「アジアゾウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > アジアゾウの意味・解説 > アジアゾウに関連した中国語例文


「アジアゾウ」を含む例文一覧

該当件数 : 21740



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 434 435 次へ>

図8は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。

图 8是表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。

图 11是表示在与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100中显示图像的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、実施の形態3に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。

图 14是表示与实施形态 3相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ215Aも信号を増幅し、かつアンテナ205Aに増幅された信号を放出させることが可能である。

收发器 215A也可以放大信号并且使天线 205A发送已放大的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20では「出力」と書かれている二枚の画像は、加算器10が合成したあとHDMIにより出力される画像を示している。

在图 20中写上了“输出”的两张图像表示在加法器 10合成后通过 HDMI输出的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理される行数は「合成の解像度」に依存し、たとえば1920x1080の解像度で合成が行われる場合は1080行分の合成が必要である。

被处理的行数取决于“合成的分辨率”,例如在以 1920×1080的分辨率进行合成的情况下需要 1080行的合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP200は、コピー機能、プリント機能、画像送信機能などの複数の機能を備えた複合画像処理装置である。

MFP 200是具备诸如复印功能、打印功能以及图像发送功能等多种功能的多功能图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP200の画像送信機能は、原稿をスキャンするなどで得られる画像データを宛先へ送信する機能である。

MFP 200的图像发送功能是将通过例如扫描原稿而获得的图像数据发送至目的地的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本実施形態における画像送信装置を含む画像通信システムのシステム構成の一例を示す図である。

图 1例示了包括根据本发明的示例性实施例的图像发送装置的图像通信系统的系统配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本実施形態における画像送信装置を含む画像通信システムのシステム構成の一例を示す図である。

图 1例示了包括根据本发明的示例性实施例的图像发送装置的图像通信系统的系统配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集


まず、ステップS3−001において、DISPLAY108に画像送信操作画面を表示し、ユーザによる画像送信操作を受け付ける。

首先,在步骤 S3-001中,CPU 101将图像发送操作画面显示在 DISPLAY 208上,并接收用户的图像发送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、ジャム解除時における画像読取装置1の斜視図、図9は、ジャム解除時における画像読取装置1の断面図である。

图 8是表示清除卡纸时图像读取装置 1的透视图,图 9是表示清除卡纸时图像读取装置 1的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、送信された印刷データを受け、印刷データに応じた画像を印刷用紙上に出力する。

图像形成装置 1接收所发送的印刷数据并在印刷用纸上输出与印刷数据相应的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取部Rは、シート原稿およびブック原稿の画像をスキャンして読み取る機能を有している。

图像读取部 R具有扫描读取纸张原稿以及书籍原稿的图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFPなどの画像形成装置において、画像データを印刷出力する前にプレビューする技術が存在する。

在 MFP等图像形成装置中,存在在对图像数据进行印刷输出之前预览的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、プレビューボタンBN5の押下操作に応答して、原稿を光学的に読み取り、コピー用画像を生成する(ステップS12)。

图像形成装置 1响应于预览按钮 BT5的按压操作,以光学方式读取原稿,并生成复印用图像 (步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメニュー画像MNは、印刷処理に関する再設定用のメニューを表示する画像であるとも表現される。

该菜单图像 MN还表现为显示有关印刷处理的再设定用的菜单的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレビュー表示領域R1にはプレビュー画像PVが表示され、しおり表示領域R2にはメニュー画像MNが表示される。

在预览显示区域 R1中显示预览图像 PV,在向导显示区域 R2中显示菜单图像 MN。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて、プレビュー画像PVとメニュー画像MNとは、対比可能に左右に配列され同時並列的に表示される。

在这里,预览图像 PV和菜单图像 MN能够对比地左右排列并且同时并列显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、当該押下操作に応答して、変更後の数値に応じた(更新後の)プレビュー画像PVを生成する。

图像形成装置 1响应于该按压操作,生成对应于变更后的数值的 (更新后的 )预览图像 PV。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像形成装置1は、プレビュー表示領域R1内のプレビュー画像PVを更新して、画面GB3(GB32)をタッチスクリーン63に表示する。

然后,图像形成装置 1更新预览显示区域 R1内的预览图像 PV,在触摸屏 63上显示画面 GB3(GB32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

経営構造を従来とは違う視点で捉え、新たな事業構造を作り出すことをデコンストラクションといいます。

当你从与以往不同的视角来捕捉经营结构创造出来的企业构造叫做解构。 - 中国語会話例文集

ゴールデンゲート銀行のマネタリーサーベイでは、定期預金が前年の5.1億ドルから57%増の8億ドルに増加したことが示されている。

金门银行的货币概览显示定期存款从去年的5.1亿美元增加了57%至8亿美元。 - 中国語会話例文集

画像通信機器の登場により、コミュニケーションのリッチネスの高レベルでの増大が可能になった。

由于视频通讯工具的登场,使得通讯的丰富性增加到更高级别成为可能。 - 中国語会話例文集

基本家賃は家屋の構造・向き・ランク・設備の面の優劣に応じて増減調節をする.

基础租金按房屋结构、朝向、层次、设备等方面的优劣进行增减调节。 - 白水社 中国語辞典

経済的土台は上部構造を決定するが,裏返していうと上部構造もまた経済的土台に作用を及ぼす.

经济基础决定上层建筑,反过来上层建筑又作用于经济基础。 - 白水社 中国語辞典

万里の長城はたいへん大きな工事であるが,古代の労働人民は(どのようにして建造したのであろうか→)よくもまあ建造したものだ.

万里长城工程这么大,古代的劳动人民怎么建造来! - 白水社 中国語辞典

‘劳动改造管教队’;監獄外の労働改造に適する‘劳改犯’を収容して農業・工業・土木建設などの労働に服させる施設.

劳改队((略語)) - 白水社 中国語辞典

増産しても節約せず,増収しても蓄えに回さず,勤勉でなく倹約しない現象が幾らかはびこっている.

增产不节约,增收不储备,不勤不俭的现象有所滋长。 - 白水社 中国語辞典

画像解析器450の出力を装置400のシステムに提供してもよい。

可以将图像分析器 450的输出提供给设备 400的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定手段の機能も持つ。

槽结构还具有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他は第1例のミリ波伝送構造と同じである。

否则,根据第二示例的毫米波传输结构与根据第一示例的毫米波传输结构相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの点は前述の他の構造例と同様である。

这几点与结构的前述其他示例的那些类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、合計時間がTC+TCD+TDP+TP+TDC+TCSに増加する。

这种情况下,总时间会增加到 TC+TCD+TDP+TP+TDC+TCS。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、情報を偽造できるので安全でない。

由于该信息可被骗取,因此该方法不安全。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】実施の形態に係る画像処理プログラムおよび修正画像検出処理ルーチン・プログラムの処理内容の説明に供する図であり、修正前画像および修正後画像の一例を示す正面図である。

图 16为伴随根据示例性实施方式的图像处理程序和校正图像检测例程 /程序的处理内容的说明的图,示出了校正前图像和校正后图像的示例的正面图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ324では、上記ステップ322の処理によって得られた画像データを、上記白色画像データに対して重畳(上書き)することにより、検出した修正画像(消去された画像)を合成し、その後にステップ326に移行する。

在步骤 324处,通过将由上述步骤 322的处理获得的图像数据叠加 (覆写 )在上述白图像数据上,合成检测到的校正图像 (去除图像 ),并且例程随后进行到步骤 326。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図23A、図23B、および図23Cは、図11、図22A、および図22Bに示されるキャリブレーション・シートから印23Bを削除すると共に、各基準画像(点画像23A、交点画像23C、格子画像23Dの交点)の位置が回転対称の位置とされているものである。

然而,图 23A、23B和 23C是图 11、22A和 22B所示的各校准片,从其中去除了箭头23B,并且各基准图像 (点图像 23A、交叉图像 23C和格子图像 23D)的位置是关于点对称的。 - 中国語 特許翻訳例文集

(本実施形態に係る画像記録装置21の構成)

(关于本示例性实施方式的图像记录装置 21的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、一連の画像形成動作が行われる。

如上所述,执行了一系列的图像形成操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】多層基板および貫通孔の構造の第2の例を説明した図である。

图 4为叠层基片和通孔结构的第二例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】多層基板および貫通孔の構造の第3の例を説明した図である。

图 5为叠层基片和通孔结构的第三例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、読み取り装置50は、制御・画像処理ユニット60をさらに備える。

读取装置 50还包括控制和图像处理单元 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】撮像装置の全体構成を示すブロック図である。

图 1是示出摄像设备的整体结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】撮影画像のボケが修復される様子を示す図である。

图 10A~ 10C是示出如何恢复图像的模糊的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第1の実施形態の画像処理装置のメインフロー図である。

图 11A和 11B是根据第一实施例的图像处理设备的主流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

撮像信号を得る場合、G画素は輝度情報の主成分をなす。

当获得摄像信号时,G像素构成亮度信息的主要成分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は本実施形態の画像処理装置のメインフローである。

图 11A和 11B是根据本实施例的图像处理设备用的主流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS303では読み出した画像信号の欠損画素補間を行う。

在步骤 S303中,CPU 121对读出的图像信号进行缺陷像素插值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。

图 14是所拍摄图像检查子例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 434 435 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS