「*此」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *此の意味・解説 > *此に関連した中国語例文


「*此」を含む例文一覧

該当件数 : 11152



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 223 224 次へ>

,据说在南非创作了带有“总是在着急”的兔子。

このため、南アフリカで「いつも急いでいる」という意味があるウサギを作ったと言っています。 - 中国語会話例文集

制作雕像时也被严厉地要求说快点儿工作,因发火了。

像を作る時も急いで仕事をするように厳しく言われて、怒っていました。 - 中国語会話例文集

关于本协议,希望能暂时取消,因采用了书面形式。

本協議については、一旦白紙に戻させて頂きたく、書面とさせて頂きました。 - 中国語会話例文集

外,认为如果是自然而然的话就没办法的趋势很强。

また、成り行きであれば仕方ないこととして容認する傾向も強い。 - 中国語会話例文集

送货途中汽车发生了故障,因没能在6月15日到达。

配送途中に車が壊れてしまいましたので、6月15日には到着しませんでした。 - 中国語会話例文集

协同进化是两个不同的物种互相影响彼的进化时发生的

共進化は、異なる2つの種が互いの進化に影響を及ぼすときに起こる。 - 中国語会話例文集

达成目标的欲望很强烈,因我坚持不懈地努力。

目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強く取り組みます。 - 中国語会話例文集

我对学生的希望是要趁机会拓展国际化的视野。

わたしが学生に願うことは、この機会に国際的な視野を広げることです。 - 中国語会話例文集

我们更新了餐厅的菜单期待以提高客人的人均消费额。

我々は、レストランのメニューを一新し客単価アップを狙っている。 - 中国語会話例文集

我公司出现了巨大损失,因减少了准备金来填补亏损。

我が社は大きな損失を出してしまったため、準備金を減らして欠損填補した。 - 中国語会話例文集


,想要缺席或者更改那天的课程,可以吗?

そのため、その日のレッスンを欠席あるいは変更したいのですが、可能ですか。 - 中国語会話例文集

那个发明被认为是符合不能授予专利的条件,因被拒绝通过申请。

そのアイデアは不特許事由を有するとみなされたため申請が受け付けられなかった。 - 中国語会話例文集

压铸在短时间内可以大批量生产,因我公司也在研究引进。

ダイカストは、短時間に大量生産できることから、我社でも導入を検討しています。 - 中国語会話例文集

症状固定是指医学上被认定不会出现在之上变化的状态。

症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。 - 中国語会話例文集

我期待着一年后再见面的时候彼都有了进步。

私は一年後お互い成長して再会するのを楽しみにしています! - 中国語会話例文集

,理解各个国家的文化和习惯是很重要的。

そのためには、それぞれの国の文化や習慣を理解することが大切である。 - 中国語会話例文集

,首先理解各个国家的文化和习惯是很重要的。

そのためにはまずそれぞれの国の文化や習慣を理解することが大切である。 - 中国語会話例文集

就关于次事件我们的沟通不充分,我向你道歉。

今回の出来事に関して私たちのコミュニケーションが不十分であったことをお詫びします。 - 中国語会話例文集

有时好的东西会支离破碎。但是正因如更好的东西会同时降临。

時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。 - 中国語会話例文集

正因为如,在那其中有几条我们打算妥协。

そういうわけで、それらのうち幾つかで私たちは妥協しようとしている。 - 中国語会話例文集

这首歌收录在那张CD里。但是除之外我什么都不知道。

この歌はそのCDに入っていた。しかしそれ以外は私は何も知らない。 - 中国語会話例文集

那为什么人们要决定在如艰难的土地上居住呢?

そしたらなんで人々はそんなに厳しい土地で住むことを決心したの? - 中国語会話例文集

通知你调查的顺序是按照下面的步骤进行的。

アンケートの手続きが次のようになることをあなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集

我们可以保持在彼的生活中所发生的一切吗

私たちはお互いの生活で起きていることを全て常に知るようにすることは出来ますか? - 中国語会話例文集

由于她精通印度语因她主要负责进行印度人的接待和销售。

彼女はインド語が堪能のため主にインド人の接客販売を行う。 - 中国語会話例文集

我希望以为契机,很多有安全保障的产品被研发出来。

これをきっかけに、たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。 - 中国語会話例文集

我想一边生活一边思考自己能做什么。

そのために私ができることは何かということを考えながら私は生活したいと思っています。 - 中国語会話例文集

由于我的故乡有许多神社和庙宇,因我认为应该宣传一下那个。

私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。 - 中国語会話例文集

那一对就像莫比乌斯带一样对彼产生良好的反应而不断旋转。

そのペアはメビウスの輪のようにお互いによく反応してぐるぐると回った。 - 中国語会話例文集

外语由于只学过英语,因在学习中文上花了不少功夫。

外国語は英語しか勉強したことが無かったので、中国語の学習は苦労しました。 - 中国語会話例文集

肥皂拥有亲水性头部和疏水性尾部,因既可以溶于水也可以溶于油。

石鹸は親水性の頭部と疎水性の尾部をもち、それによって水にも油にも溶ける。 - 中国語会話例文集

今天感觉有点累所以现在睡了,大家晚安。

今日は少々疲れ気味なのでれにて寝ます、皆様おやすみなさいませ。 - 中国語会話例文集

今天大家就要睡觉了,希望每个人都能睡得好。

皆様本日はれにて就寝致します、何方様もおやすみなさいませ。 - 中国語会話例文集

最近缺乏运动并且过度饮食所以胖起来了,因决定开始运动。

最近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。 - 中国語会話例文集

综合判定结果为不合格,因决定了不产品化。

総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。 - 中国語会話例文集

粉丝们都是非常热情的人,我对又惊讶又感动。

ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。 - 中国語会話例文集

突然间联系您很不好意思,次要通知您……的事情。

突然のご連絡にて失礼かとは存じますが、~についてお知らせいたします。 - 中国語会話例文集

是否出席的回复请在4月15日之前放入封信内的信封内回信。

出欠のご返事を4月15日までに、同封のはがきにてご返信いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

他因为是营业职,因有必要掌握更好的沟通能力。

彼は、営業職なので、もっとコミュニケーションスキルを身につける必要があります。 - 中国語会話例文集

期间中由于要搬设备去新办公楼,所以有可能不能及时回信。

期間中は新社屋への移設準備のためご返信が遅れる場合がございます。 - 中国語会話例文集

现在正在进行清仓大甩卖。请一定要趁机会购买。

ただ今在庫一掃セールを実施中です。この機会に是非お求め下さい。 - 中国語会話例文集

明天开始的一个星期,由于定期检查将以停止工厂内的装置。

明日から1週間、定期検査のため工場内の装置を順次停止します。 - 中国語会話例文集

期间签约的话,实质上50000元将会被返还。

期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。 - 中国語会話例文集

我理解她为何会如称赞,这个建筑物真的很棒。

彼女があれほど絶賛したのもうなづけるほど、この建物はすばらしい。 - 中国語会話例文集

股市持续跌落中,因物价有依然上涨的倾向。

株価の下落が続く中、依然物価は上昇傾向にあることがわかりました。 - 中国語会話例文集

不要讲什么彼了,需要什么就拿吧!

おれのだ君のだということはやめにしよう,何でも必要なものは持って行け! - 白水社 中国語辞典

我们新买了一台拖拉机,外还买了几台水泵。

私たちは新たにトラクターを1台買い,それ以外にポンプを数台購入した. - 白水社 中国語辞典

他搬走以后就没来信,我们从失去了联系。

彼が引っ越して行ってから便りがなく,それから私たちは関係が途絶えた. - 白水社 中国語辞典

厂内发生了一场事故,从大家更加注意安全了。

工場内で事故があってから,皆はいっそう安全に注意を払った. - 白水社 中国語辞典

因为我没有参与事,所以我当然不负任何责任。

私はこの事に加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 223 224 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS