「*主*」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *主*の意味・解説 > *主*に関連した中国語例文


「*主*」を含む例文一覧

該当件数 : 5445



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 108 109 次へ>

例如,虚拟专用网络 (VPN)技术可以用于客户终端 CT和因特网机 HO之间的连接的一端行程。

例えば、仮想プライベート接続(virtual private network:VPN)技術は、クライアント端末CTとインターネットホストHOとの間を接続するいくつかの脚(legs)として役立ち得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施方式中,客户终端CT和因特网机HO不需要建立VPN以及,除了增加的带宽之外,本发明对于它们是透明的。

この実施形態では、クライアント端末CTおよびインターネットホストHOはVPNを確立する必要がなく、向上したバンド幅を除き、本発明はこれらからは見えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过接入网络 AN和数据网络 DN可以访问一个或多个外部机,下面将更为详细的描述。

1または2以上の外部ホストはアクセスネットワークANおよびデータネットワークDNを介してアクセス可能であり、以下で詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 5-12,客户终端 CT向移动台的网关应用的 DNS服务器发送对机的 web网页的IP地址的域名服务 (DNS)查询求。

ステップ5−12において、クライアント端末CTは、ホストのウェブページのIPアドレスのためのドメイン名サービス(DNS)クエリを、モバイルステーションのゲートウェイアプリケーションのDNSサーバに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 5-14,移动台的网关应用将 DNS查询转发给因特网的域名服务器并且在步骤 5-16获得机的 IP地址。

ステップ5−14において、モバイルステーションのゲートウェイアプリケーションはDNSクエリをインターネットのドメイン名サービスに転送し、ステップ5−16において、ホストのIPアドレスを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 5-26, web站点机’返回所请求的 web网页,在步骤5-28网关应用转发给客户终端 CT。

ステップ5−26において、ウェブサイトHost’は要求されたウェブページを返し、ステップ5−28において、ゲートウェイアプリケーションは要求されたウェブページをクライアント端末PCに中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于这是从客户终端请求第二 (或更多 )网页,网关应用不再重定向 HTTP请求而在步骤 5-32中将其转发给机。

これは、クライアント端末からの2度目(またはそれ以上)のページ要求であるため、ゲートウェイアプリケーションはもはやHTTP要求をリダイレクトせずに、ステップ5−32において、これをホストに中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果强制的页特征 (步骤5-22)没有实现,与接下来的 HTTP请求 (5-30)相类似地处理第一 HTTP请求 (5-20)。

強制ホームページの特徴(ステップ5−22)が実行されない場合、最初のHTTP要求(ステップ5−20)はその後のHTTP要求(ステップ5−30)と同様に処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前的实例中,拥有的 IP地址为 192.168.1.1的MS1为用户终端提供下一个可用的 IP地址,为 192.168.1.2。

本例では、マスタMS1自身のIPアドレスは192.168.1.1であり、マスタMS1は、次に利用可能なIPアドレスである192.168.1.2をクライアント端末に対して提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 6-6,检测到 ad-hoc WLAN网络已经存在的移动台MS2,向MS1请求 IP地址。

ステップ6−6で、モバイルステーションMS2は、既にアドホック無線LANネットワークが存在することを検出しており、マスタMS1からIPアドレスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 7-16到 7-28,从机经共享机器计算机 SM和网关MS1、MS2向用户终端CT发送两个因特网分组 IP3和 IP3。

ステップ7−16〜7−28で、2つのインターネットパケットIP3,IP4は、シェアマシンコンピュータSMおよびゲートウェイMS1,MS2を介して、ホストからクライアント端末CTへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于之前相反方向的描述,从机到客户终端CT的分组传输大部分是不言自明的并且省略了详细的描述。

上記に基づき、ホストからクライアント端末CTへのパケット送信についての、逆方向の説明は、大部分は自身で説明がつくため、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8顶部附近所示,指定给网络元件 CT、MS1、MS2、 SM和 HO的要 IP地址由各自网络元件的参考符号之后的后缀“IP”来表示。

図8の上部付近に示すように、ネットワーク要素CT,MT1,MT2,SMおよびHOに割り当てられた最初のIPアドレスは、各ネットワーク要素の参照符号の後の添え字“IP”により示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着对于客户终端 CT和机 HO来说传输是透明的,其仅能够检测到改进的传输带宽。

このことは、伝送はクライアント端末CTおよびホストHOからは見えず、クライアント端末CTおよびホストHOは向上した送信バンド幅のみを検出することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

机HO发送下游分组时,共享机器计算机 SM可以用端口号来确定下游分组属于哪个连接。

ホストHOがパケットをダウンストリームに送信するとき、シェアマシンコンピュータSMは、ダウンストリームパケットがどの接続に属するのかを判定するために、ポート番号を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 9-2包括在网关移动台MS1上的网关应用的初始化,结合图 1,2,5和 6所描述的。

ステップ9−2は、図1、図2、図5および図6と関連して説明したように、マスタゲートウェイモバイルステーションMS1内のゲートウェイアプリケーションの初期化を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,机 CPU以由“FXS_Alarm_Polling_Delay”所编程的轮询延迟,来持续地对是否正在设置中断请求比特 (IRQ)进行轮询。

その後、ホストCPUは、インタラプトリクエストビット(IRQ)が設定されている場合又は“FXS_Alarm_Polling_Delay”によりプログラムされるポーリング遅延により設定されていない場合、ポーリングを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 221中由终端设备 16接收到消息 1之后,消息体 2的内容随着消息 1的打开在步骤 222中在电视机 17上显示给接收者。

ステップ221における端末装置16によるメッセージ1の受信後に、メッセージ本文2のコンテンツは、メッセージ1の開封とともに、ステップ222において、テレビジョンセット17上で前記受け手に対して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,自动地或者由接收者动选择第一照片 4a,并且随后在步骤 223中将该第一照片 4a与关联的描述 3a一起显示。

この場合、自動的に又は前記受け手からのイニシアチブにより、第1のフォト4aが選択され、ステップ223において、関連付けられた説明3aとともにこの後に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 224中,第二照片 4b自动地、以预先确定的顺序、以预先确定的定时、或由又一个接收者动地与作为所附文本的关联的描述 3b一起显示。

自動的に、所定の順序で、所定のタイミングで、又は他の受け手のイニシアチブにより、第2のフォト4bが、ステップ224において、添付されたテキストとして関連付けられた説明3bとともに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统信息消息 402能够在超帧前导码或每个超帧的前向广播信道 (F-PBCCH)中传输。

システム情報メッセージ402は、スーパーフレームプリアンブルまたは各スーパーフレームのフォワード・プライマリ・ブロードキャスト・チャネル(F−PBCCH)で送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于上面所示且描述的示例性系统,通过参照下面的流程图将会更好地理解根据所公开内容来实现的方法。

既に図示および説明されている例示的システムに関して、開示されている題にしたがって実現可能な方法は、以下のフローチャートを参照してさらに理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该先进式前导提供粗略的时域同步并载送部分系统信息。

6. 前記PAプリアンブルは、粗タイミング同期を提供し、一部のシステム情報を運ぶことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该先进式前导包含前导序列,该前导序列在相同频谱的不同基站之间是相同的。

8. 前記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、前記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该先进式前导提供粗略的时域同步并载送部分系统信息。

15. 前記PAプリアンブルは、粗タイミング同期を提供し、一部のシステム情報を運ぶことを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该先进式前导包含前导序列,工作于相同频谱的不同基站的该前导序列是相同的。

17. 前記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、前記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 19所述的方法,其特征在于,该超帧长度为二十毫秒,其中该超帧有四个帧,且其中该先进式帧位于除该第一帧之外的帧中。

20. 前記スーパーフレーム長さは20msで、前記スーパーフレームは4個のフレームを有し、且つ、前記PAフレームは、前記第一フレーム以外のフレームに割り当てられることを特徴とする請求項19に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本文中所例示的示例已在很大程度上描述了使用 SMS来更新用于数据通信的密钥,但是这些思想可适用于其他通信协议。

さらに、本明細書で説明される実施例は、として、SMSを使用してデータ通信に関する鍵を更新することを説明してきたが、これらの考えは、他の通信プロトコルにも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正的方法流程图,要示出了与当前帧的影像的修正程序相关的步骤。

図9は、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正方法を説明するためのフローチャートであって、現在のフレームの画像を補正するための手順と関連した各段階を重点的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 4所述的电子传递系统,其中,可以很大程度上根据物理层块的头部来确定符号与源块之间的关联。

7. 記号とソースブロックとの間の関連性は、物理層ブロックのヘッダーからに決定され得る、請求項4記載の電子交付システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所述的电子传递系统,其中,很大程度上根据物理层块的头部来确定源块的子块结构的指示。

13. ソースブロックの前記サブブロック構造の表示は、物理層ブロックのヘッダーからに決定される、請求項12記載の電子交付システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 12所述的电子传递系统,其中,很大程度上根据物理层块中所携带的物理层分组的头部来确定源块的子块结构的指示。

14. ソースブロックの前記サブブロック構造の表示は、物理層ブロックへ伝送された物理層パケットからに決定され得る、請求項12記載の電子交付システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入符号的可能的值,即,它的符号系统 (alphabet),典型地是 2M个符号的符号系统,从而每个输入符号编码了M比特的输入文件。

入力記号の可能な値、即ちそのアルファベットは、として2M記号のアルファベットであって、その結果、各入力記号はMビットの入力ファイルをコード化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,要显示设备110可以是住宅的客厅中的电视机,而次要显示设备 120可以是另一个房间中的电视机。

実施例によっては、第1のディスプレイ・デバイス110が住宅の居間のテレビジョンであり、第2のディスプレイ・デバイス120が別の部屋のテレビジョンであることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有内部VAP功能的显示服务器 250经由连线 215与要显示器 110连接并经由连线 225与次要显示器120连接。

内部VAP機能を備えたディスプレイ・サーバ250は、接続215を介して第1のディスプレイ110に接続され、接続225を介して第2のディスプレイ120に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示节目流 210的要显示设备的观众可能希望也监视正在次要显示器上观看的内容 220。

番組ストリーム210を表示している第1のディスプレイ・デバイスの視聴者が、第2のディスプレイに映されているコンテンツ220もモニタしたいと思うことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将次要设备 120配置成在允许观看正提供给像要显示器 110那样的其它设备的节目内容之前需要密码或其它授权。

第2のデバイス120は、第1のディスプレイ110などその他のデバイスに提供されている番組コンテンツの視聴を許可する前に、パスワードなどの認証を必要とするように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4a描绘了次要设备 120的用户作出也观看正提供给要显示设备 110的节目内容的请求之后本发明的一个实施例的屏幕显示。

図4aは、第2のデバイス120のユーザが第1のディスプレイ・デバイス110に提供されている番組コンテンツの視聴を求める要求を行った後の、本発明の1実施例による画面表示を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

原来显示在次要显示器 120上的节目CN 10201762313 AA 说 明 书 5/5页的尺寸缩小形式 420和显示在要显示器上的节目的尺寸缩小形式 410被同时显示出来。

第2のディスプレイ120に最初から表示されていた番組の縮小バージョン420と、第1のディスプレイに表示されていた番組の縮小バージョン410とが、同時に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧缓冲器 150是由多个视频解码器引擎 120-1、120-2、 …、120-N共享的外部的系统存储器,并通过 DMA总线 151与内存访问仲裁单元 110连接。

フレームバッファ150は、複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nにより共有される外部のシステムメモリであり、メインDMAバス151を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 13所述的操作自存储器的方法,该方法还包括:

14. 構築アプリケーションをサポートするためにライブラリによって与えられる記憶されたルーチンを実行するステップを更に備えた、請求項13に記載の自律的メモリを動作する方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中示出的实施方式示出了根据本发明的使得处理器和多个自存储器装置 102被配置为在分布式子系统 10中进行通信的架构。

図1に示す実施形態は、本発明により分散型サブシステム10において通信するように1つのプロセッサ及び複数の自律的メモリ装置102を構成することのできるアーキテクチャーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现片间 (inter-die)的无线通信,每个自存储器装置 102可以具有在输入端上用于接收信号的天线以及在输出端上用于发送信号的天线。

ダイ間ワイヤレス通信を達成するために、各自律的メモリ装置102は、信号を受信するためのアンテナを入力ポートに有すると共に、信号を送信するためのアンテナを出力ポートに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分布式子系统 10包括多个自存储器装置 102,每个装置处理使用片间通信端口 204、206、208以及 210与邻近的晶片的通信。

分散型サブシステム10は、複数の自律的メモリ装置102を備え、各装置は、ダイ間通信ポート204、206、208及び210を使用して隣接ダイとの通信を取り扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些片间通信路径允许大的晶片池 (可能是在分布式子系统 10中的数千的晶片 )之间的自通信。

これらのダイ間通信路は、分散型サブシステム10におけるダイの大きなプール、おそらく、数千のダイの間で自律的通信を行えるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在现有技术的系统中,矩阵的大部分从存储器中获得,并被分页存储在处理器缓存中。

従来のシステムでは、マトリクスの大部分がメインメモリから検索され、そしてプロセッサキャッシュに記憶するためにページングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在分布式子系统 10中的自存储器装置 102来执行线性搜索将受存储器装置 102阵列的成本以及热管理和功率约束的限制。

分散型サブシステム10に自律的メモリ装置102を使用して直線的サーチを遂行することは、メモリ装置102のアレイのコスト、並びに熱管理及び電力制約によって限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

NB 13是用于将 CPU 11连接到MEM-P 12、SB 14及 AGP总线 15的桥,NB 13包括用于控制从MEM-P 12进行读取和对MEM-P 12进行写入的存储器控制器、 PCI及 AGP目标。

NB13は、CPU11とMEM−P12、SB14、AGPバス15とを接続するためのブリッジであり、MEM−P12に対する読み書きなどを制御するメモリコントローラと、PCIマスタおよびAGPターゲットとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现有技术的这些以及其它缺点和不利因素是本发明所关注的,本发明要涉及利用现有数字声音传输协议传输多媒体内容的方法和系统。

従来技術が抱える既述および他の不利欠点が、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いてマルチメディアコンテンツを転送する方法およびシステムに関する本発明によって対処される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所述,本发明要涉及利用现有的数字声音传输协议传输多媒体内容的方法和系统。

上述のように、本発明は、既存デジタル音声転送プロトコルを用いてマルチメディアコンテンツを転送するための方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS