例文 |
「*んわ*」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48769件
そのスケジュールが分かり次第あなたに連絡するつもりです。
我打算一知道那个行程就联系你。 - 中国語会話例文集
ここでの経験は、私のこれからの仕事に大いに役立つでしょう。
在这里的经历,对我将来的工作有很大作用吧。 - 中国語会話例文集
それは、私たちにとって、かつてない大きな喧嘩でした。
那个对于我们来说是不曾有过的激烈的争吵。 - 中国語会話例文集
私が日本に来てからあっという間に年が経ちました。
我来日本之后转眼时间就过去了。 - 中国語会話例文集
私たちが一緒にランチを食べるのは2ヶ月ぶりです。
我们两个月都没在一起吃过午饭了。 - 中国語会話例文集
私たちは明日、叔母を見舞いに病院に行くつもりです。
我们打算明天去医院看望姨母。 - 中国語会話例文集
私と友人は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。
我和朋友去旅行时一定会互相赠送图片明信片。 - 中国語会話例文集
私には英語の歌をとても上手に歌う友人がいます。
我有个英文歌唱得很好的朋友。 - 中国語会話例文集
知らせを聞いて、私たち夫婦は驚いて病院に駆けつけました。
听了通知,我们夫妻俩惊讶地赶往了医院。 - 中国語会話例文集
彼は私に日本の風呂はどのように入るのですかと尋ねました。
他问了我在日本该怎么泡澡。 - 中国語会話例文集
沖縄に行ったことがなければ、来年の夏いっしょに行きましょう。
如果没有去冲绳的话,明年夏天一起去吧。 - 中国語会話例文集
平和維持活動は国連の重要な使命の1つである。
维护和平的活动是联合国的重要使命之一。 - 中国語会話例文集
未収収益は決算時に日割りベースで計上される。
应收收益在决算的时候以天为单位被记入。 - 中国語会話例文集
昨日あなたに話しかけていた女性は私の先生です。
昨天跟你搭话的女性是我老师。 - 中国語会話例文集
4000個の注文を3回に分けて発送することができますか?
可以把4000件的货物分三次发货吗? - 中国語会話例文集
あなたが最近、お腹が痛くなる程笑ったことは、どのようなことですか。
你最近捧腹大笑的事情时什么样的? - 中国語会話例文集
あなたの身長を聞いた事が気に障ったのであれば、謝ります。
如果我问你身高的事情冒犯到你的话,我道歉。 - 中国語会話例文集
初めての出張の感想を私達に聞かせてください。
请让我们听听你第一次出差的感想。 - 中国語会話例文集
時間があれば、東京タワーやスカイツリーも見たいと思っています。
如果有时间的话,还想看东京塔和天空树。 - 中国語会話例文集
私たちのことは気にせずに、一人で呉に行ってください。
别管我们,请你自己一个人去吴。 - 中国語会話例文集
ジョンがハワイに持っているエステートはカラカウア通りにある。
约翰在夏威夷的房地产位于卡拉卡瓦大道上。 - 中国語会話例文集
あなたと出会えてから、私たちの生活は本当に楽しかった。
从遇见你开始,我们的生活就很快乐。 - 中国語会話例文集
あなたと出会ってから、私たちの生活は本当に楽しかった。
遇见你之后,我们的生活真的很快乐。 - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象为什么我这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。
我们用你们的商品来活跃气氛。 - 中国語会話例文集
これは私と父と母ががれき撤去をしている写真です。
这是我和父母一起清理废物时的照片。 - 中国語会話例文集
その部品がいつ私たちの所に着くかを教えていただけますか?
你能告诉我那个零件是什么时候到吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
失敗を恐れない挑戦が私には必要なのではないか?
我所需要的难道不是不惧失败的挑战吗? - 中国語会話例文集
日本は冬になると乾いた季節になり、夏になると湿気がでます。
日本到了冬天的话会变得干燥,夏天会有湿气。 - 中国語会話例文集
彼らは私達に来週コメントを提供するでしょう。
他们下周会给给我们评语的吧。 - 中国語会話例文集
近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。
虽然附近没有景点,但是请来我们家玩。 - 中国語会話例文集
私たちは日常のストレスを何かで発散しようとします。
我们试图努力化解日常生活中的压力。 - 中国語会話例文集
私は、コールセンターのスーパーバイザーとして働いています。
我作为客服中心的管理者在工作。 - 中国語会話例文集
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。
我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。 - 中国語会話例文集
以前、子供じみた悪ふざけをして友達を泣かせました。
我以前开了一个幼稚的玩笑,然后把朋友弄哭了。 - 中国語会話例文集
その代金はいつになったら私の口座に振り込まれるのですか?
那个钱什么时候能汇到我的账户上。 - 中国語会話例文集
私も好きな曲から英語を勉強してみようと思いました。
我也想从喜欢的歌曲里学习英语。 - 中国語会話例文集
私達は顧客に一番いいサービスを提供する事ができました。
我们为顾客提供了最好的服务。 - 中国語会話例文集
添付していた画像は、私がイメージとして作成しました。
附上的图片是我根据想象制作的。 - 中国語会話例文集
彼らは事実上、私たちの生活のすべての面倒を見てくれた。
他们事实上照顾了所有我们生活的所有事情。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも会話の中心となっていたので、彼は見習いたかった。
由于她经常成为对话的焦点,所以他想学习她。 - 中国語会話例文集
この滝は、私が今まで見た滝の中で、一番大きかった。
这个瀑布是我至今为止见过的最大的瀑布。 - 中国語会話例文集
あなたがこれらの写真を見て笑ってくれるならうれしい。
你看到这些照片能笑笑我就很开心。 - 中国語会話例文集
私たちはそれをあと20分以内に手に入れることができるでしょう。
我们还有不到二十分钟就能拿到那个了吧。 - 中国語会話例文集
私の英語はとても不十分ですがよろしくお願いします。
虽然我的英语能力不足但是还是请您多多指教。 - 中国語会話例文集
私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。
我觉得要是我的行动能让受害者打起精神就好了。 - 中国語会話例文集
私の子供たちは、来週から始まる学校の準備が出来ています。
我的孩子们已经做好了下周开始上学的准备。 - 中国語会話例文集
私の友人は今でも苦しみから逃れられないでいる。
我朋友至今也没能从痛苦中逃离出来。 - 中国語会話例文集
例文 |