「*家」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *家の意味・解説 > *家に関連した中国語例文


「*家」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 .... 191 192 次へ>

有一些金融衍生产品过于复杂,个人投资者无法理解一般会存在的风险。

いくつかのデリバティブズは複雑すぎて、個人投資一般が介在するリスクを理解できないものがある。 - 中国語会話例文集

30公司的纽约道琼斯工业指数与美元对日元的汇率,每天都在几乎所有的新闻节目中播报。

ニューヨークダウ工業株30種平均は、ドル円為替レートと共に、毎日ほとんどのニュース番組にて放送されている。 - 中国語会話例文集

有好些提供个人免佣基金投资者帮助的网页。

個人のノーロード型投資信託投資に様々な支援をオファーするインターネットサイトがいくつもある。 - 中国語会話例文集

因为机构投资者的集总交易有波及到股市的可能性,所以我常常关注着走向,

機関投資によるバスケット取引は株式市場に影響を及ぼす可能性があるため、常に動向が注視されている。 - 中国語会話例文集

银行因承包了那个项目一部分的融资,提供了3千万美金一部分的保证。

その銀行はプロジェクトの融資を一部請け負うため、3千万ドルの一部保証を提供した。 - 中国語会話例文集

暂时性保护设施的目的是为受到暴折磨的女性和孩子提供安全的场所。

一時保護施設は、ドメスティックバイオレンスに苦しむ女性と子どもに安全な場所を提供することを目的とする。 - 中国語会話例文集

央行终止量化宽松的决定是投资者感到失望,这样会带来棘轮效应吧。

中央銀行による量的緩和の中止決定は投資を落胆させ、株式市場にラチェット効果をもたらすであろう。 - 中国語会話例文集

指值下单是指定数值预约订单的一种投资者可以限制下单的有效时间段。

指値注文はリーブオーダーの1種で、投資は注文の有効期間を制限することができる。 - 中国語会話例文集

出于大盘还会马上下跌的直觉,那个投资者没有以低价购买ABC的股票。

相場がまたすぐに下がるのではないかという安値覚えから、その投資はABCの株を安値で買い損ねた。 - 中国語会話例文集

在建立房屋贷款之前,我与那信用金库已经缔结了贷款协议。

住宅ローンの借り入れに先立ち、私はその信用金庫との金銭貸借契約を締結した。 - 中国語会話例文集


那位法律学主张对诈骗行为受益者的惩罚力度应当大于违法行为加害者。

その法律学者は詐害行為の受益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。 - 中国語会話例文集

最近股价急涨,是催促那公司立即发行新股的行情。

最近の株価の急激な値上がりは、その会社に対して直ぐに新株を発行するよう求める催促相場である。 - 中国語会話例文集

房屋贷款公司和证券经销商在转售承诺证券交易契约上达成了一致。

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。 - 中国語会話例文集

产品的库存率指数是经济产业局公布的矿工业产业指数之一。

生産者製品の在庫率指数は経産省が公表している鉱工業生産指数の1つである。 - 中国語会話例文集

因一些有力的个人投资者加入并支配股票市场而成为了投机市场。

数人の有力な個人投資が参加して株式市場を支配するようになったため仕手相場になった。 - 中国語会話例文集

为了让评价者获得评价技能,那企业实施了评价者训练。

評価者が評価スキルを獲得できるようにするため、その企業は評価者訓練を実施しました。 - 中国語会話例文集

在收购之前,对于那公司我们不光进行了资产调查也进行业务调查。

買収に先立ち、その会社について資産のデューデリジェンスだけでなくビジネスデューデリジェンスも実施した。 - 中国語会話例文集

石油精炼公司采用总平均法计算原油、石油制品、半成品的库存。

その石油精製会社では原油、石油製品、半製品の在庫に関して総平均法を採用している。 - 中国語会話例文集

店的商品周转率相当高所以我总是很享受逛橱窗看新衣服。

その店は商品回転率がかなり高いからわたしはいつも新しい服をウインドーショッピングして楽しんでいる。 - 中国語会話例文集

绘画统觉测验是由哈佛大学的美国心理学亨利‧默里和克里斯提安娜‧摩根策划的

絵画統覚テストはハーヴァード大学のアメリカ人心理学者ヘンリー・マレーとクリスチアナ・モルガンにより考案された。 - 中国語会話例文集

因为那酒店在网站上有着很高的排名,所以我决定住在那里了。

そのホテルはウェブサイトで高くランク付けされるにつれて、私はそこに泊まることを決めました。 - 中国語会話例文集

都知道他在这五六个月里没有付清几个员工的工资。

彼はここ5、6カ月スタッフの何人かに給料を十分に払っていないことは誰もが知っている。 - 中国語会話例文集

我们今天和朋友和她的丈夫一起又去了上周去过的那台湾料理店。

私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。 - 中国語会話例文集

特别是在晚上和清晨,大声说话和脚步声容易产生很大的声响,所以请大注意。

特に、夜間早朝の大声での会話、足音等については響き易い為お控え頂くようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

很多科学在研究如何控制对美国农业造成巨大损害的超级害虫。

多くの科学者が、アメリカの農業に大きな損害を与えたスーパーバグを制御するために研究している。 - 中国語会話例文集

爱德华·爱默生·巴纳德是美国的天文学,他开创了天体照相术。

エドワード・エマーソン・バーナードはアメリカの天文学者であり、天体写真術の開拓者である。 - 中国語会話例文集

我尝试几不同的邮寄公司,但都在安全时出现了问题。

私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。 - 中国語会話例文集

只卖从离最近的车站到离学校最近的车站之间的最短路径的学生月票。

通学定期券は自宅の最寄り駅から学校の最寄り駅の最短経路しか販売できません。 - 中国語会話例文集

近年在日本,外国服装很普及,但是现在和服继续被大所喜爱的理由不仅仅是「美」。

近年日本では、洋服が一般化していますが、今日もなお、着物が愛され続けているのは、「美しい」という理由だけではありません。 - 中国語会話例文集

我一到就把草稿发给你,如果你把它完成并在星期三的时候用邮件发给他的话我会很感激。

帰宅したらすぐ、あなたに草稿を送るので、それを仕上げて水曜日に彼らにメールで送ってもらえるとありがたいです。 - 中国語会話例文集

关于下周举行的新库存管理软件的讲习会,有想要通知大的事情。

来週行われる、新しい在庫管理ソフトの講習会についてお知らせしたいと思います。 - 中国語会話例文集

的时候把复印件带回去再看看的话,下周就能稍微知道该怎么工作了吧。

お帰りになるときに、コピーを持ち帰って見直してもらえば、来週どのような作業をするかを少し把握できるでしょう。 - 中国語会話例文集

因为只有一个小时的时间,所以为了高效地处理所有事情,大应该在会议前仔细阅读议题的目录。

1時間しかないので、すべてを効率よく扱うために、全員が会議の前に、議題リストをくまなく読み込んでおくべきでしょう。 - 中国語会話例文集

各项工作:鲍尔斯先生告诉大,中心的青少年篮球项目在布鲁克维尔询问报的报道中被表扬了。

さまざまな事業:Powersさんは、センターの青少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。 - 中国語会話例文集

原计划本周开始施工的大厅翻修工程,因为其中一承包公司突然撤退而导致延迟。

今週始まる予定だったロビーの改修は、土壇場になって請負業者の1 社が撤退したために遅れています。 - 中国語会話例文集

为方便本中心了解登陆人数,为大的参加做好准备,请在3月7号之前登录。

当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。 - 中国語会話例文集

建设公司,会要求我们支付1万美金的员工停车场栅栏的修理费吧。

その建設会社は、社員用駐車場のフェンスの修理に1万ドル請求してくるでしょう。 - 中国語会話例文集

因为大有接收的资格,所以只提交申请书就可以。申请书可以在发放金办公室拿到。

皆さんに受ける資格があるので、申込書を提出するだけで結構です。申込書は、給付金オフィスでもらえます。 - 中国語会話例文集

因为大积极帮助我们,多亏了这么多人,大部分都已经安排好了。

進んで私たちを手伝ってくれた、たくさんの人々のおかげで、ほとんどの手配はすでに済んでいます。 - 中国語会話例文集

新加坡的市场调查公司从1月1号开始征集可以外聘的下级市场的证券分析

シンガポールの市場調査会社で、1 月1 日から非常勤資格で勤務可能な下級市場アナリストを募集しています。 - 中国語会話例文集

需要有数学或者社会学的学位,并且要有两年以上下级市场证券分析的工作经验。

数学あるいは社会学の学位と、下級市場アナリストとして最低2 年間の経験が必要です。 - 中国語会話例文集

希望大能和我们一起庆祝并共享未来的吸收冲击技术的奇迹。

皆さまに、私たちとともに祝い、未来の衝撃吸収技術の奇跡を共有していただきたいと思います。 - 中国語会話例文集

请去参观位于Riveredge最高地方的有着5间卧室、2间浴室的维多利亚式房屋。

Riveredgeで最高の場所にあり、寝室が5 つ、浴室が2 つあるビクトリア朝様式のを見学してください。 - 中国語会話例文集

这个房子的北侧与Winona河相邻,位于能拥有美丽景观的半英亩的土地上。

このは北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。 - 中国語会話例文集

80年前建立的这栋老房子在去年进行了大规模的改建,基础和外观都处于全新的状态。

築80 年のこの古いには昨年、大規模なリフォームが施され、基礎と外観は真新しい状態です。 - 中国語会話例文集

今天,我计划带大去参观约翰·德里斯科尔展,这个展览会是纪念美术馆成立30周年的活动。

今日は、皆さんをJohn Driscoll展にご案内する予定で、この展覧会は当美術館の30周年を記念して行われているものです。 - 中国語会話例文集

请大排除万难,邀请亲朋好友来到会场。

どうぞ万障お繰り合わせの上、お友達やお仲間を誘い合って、会場までお越し下さいますようご案内いたします。 - 中国語会話例文集

和室友一起开庭派对,或是晚上看电影,有许多开心的事。

ハウスメイトとホームパーティーを開いたり、ムービーナイトをしたり楽しいことがたくさんありました。 - 中国語会話例文集

“Young Hello Work”是给30岁以下的年轻人们介绍工作的国机构。常常被叫做“Young Hello”。

ヤングハローワークは30歳以下の若い人たちに仕事を紹介する国の機関です。しばしば「ヤンハロ」と呼ばれます。 - 中国語会話例文集

3证金指的是日本金融证券公司,日本证券金融、大阪金融证券、中部金融证券这3公司。

3証金とは日本の金融証券会社である、日本証券金融、大阪証券金融、中部証券金融の3社を意味する。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS