「ソムリエ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ソムリエの意味・解説 > ソムリエに関連した中国語例文


「ソムリエ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 .... 999 1000 次へ>

子供はもうよちよち歩きを覚た.

孩子已经学会走路了。 - 白水社 中国語辞典

私は年をとった,歩くのさ辛くなった.

我老了,连路都走不动了。 - 白水社 中国語辞典

3時間あれば十分やり終られる.

有三小时足能做完。 - 白水社 中国語辞典

俎豆(祭祀の際に神前に供る器物).

俎豆 - 白水社 中国語辞典

猫は飛び上がってネズミを捕また.

猫躜上去逮住了老鼠。 - 白水社 中国語辞典

君は今日じゅうにそれをやり終るに越した事はない.

你最好今天把它搞完。 - 白水社 中国語辞典

近々多くの新しい映画が上映される.

最近要上演许多新电影。 - 白水社 中国語辞典

毎月節約して幾らか金を蓄る.

每月撙下一些钱。 - 白水社 中国語辞典

いったいどういう事だ?君よく考てごらん!

到底是怎么回事?你琢磨琢磨! - 白水社 中国語辞典

この件について彼女は長い間考た.

这件事她琢磨了很久。 - 白水社 中国語辞典


あと何を準備したらよいかよく考てみなさい.

你琢磨琢磨还有什么该准备的。 - 白水社 中国語辞典

私はあれこれ思案してある方法を考ついた.

我琢磨出个办法。 - 白水社 中国語辞典

私はあれこれ考るが彼の悩み事がわからない.

我琢磨不透他的心事。 - 白水社 中国語辞典

彼は何かあるとあれこれ考るのが好きだ.

他遇事就喜欢琢磨琢磨。 - 白水社 中国語辞典

君は考違いをしている,そういう事じゃない.

你想左了,不是那么回事。 - 白水社 中国語辞典

繰り返し繰り返し見たが見れば見るほど変である.

左看右看越看越觉得不对劲。 - 白水社 中国語辞典

黒い腹には一つまみの毛が生ている.

黑色的肚皮上面有一撮毛。 - 白水社 中国語辞典

寝台券が買なかったので,寝台車に乗れなかった.

买不到卧铺票,坐不成卧铺车。 - 白水社 中国語辞典

戦闘英雄と模範労働者が我々に講演をする.

英模给我们作报告。 - 白水社 中国語辞典

彼はペンを武器に代て,多くの雑文をものした.

他以笔作武器,写出了很多杂文。 - 白水社 中国語辞典

こしらた洋服たんすは大きすぎる.

做的衣柜太大了。 - 白水社 中国語辞典

とりあずこの部屋を応接間に使ったらどうですか?

这间屋子先做客厅好不好? - 白水社 中国語辞典

彼はこの件を捕まて文句をつけようとしている.

他想抓住这件事做文章。 - 白水社 中国語辞典

また、図9〜図11は、画像並べ替処理部12で画像の並べ替が行われる前の順序でピクチャタイプを示している。

并且,图 9至图 11示出了在图像重排处理单元 12处执行图像重排之前的次序的画面类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴点(minutiae)376が、例ば特徴点376の空間位置座標(a、b)及び角度(c)を表す三重項、例ば(a、b、c)にマッピングされる。

细节 376被映射到三元组——例如 (a, b, c),代表细节 376的空间位置坐标 (a, b)和角度 (c)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクチャインピクチャの場合、例ば境界はフレーム内、例ばフレームの右上コーナに位置する正方形境界であることがある。

在子母画面的情况下,例如,边界可为位于帧内的正方形边界,例如在帧的右上角。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、液晶の駆動周波数を例ば240[Hz]とするため、フリッカの発生を確実に抑ることができる。

在此实施例中,例如,液晶的驱动频率是在 240[Hz],由此精确防止发生串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、液晶の駆動周波数を例ば240[Hz]とするため、フリッカの発生を確実に抑ることができる。

在本实施例中,将液晶的驱动频率设置为例如 240Hz。 因而,可以可靠地阻止闪烁的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、液晶の駆動周波数を例ば240[Hz]とするため、フリッカの発生を確実に抑ることができる。

例如,在本实施例中,把液晶的驱动频率设置为 240Hz。 因此,能够可靠地抑制闪烁的出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ば、モバイル・デバイス115は、例ば、“service.domain−name”のようなHA/LMAデバイスのID/名前を指定することができる。

举例来说,移动装置 115可指定 HA/LMA装置的 ID/名称,例如“服务 .域名”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ば、カメラ302は、カメラ303の開始によって定義される時間に遅延を加た時間において開始する。

例如,照相机 302在由照相机 303的开始时间加上延迟所限定的时间开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、通信距離延長に伴い、遠隔地にあるONUとOLTとの通信時間(伝送遅延時間)が増ることになる。

另一方面,随着通信距离的延长,在远程地区的 ONU与 OLT的通信时间 (传输延迟时间 )增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

ば、少なくとも1つのパラメータを得るためのASIC902は、例ば、本明細書で論じる待ち時間コントローラに対応することができる。

例如,用于获得至少一个参数的 ASIC 902可以对应于 (例如 )本文中所述的时延控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔制御装置9は、例ばマスタ制御器8などと、例ば無線RFリンクなどを通じてシステムと相互作用する。

遥控设备 9例如通过与例如主控制器 8的无线 RF链接与系统交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、例ば遠隔制御装置9又は別の装置などにおいて実装され得る光学受信器30の概略図を与る。

图 3提供了可以例如在遥控设备 9或者另一设备中实现的光接收器 30的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネルンコーダ355は、例ば、ターボンコーダを使用して、(第2レベルの)ラー訂正機能を提供することができる。

信道编码器 355可使用 (例如 )涡轮编码器提供 (第二层级 )错误校正功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ば、タイミング・モジュール406は、地球軌道衛星の座標からタイミング情報を受信するGPSモジュールを備うる。

例如,时序模块 406可包括 GPS模块,用于接收来自地球轨道卫星星座的时序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして、この情報は、例ば検索ンジン及びアプリケーションに対して利用可能でありる。

通过这种方式,信息可能对于例如搜索引擎和应用是可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ100を持った撮影者が後方に移動する場合、もともと広い画角での撮影をしようとする意図があると考られる。

在拿着照相机 100的摄影者向后方移动的情况下,认为原本就打算以宽的视场角来进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、撮影装置に関し、詳しくは、ボケを強調した画像を作成する機能を備た撮影装置および撮影装置の制御方法に関する。

本发明涉及摄影装置和摄影装置的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ば、プロファイルは、例ば、歴史的建造物、改造自動車等、ユーザが興味を示したコンテンツを反映する。

例如,简档反映用户表示对诸如古建筑物、旧车改造的汽车等内容有兴趣。 - 中国語 特許翻訳例文集

この間欠動作は、例ば、GPS衛星を特定することができる程度の時間(例ば、18秒間)、GPSモジュール120をオン状態として行われる。

对于在 GPS模块 120处于接通状态下可以指定 GPS的时间 (例如,18秒 )执行该间歇操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAIは、ユーザ名と、それに後続する完全修飾ドメイン名(FQDN)、たとば、username@domain.comを備ることができ得る。

NAI可以包括用户名称,其后是完全合格域名 (fully qualified domain name (FQDN)),例如 username@domain.com。 - 中国語 特許翻訳例文集

警告は、例ば、名称および/または発呼者等の識別子(例ば、呼び出し電話番号)を含み得る。

告警例如可以包括诸如主叫方的姓名和 /或号码(例如,主叫电话号码 )的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(C)の例ではリアA1、A3が所定長さを超ているので、リアA1はブロック1、3に分割され、リアA3はブロック2、4に分割される。

在图 7(C)的例子中,由于区 A1、A3超过规定长度,故区 A1分割成块 1、3,区 A3分割成块 2、4。 - 中国語 特許翻訳例文集

ば、図20に示されるように、例ば、ッジでの12のサンプルは、近接したキャリアからコピーされる。

这样,例如,如图 20所示,例如,边缘处的 12个样本是从相邻载波拷贝的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ば、ホワイトイメージデータが入力された後、右眼映像101’、102’が表示パネル100の上から下へ向かって描かれる。

例如,在输入白图像之后,从显示面板 100的顶部到底部写入右眼图像 101’和 102’。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像レベルでの方法は、例ば、4つの異なる映像、CBLT、CBLB、CBRT、及びCBRBのンコーディングを行うときに見られる。

例如,可以将画面级别方法看成对 4幅不同画面 CBLT、CBLB、CBRT和 CBRB执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このダミー画像は、記録紙の上縁部に印刷することが好ましく、記録紙の上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。

该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部中,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効期間604は、開始時間(例ば、前ではない<日付/時間>)および終了時間(例ば、後ではない<日付/時間>)を含みうる。

有效性时间段 604可以包括开始时间 (例如,不早于:<日期 /时间 >)和结束时间 (例如,不晚于:<日期 /时间 >)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS