「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 453 454 455 456 457 458 459 460 461 .... 900 901 次へ>

显示控制器 47执行显示控制,在显示部分 47上显示来自解码器 46的内容 (其图像 )。

表示制御部47は、デコーダ46からのコンテンツ(の画像)を、表示部47に表示させる表示制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 41控制接收部分 45,便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。

CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在检测部分 49中,在检测用户存在的情况下,也可检测用户的视线。

さらに、検出部49では、ユーザが存在することが検出された場合に、そのユーザの視線をも検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当用户未观看内容时,可防止在显示部分 48上显示内容所引起的浪费的功耗。

したがって、ユーザが視聴していないのに、表示部48にコンテンツが表示され、無駄な電力が消費されることを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可并行地执行记录介质 37中内容的记录和从记录介质 37的内容的再现 (读取 )。

この場合、記録媒体37へのコンテンツの記録と、そのコンテンツの、記録媒体37からの再生(読み出し)とを並列に行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重新开始记录内容的显示之后,处理从步骤 S245进行到步骤 S246,并且此后重复相同的处理。

録画コンテンツの表示の再開の開始後、処理は、ステップS245からステップS246に進み、下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测部分 65中,可采用任意方法作为检测携带移动终端 21的用户的移动的方法。

検出部65において、携帯端末21を携帯するユーザの移動を検出する方法としては、任意の方法を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,检测部分 65可通过使用 GPS(全球定位系统 )来检测携带移动终端21的用户的移动。

さらに、例えば、検出部65では、GPS(Global Positioning System)を利用して、携帯端末21を携帯するユーザの移動を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 41控制接收部分 45便根据来自移动终端 21的命令来选择预定频道。

CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当用户不观看内容时,可防止在显示部分 48上显示内容所引起的浪费的功耗。

したがって、ユーザが視聴していないのに、表示部48にコンテンツが表示され、無駄な電力が消費されることを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,在步骤 S362,CPU 41控制接收部分 45(图 3),便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。

さらに、CPU41は、ステップS362において、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45(図3)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S388,移动终端 21的 CPU 61(图 17)确定是否操作了移动终端 21便停止内容的再现。

ステップS388では、携帯端末21のCPU61(図17)は、コンテンツの再生を停止するように、携帯端末21が操作されたかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种方式,在设备列表中登记作为登记的指定信息的图像的设备中,在认为作为登记的指定信息的图像与作为从指定信息获取部分 72获取的指定信息的图像匹配的情况下,将作为登记的指定信息的图像指定为受控设备,并且在输入 /输出机构 63A上显示受控设备的操作面板 (图 26C),便用户可遥控该设备,如同用户看起来具有专用于用户眼前设备的远程命令器一样。

上のように、登録特定情報としての画像が、機器リストに登録された機器については、その登録特定情報としての画像が、特定情報取得部72で取得される特定情報としての画像と一致するとみなすことができる場合には、制御対象機器として特定され、その制御対象機器の操作パネル(図26C)が、入出力機構63Aに表示されるので、ユーザは、あたかも目の前の機器専用のリモートコマンダを持っているかのように、その機器の遠隔制御を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明由图 8的图像处理装置执行的对比度调节处理的流程图;

【図9】図8の画像処理装置が行うコントラスト調整処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,可使用特定字段指示符(designator)CQI来建立反馈与报告规则。

フィードバックおよびレポーティング規則は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号[field designator]CQIを使用して確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

“超帧(superframe)”前导(preamble)可与本发明结合使用并且在扇区中被全向地发射。

「スーパーフレーム」プリアンブルを本発明と共に使用して、セクタ内の全方向に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在扫描周期内,高功率波束 404是可移动的覆盖所有可能的波束位置。

掃引期間内では、高出力ビーム404は、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的覆盖所有可能的波束位置。

より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可替代实施例中,代替使用固定扫描图,可采用动态扫描图。

代替実施形態では、固定掃引パターンを使用する代わりに、動的掃引パターンを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不同小区中的基站之间波束传送的信息包括回程(backhaul)信息和协调信息。

異なるセル内の基地局間でビームで通信される情報は、バックホール情報および調整情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

超帧 910的开始可包括全广播前导 954指示非 OSTMA数据和 OSTMA数据的位置。

スーパーフレーム910の先頭は、非OSTMAデータおよびOSTMAデータの位置を示すためのオムニブロードキャスト・プリアンブル[omni−broadcast preamble]954を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可加载这种软件(1008和1016)的指令在 CPU或者其它类型的处理器上运行。

そのようなソフトウェア(1008および1016)の命令は、CPUまたは他のタイプのプロセッサ上で実行するためにロードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 1002发起第 3层信令触发在提供反馈的两种模式之间的转换。

移動局1002は、層3シグナリングを開始して、フィードバックを提供する2つのモード間の切換えをトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为每个波束中有限数量的用户,所每个波束可使用单个或多个 DRCH信号来控制信令。

各ビームでのユーザ数は限られるので、ビーム当たり単一または複数のDRCH信号を使用して、シグナリングを制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果移动站 1002从一个波束位置移动到另一波束位置,则可调节发射。

伝送は、移動局1002があるビーム位置から別のビーム位置に移動する場合に調節することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在超移动宽带协议中,F-FOSICH通常在每帧中被广播,并且 F-IOTCH可与每帧一样快地被广播。

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−FOSICHは通常、フレームごとに送信され、F−IOTCHはフレームごとと同じ速さでブロードキャストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导回路 102中光载波信号的 RF调制在载波的每一侧产生一个或多个光学调制边带。

導波回路102における光キャリア信号のRF変調はキャリアの各側に1つ上の光変調サイドバンドを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了根据本发明一个实施例的可代替光学调制器 100中波导回路 102的波导回路 402的示意图。

図4Aは、発明の一実施例による、光変調器100において導波回路102の代わりとなる導波回路402の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,移相器 436可用于配置波导回路 402对于各种传输格式具有最优性能。

またさらに、位相シフタ436は種々の送信フォーマットでの最適性能を得るように導波回路402を構成するのに使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,Y-耦合器 441可用于只需要一个输入波导和两个输出波导的环境下。

またさらに、Y型カプラ441は、1つだけの入力導波路と2つの出力導波路が必要となる状況で使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,下面分别参考图 6A-B、图 7A-B、图 8A-B描述波导回路 402的三种有用配置。

例示として、導波回路402の3つの有用な構成が、それぞれ図6A−B、7A−B、及び8A−Bを参照して下に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,波导回路 402可用于消除这些带宽限制的有害影响。

有利なことに、導波回路402はこれらの帯域幅制限の悪影響を緩和するように使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了根据本发明一个实施例的可用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回路 1002的示意图。

図10は発明の一実施例による光変調器100に類似の光変調器において使用され得る導波回路1002の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,波导 1010a-b的任一个可用作波导回路 1002的输入波导。

結果として、導波路1010a−bのいずれか一方が導波回路1002に対する入力導波路として作用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,热光耦合器 1020使得能够实现对 MZI内臂 1030a-b之间的光分布进行可操作的调节获得最佳性能。

さらに、熱−光カプラ1020によって、最適性能のためにMZI内部アーム1030a−b間の光分配に対する動作上の調整が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了根据本发明另一实施例的可用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回路 1102的示意图。

図11は発明の他の実施例による、光変調器100と類似の光変調器で使用できる導波回路1102の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 170可在接收装置 150关机或不活动时保持其内容。

メモリ170は、受信装置150の電源がダウンしている間、または、アクティブでない間、コンテンツを保持するように企図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

业务标识信息可包括例如 IP地址、端口号、或 MPEG分组标识符 (PID),等等。

サービス識別情報には、他のものが含まれる場合もあるが、例えば、IPアドレス、ポート番号、MPEGパケット識別子(PID)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被确定为无效的缓存 ESG数据不被使用,并且可从缓存删除。

有効でないと判定されたキャッシュされたデータは、使用されず、キャッシュから削除されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效性未被确认的缓存 ESG数据可留在缓存中,直到它被新 ESG数据盖写。

有効性が確認されていないキャッシュされたESGデータは、新たなESGデータで上書きされるまでキャッシュに残される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该发现信号可是在公共或专用信道上广播的分组。

発見信号は、共通チャネルあるいは専用チャネルによってブロードキャストされるパケットでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为特殊操作模式,其中与流的发送者有关的身份,而不是真实身份被再分成两个。

【図8】ストリームの送信者に関する、実の識別情報外の識別情報を2つに細分することができる特定の動作モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对需要移植的请求例如可自动的从参与者31、32、33的服务器传输至构成实例 A的服务器。

グラフトの要求依頼は、例えばプレーヤー31、32、33のサーバから、インスタンスAを構成するサーバへ自動的になされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要学习的过程,抓住所有这些标记或移植的运动活跃和平静。

動きの興奮状態およびこれら全てのマークまたはグラフトの不穏状態を把握するために学習期間を必要とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,此稳定假名的任何授权的接收者不会该方式知道发送者的真实身份。

かつ、この安定的な仮名のいずれかの公認の受信者は、送信者の真の識別情報をこのような方法で知ることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该对话者批准的确认可导致非对称模式和对称模式。

対話者承認この保証により、非対称的なモードおよび対称的なモードの双方をもたらし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些配置中,RF适配器可与过程控制环路串联。

いくつかの機器構成においては、RFアダプターをプロセス制御ループに直列に接続させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,过程变量变送器可测量过程管线 14的过程变量,例如压力、流速、温度等等。

例えば、プロセス変量送信器はプロセス配管14の圧力、流量、温度などのプロセス変量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该变量可与例如过程压力、温度、电平、流、或某个其他测量参数相关。

この変量は、例えば、プロセス圧力、温度、レベル、流量、又はいくつかの他の測定されるパラメーターに関連しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当过程控制环路 20mA进行操作时,电阻上的压降是 5伏特。

同様に、プロセス制御ループが20mAで作動中のときに、この抵抗をはさむ電圧降下は5ボルトである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 453 454 455 456 457 458 459 460 461 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS