「*んわ*」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *んわ*の意味・解説 > *んわ*に関連した中国語例文


「*んわ*」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48769



<前へ 1 2 .... 499 500 501 502 503 504 505 506 507 .... 975 976 次へ>

彼らは話すのが速くて、何を言っているのかよく分かりませんでした。

他们说话很快,我不太明白他们在说什么。 - 中国語会話例文集

階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。

登上台阶之后,就能看到眼前道路反方的树木。 - 中国語会話例文集

決断するときはしばしば直感が私を助けてくれる。

直觉时常在我需要做决定的时候帮助我。 - 中国語会話例文集

私の部屋には去年あなたにもらった写真が飾ってあります。

我的房间里装饰着去年你给的照片。 - 中国語会話例文集

街は人口が増加するにつれて、生活環境が悪くなっていきます。

随着街道人口的增长,生活环境随之变坏。 - 中国語会話例文集

テレビは、良かれ悪しかれたくさんの影響を与えます。

电视带来了许多好的和坏的影响。 - 中国語会話例文集

主治医は私にウォーキングのような中強度の運動を薦める。

主治医生建议我进行慢跑这种中强度的运动。 - 中国語会話例文集

私のコンピューターは超小型軽量ノート型パソコンだ。

我的电脑是一台超小型的轻量笔记本。 - 中国語会話例文集

私は食べることができませんでしたがとても楽しい日でした。

虽然我今天没能吃东西但是是很开心的一天。 - 中国語会話例文集

お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。

尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集


昔ながらの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。

被以前的船头指引,从天龙川的上游坐小舟下来。 - 中国語会話例文集

麺をゆでて、椀に入れ、パクチーをのせてスープをかけます。

煮面,放入碗里,撒上香菜,浇上汤汁。 - 中国語会話例文集

重複・漏れ・誤りなく新規固定資産の仕訳入力をする。

请输入没有重复、纰漏、错误的新固定资产的分项。 - 中国語会話例文集

コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。

把成本降到五分之二的可能性极其高。 - 中国語会話例文集

カチーナ人形は、ホピ族が信じる精霊を表している。

克奇纳神木偶代表着霍皮印第安人崇拜的神灵。 - 中国語会話例文集

詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。

我觉得详细的事情从山田那听说了。 - 中国語会話例文集

10名以上の予約の場合、団体割引料金があります。

10人以上预约的话会由团体折扣。 - 中国語会話例文集

ワインを開けたらすぐ栓をして冷蔵庫に入れてください。

打开红酒后请马上堵上栓放进冰箱。 - 中国語会話例文集

私は仕事の為に英語を話せるようにならねばなりません。

我为了工作必须学会说英语。 - 中国語会話例文集

池袋に行くので所沢駅で乗り換えなければなりません。

我因为要去池袋所以要在所泽站换乘车。 - 中国語会話例文集

映画は好きですがホラー映画は怖いので見ることができません。

虽然很喜欢电影但是因为恐怖电影很可怕所以不能看。 - 中国語会話例文集

しかし使う機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。

但是没什么机会使用,几乎都忘了。 - 中国語会話例文集

もし追加確認事項ありましたら、私に連絡をお願い致します。

如果有追加确认的事项的话请和我联系。 - 中国語会話例文集

でも7話から有料なのでここまでしか見ることができません。

但是由于从第七话开始收费所以只能看到这里。 - 中国語会話例文集

最近、性格的にか年齢的にかすぐへばります。

最近因为性格还是年龄上的原因很快就精疲力竭。 - 中国語会話例文集

私と業者さんの飛行機とホテルを予約するためです。

是为了预约我和业者的飞机和酒店。 - 中国語会話例文集

先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。

上个星期,和家人一起去了日光、鬼怒川那边旅游。 - 中国語会話例文集

出勤したら、私のパソコンが機能の良い物に取り換えてありました。

上班后,我的电脑换成了性能高的了。 - 中国語会話例文集

私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。

我还不知道你的性格之类的详细的事情。 - 中国語会話例文集

学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。

时隔一年见到了学生时候非常照顾他的老师。 - 中国語会話例文集

私には当り前の生活が難民の人達はできない。

对于我来说理所当然的生活对难民来说是不可能的。 - 中国語会話例文集

彼女はこれらの細胞の病原的な役割を発見した。

她发现了这些细胞病原上的作用。 - 中国語会話例文集

私は病理組織学的な診断に疑いを持っている。

我对组织病理学上的诊断有着疑惑。 - 中国語会話例文集

品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。

我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。 - 中国語会話例文集

私の人生で唯一愛した人は昨年亡くなりました。

我一生中唯一爱过的人在去年去世了。 - 中国語会話例文集

私は円盤状の物体が東から西へ飛ぶのを見た。

我看见了圆盘状的物体从东边飞到了西边。 - 中国語会話例文集

彼女はその町の北側のおよそ3分の1の不動産を所有している。

她拥有那片街道上的三分之一的房产。 - 中国語会話例文集

和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。

和纸是用日本的传统制造法制成的纸。 - 中国語会話例文集

彼は私の知る限り最も信頼できる眼科医です。

他是我所知道的最信得过的眼科医生。 - 中国語会話例文集

私の夢の一つは、兄と飲食店を経営することです。

我的梦想之一就是和哥哥一起经营餐饮店。 - 中国語会話例文集

あんな席はもうないと思えるぐらい近くて幸せだった。

根本没想会有那样好的位子,能离得这么近真是太幸福了。 - 中国語会話例文集

彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。

他是对那段历史毫无关心的年轻人中的一人。 - 中国語会話例文集

データ分布の歪みは対数を用いて緩和できる。

对于数据的偏差用对数可以起到缓和的作用。 - 中国語会話例文集

部局の役割転換が求められる背景を理解させる。

让大家理解寻求局里职位调动的背景。 - 中国語会話例文集

私は元々、日本の言葉や文化に興味がありました。

我原本就对日本的语言和文化有兴趣。 - 中国語会話例文集

彼女に、誕生祝いのお礼のメールを送ったが、何の返事もない。

给她发送了生日祝贺的邮件,但是没有任何回复。 - 中国語会話例文集

台湾の女性にいろいろな場所を案内してもらった。

被台湾的女孩子带着去了很多地方。 - 中国語会話例文集

この町では高齢者の割合は全体の15%を占める。

这个小镇的老年人的比例占全体的15%。 - 中国語会話例文集

もし私に翼があれば、君の所へ飛んでいくのになあ。

如果我有翅膀的话,我会飞去你在的地方。 - 中国語会話例文集

彼女はぽかんと大口をあけている私をそこに残して立ち去った。

她留下张着大嘴的我走了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 499 500 501 502 503 504 505 506 507 .... 975 976 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS