「ソムリエ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ソムリエの意味・解説 > ソムリエに関連した中国語例文


「ソムリエ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 .... 999 1000 次へ>

前の職場とは習慣の違いも多く、いささか戸惑いを覚ています。

和之前工作单位的习惯有很大差别,觉得有些困惑。 - 中国語会話例文集

自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精神を持つべきです。

不应该只寻求自己的利益,而应该抱着互利的精神。 - 中国語会話例文集

彼女は人間の現世の行いは来世に影響を与ると信じている。

她坚信人类这一世做的事情会影响到来世。 - 中国語会話例文集

私たちはヘッドライトからンジンまで、全てのパーツを取り揃ています。

从前照灯到引擎,我们把所有零件都准备齐全了。 - 中国語会話例文集

英語の話せる仲間が、明日の午前10時にあなたを迎にホテルに行きます。

有一个会说英语的朋友会在明天上午10点钟时去宾馆迎接你。 - 中国語会話例文集

会社の利益を考ながら顧客の要望に沿うよう努力をする。

我们一边考虑公司的利益一边遵照顾客的要求努力着。 - 中国語会話例文集

彼女の彼に対する態度は計算の上の行動だと私たちは考ている。

我们认为她对于他的态度是考虑好的行动。 - 中国語会話例文集

混乱する原因になり得るので、一人の顧客は一つのコードを持つべきと考ます。

因为可能会造成混乱,所以我觉得应该让一个顾客拿一个号码。 - 中国語会話例文集

彼は体裁を気にする人なので,人前で自分はできないなどとは口に出して言ない.

他很爱面子,在别人面前不敢说自己不会。 - 白水社 中国語辞典

彼は往々にして事を運ぶ前に十分考ず,そのくせ後になっていつも後悔する.

他往往在做事以前不好好地进行思考,过后却又常常懊悔。 - 白水社 中国語辞典


高い地位に取りすがろうとせず,あて車ひきの家で暮らしを立てようとする.

放着高枝儿不巴,偏偏讨生在一个拉洋车的家里! - 白水社 中国語辞典

魯迅の小説には,例ば英語版・フランス語版・日本語版など多くの訳本がある.

鲁迅的小说有很多译本,如英文版、法文版、日本版等。 - 白水社 中国語辞典

彼はまともな腕前など何もない,ただ素人に毛が生た程度にすぎない.

他没有什么真本事,只不过是个半瓶醋罢了。 - 白水社 中国語辞典

この馬は轅につけることができないから,そ馬にして引かせるほか仕方がない.

这马不能驾辕,只能拉帮套。 - 白水社 中国語辞典

地表面の被覆を破壊すると,生態系のバランスに悪い影響を与る.

破坏地面被覆,就会影响生态平衡。 - 白水社 中国語辞典

自分がみずから植た松は青々と生い茂ってこの山腹を覆って日光を遮る.

自己亲手栽下的松树葱郁葳蕤地庇荫这块山坡。 - 白水社 中国語辞典

この事は彼は自分の奥さんにさ言っていないのだから,君や私[に話さないの]は当たり前だ.

这件事他连自己爱人都没告诉,别说[是]是你我了。 - 白水社 中国語辞典

(天を呼べども天答ず,地を呼べども地動かず→)すべてのものから完全に見放され孤立無援である.

叫天天不应,叫地地不灵。 - 白水社 中国語辞典

(嫌味を含んで)この半年私が家を留守にしている間に,お前も偉くなったもんだ.

这半年我不在家,你倒成气候了。 - 白水社 中国語辞典

布団を巻き畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸上打格子。〔+目(結果)〕=紙の上に枠を描く,罫を引く.

打铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典

植木鉢のコウシンバラはこの苦しく寂しい生活に彩りを添ている。

花盆里的月季花点染着这艰辛而清淡的生活。 - 白水社 中国語辞典

(鼎が3本の脚で立っているように)3つの力がそれぞれ一方によって対峙している.≒鼎足三分,鼎足而立.

三分鼎足((成語)) - 白水社 中国語辞典

一革命家にとって言ば,人民の利益はすべてのものより重要である.

对于一个革命者说来,人民的利益高于一切。 - 白水社 中国語辞典

私はびっくりした.「私を覚ていないのか?私はお前さんの子守をしたこともあるんだよ!」

我愕然了。“不认识我吗?我还抱过你咧!” - 白水社 中国語辞典

なんということだ,話し方が目上に対して礼儀をわきまていない,まるで間抜けだ.

瞧你,说话没老没少的,简直是个二半吊子。 - 白水社 中国語辞典

彼の質問を聞いてから,ね君,いったいどうすべきかと,私は彼に一言問い返した.

听完他的提问,我反问了他一句,你说该怎么办呢? - 白水社 中国語辞典

あの老人は年70を越,声は釣り鐘のように大きく,気概は並々でない.

那个老人年过七旬,声若洪钟,风骨不凡。 - 白水社 中国語辞典

彼らは10個の独立採算企業に援助を与て,五六種の副業を起こさせた.

他们扶持十个核算单位办起了五、六种副业。 - 白水社 中国語辞典

解放前,ここには小学校さなかった,まして中学・高校など言うまでもない.

解放前,这个地方连小学也没有,更不用说中学了。 - 白水社 中国語辞典

(目の粗いふるいにかけたう目の細かいふるいにかける→)人を選ぶのに何度も何度もふるいをかける.

过筛子过箩((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

お前の子供はらく野放しにしておいたもんだ,どうしてこんなに勝手気ままなんだ!

你这孩子好没管教,怎么这样放肆! - 白水社 中国語辞典

家の人でさ彼の居場所を知らない,まして他人が知っていようはずがない!

连他家里的人都不知道他在哪里,何况外人呢! - 白水社 中国語辞典

子供の姿が見なくなって,彼女は気が気でなくその子の名前を呼び回っている.

孩子失踪了,她焦急地边走边呼唤着孩子的名字。 - 白水社 中国語辞典

(誰がお前さんを不注意にさせたか?→)不注意はお前さん自身のせいじゃないか,転んだのは当たり前だ!

谁让你不小心?摔了活该! - 白水社 中国語辞典

作物を作るによい土地を借りることができず,こしらた借金も返せなかった.

租不到好地种,还不清拉下的饥荒。 - 白水社 中国語辞典

(個人の利益よりも集団の利益を上におく社会主義・共産主義の基本理念)集団主義.

集体主义 - 白水社 中国語辞典

忍耐強さが人並みでない,人並み外れ我慢強い,苦しみに堪る意志が卓越している.

坚苦卓绝 - 白水社 中国語辞典

彼は深く考を巡らせ,知恵を絞りきって,ようやく1つの道理を悟った.

他冥思苦想,绞尽脑汁,终于悟出了一个道理。 - 白水社 中国語辞典

この種の絵は(時の試練に耐られない→)時代の流れと共に忘れ去られてしまう.

这种画禁不起时间的考验。 - 白水社 中国語辞典

彼女は心の中の感情を抑ることができず,ワッと大声を上げて泣きだした.

她禁制不住内心的感情,哇的一声哭起来了。 - 白水社 中国語辞典

彼は死んではいず,ただ静かにベッドの上に静かに横たわっているだけに見た.

他好像没有死,只是静静地躺在床上。 - 白水社 中国語辞典

彼のようにこの上ない天才こそ,このようなやり方を考出せるのだ.

只有像他这样绝顶的天才,才会想出这种办法来。 - 白水社 中国語辞典

我々は仕事の中で幹部[が試練に耐得るかどうか]を観察しなければならない.

我们应该在工作中考察干部。 - 白水社 中国語辞典

塔の基礎の部分は四方に門があり,門の上の横木にはもとは彫刻し絵が描いてあった.

塔之基层四方各有一门,门楣原有刻画。 - 白水社 中国語辞典

家に伝わるぼろの綿入れ上着は綿入れ上着と思ないほどぼろぼろになっている.

家传的一件烂棉袄破到不像棉袄了。 - 白水社 中国語辞典

(駑馬は家畜小屋のさに恋々とする→)才能のない人はひたすら眼前の利益にかまける.

驽马恋栈豆((成語)) - 白水社 中国語辞典

「地震だ」という声を聞くや,子供を両わきに抱て部屋の外に飛び出した.

听到“地震了”的呼声,就把孩子夹在两胁跳出室外。 - 白水社 中国語辞典

1人の革命に殉じた女性は極刑を受ける前に,輪姦さ被ったのである.

有一位烈士在遭受酷刑之前,还曾遭受轮奸。 - 白水社 中国語辞典

キャメルソーン(砂地に生る落葉灌木の一種;枝にとげがあり,ラクダの牧草にする).≒骆驼草.

骆驼刺 - 白水社 中国語辞典

頭の中で考る事はある一つの事柄であり,紙の上に書くのは別の一つの事柄である.

脑袋里想的是一码事,落到纸上是另一码事。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS