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括在成像传感器 122中的成像元件沿主扫描方向排列成一行。
撮像センサ122に備えられている複数の撮像素子は主走査方向にライン状に配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 14是诸如硬盘驱动器、闪速存储器或硅磁盘驱动器的存储器。
記憶部14は、例えば、ハードディスクドライブ、フラッシュメモリ、シリコンディスクドライブ等の記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3A和 3B中所示,状态检测器 15可以是布置在外壳 10中的光学检测单元 152。
図3に示すように、状態検出器15は、筐体10の内部に設けられた光検出ユニット152であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3A和 3B中示出的例子中,外壳 10的底部的一部分是向下敞开的,并且光学检测单元 152布置在开口中。
図3に示す例では、筐体10の底部の一部が下方に開口しており、この開口部分に光検出ユニット152が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
发光单元 152a可以是诸如发光二极管或半导体激光器的发光装置。
光出射部152aは、例えば、発光ダイオードや半導体レーザ等の発光デバイスであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,光检测单元 152b是诸如光接收二极管的光接收装置,并且根据接收的光的量输出不同的信号。
光検出部152bは、例えば、受光ダイオード等の受光デバイスであり、受光量に応じて異なる信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
就是说,光学检测单元 152根据状态检测反射光是否被检测到而输出不同的信号。
つまり、光検出ユニット152は、状態検出反射光を検出したか否かに応じて、異なる信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态检测器 15可以替代地为例如布置在外壳 10的底部的压电元件。
上記の他、状態検出器15は、例えば、筐体10の底部に設けられた圧電素子であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信号 (由发送装置 1a发送的数字信号 )输入到 DPD单元 2a。
送信装置1aにより送信されるためのディジタル信号である送信信号は、DPD部2aへ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC 7将解调单元 6输出的反馈信号转换为数字信号。
ADC7は、復調部6の出力をディジタル信号へ変換することにより、フィードバック信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述 DPD单元 2a根据 LUT 34中的失真补偿系数计算新的失真补偿系数的系数计算方法。
以下、DPD部2aがLUT34内の歪補償係数から新たな歪補償係数を算出するための係数算出方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,地址生成单元 31已预先存储了多个振幅范围和多个 LUT地址之间的关系。
この場合、アドレス生成部31は、予め複数の振幅の範囲と複数のLUTアドレスとの対応関係を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数选择单元 37a根据误差信号 e_i从更新后的系数 hu_i中选择适当系数 hs_i(S231)。
係数選択部37aは、誤差信号e_iに基づいて、更新後係数hu_iの中から適合係数hs_iを選択する(S231)。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数平均单元 33计算平均系数 hak,其是响应于 LUT地址 k计算的适当系数 hs_i的平均值(S242)。
係数平均化部33は、LUTアドレスkに対応して算出された適合係数hs_iの平均である平均係数hakを算出する(S242)。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数平均单元 33用平均系数 hak覆写 (替换 )存储在 LUT 34中的 LUT地址 k处的失真补偿系数。
係数平均化部33は、LUT34内のLUTアドレスkに格納された歪補償係数を平均係数hakに書き換える(S243)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由地址生成单元 31测量出的预定参数可以表示发送信号 x_i的相位,或发送信号x_i的振幅和相位。
アドレス生成部31により測定される所定パラメータは、送信信号x_iの位相であっても良いし、振幅および位相であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |