「-10」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > -10の意味・解説 > -10に関連した中国語例文


「-10」を含む例文一覧

該当件数 : 6218



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 124 125 次へ>

图 11说明了用于解释黑化检测时间段中图 10中校正偏置选择部件操作的时序图。

図11は、図10の補正用バイアス選択部における黒化現象検出期間の動作を説明するためのタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

10中的校正偏置选择部件 170具有比较器 171、计数器 172、斜率检测部件 173、以及设置值确定部件 174。

10の補正用バイアス選択部170は、比較器171、カウンタ172、傾き検出部173、および設定値判断部174を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的流程图中示出声音再现设备 600中的声音数据发送操作的处理过程。

10のフローチャートは、上述した音声再生装置600における音声データ送信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

注视度存储单元 144如图 10所示,记录区间部分的瞬间注视度 1001和区间注视度 1002。

注視度記憶手段144は図10に示すように、区間分の瞬間注視度1001と区間注視度1002を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10是说明由与本发明的实施例有关的动画处理装置的再现处理再现的再现场景的图。

【図10】本発明の実施例に係る動画処理装置の再生処理で再生される再生シーンを説明する図ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 10是说明在与本发明的动画处理装置有关的再现部 206中进行再现的再现场景的图。

なお、図10は、本発明の動画処理装置に係る再生部206において再生される再生シーンを説明する図ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4中示出的 SVC编码器 10’生成传送基本层和一个增强层的比特流。

図4に示すSVCエンコーダ10’は、基本層と1つの拡張層とを運ぶビットストリームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10图示从使用 CQICH切换到使用类型 1101的反馈首部来执行反馈。

10は、フィードバックを実行するために、CQICHを使用することからタイプ1101のフィードバックヘッダを使用することに切り換える例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第 2分配部 32、处理部 16、第 1分配部 30、RF部 12、天线 10作为发送处理而执行与接收处理相反的处理。

一方、第2割当部32、処理部16、第1割当部30、RF部12、アンテナ10は、送信処理として、受信処理と逆の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10(a)中,可以使用第一天线和第二天线测量邻近小区的干扰。

10(a)を参照すれば、第1のアンテナ及び第2のアンテナを用いて隣接セルの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 10(b)中,可以使用第三天线和第四天线测量邻近小区的干扰。

10(b)を参照すれば、第3のアンテナ及び第4のアンテナを用いて隣接セルの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此参考图 10来描述用于确定要显示的注释的方法。

次に、どの注釈が表示されるべきかを決定するための方法について、図10を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10示出了客户端 130可以如何确定要显示哪些注释的一个示例。

10は、クライアント装置130がどの注釈を表示するかをどのように決定するかの一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

10是表示利用控制信道的映射位置时不适合的 PHICH的映射位置的图。

【図10】制御チャネルのマッピング位置を利用する場合には不適切なPHICHのマッピング位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

10是示出了当假定天线数目是 4×4以及延迟时间是 10ms时 RMSE特性相对于滤波器系数阶数的的图。

【図10】アンテナ数が4×4で、遅延時間を10msecとした場合の、フィルタ係数の次数に対するRMSE特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中说明的销售点支付系统 10还包含图 1中用图解法展示的至少一个算法 22。

図1に示されたPOS支払いシステム10はまた、図1に図式的に示された少なくとも1つのアルゴリズム22を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,可以将完全常规的消息、即实际上所有数据帧 10用作校准消息。

本発明によれば、全く普通のメッセージ、即ち、実際には全てのデータフレーム10を較正メッセージとして利用することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在询问步骤 32检查: 所接收的数据帧 10是否适于用作校准消息。

続いて、問合せステップ32において、受信されたデータフレーム10が、較正メッセージとしての利用に適しているかどうかか検証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地仅将具有石英振荡器 5的用户 3的数据帧 10用作校准消息。

好適に、データフレーム10は、水晶振動子5を有する加入者3によって、較正メッセージとして援用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

10为根据本发明在软切换期间网络实体间传递数据的系统 1000的示图。

10は、本発明に従って、ソフトハンドオーバ時にネットワークエンティティ間で情報を転送するシステム1000の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图10中,接收系统由获取部件201、发送信道解码处理部件202和信息源解码处理部件 203组成。

10において、受信システムは、取得部201、伝送路復号処理部202、及び情報源復号処理部203から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12中的接收系统与图 10中的接收系统的共同之处在于: 其包括获取部件 201和发送信道解码处理部件 202。

図12の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図10の場合と共通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将存储在 MFP-X 101的诸如 ROM 207或 HDD 209的存储单元中的控制程序装载到 RAM 208中,来由 CPU 201执行图 10中的处理的各步骤中的处理。

10での各処理は、MFP−X101のROM207やHDD209等の記憶部に記憶された制御プログラムがRAM208にロードされて、CPU201等により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

10是由作为发送方侧终端的 MFP-X所执行的数据发送处理的流程图;

【図10】送信側端末であるMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为完成该用户的请求,广播网络10不使用通信器位置数据库 16。

このユーザの要求を満たすには、ブロードキャストネットワーク10では通信機位置データベース16が使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以想像用户将预定由广播网络 10提供的服务。

ユーザがブロードキャストネットワーク10によって提供されるサービスに加入することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像再现时,控制部 8从图像记录部 9中读取图像数据,并使显示部 10显示该图像数据。

画像再生時には、制御部8は、画像記録部9から画像データを読み出して、表示部10に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 11所示的流程图,对图 10的步骤 S49的反光抑制方式选择处理的顺序进行说明。

次に、図10のステップS49のテカリ抑制方式選択処理の手順の詳細について、図11に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部分 20将从像素阵列部分 10输出的像素数据暂时存储到存储器 41中。

画像処理部20は、画素アレイ部10から出力される画素データを一旦メモリ41に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 41是用于存储从像素阵列部分 10逐线输出的像素数据的线缓冲器。

このメモリ41は、ラインバッファであり、画素アレイ部10から出力されるライン単位で画素データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的读取顺序与从像素阵列部分 10读取像素数据的顺序相同。

また、このときの読み出し順序は、画素アレイ部10からの画素データの読み出し順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平选择开关 (未图示 )被连接在列信号处理电路 5的输出级与水平信号线 10之间。

カラム信号処理回路5の出力段には水平選択スイッチ(図示せず)が水平信号線10との間に接続されて設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 10至图 14描述第一和第二模式的详细设置示例。

次に、第1のモードと第2のモードの具体的な設定例について、図10〜図14を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主计数器 310的 V重置信号、块选择信号和计数值之间的关系在图 10的 (b)中示出。

10(b)に、Vリセット信号とブロック選択信号、そしてマスタ・カウンタ310でのカウント値との関係を示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据图 10的 (b),每当 V重置信号被提供时,主计数器 310的计数值被重置为“0”。

また、図10(b)には、マスタ・カウンタ310のカウント値が、Vリセット信号が供給される毎に“0”にリセットされることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

10是图示出具有写在其首部的立体效果控制值的图像文件的文件结构的框图,

【図10】ヘッダに立体感調整値が記述された画像ファイルのファイル構造を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

10是图示出具有写在其首部的立体效果控制值的图像 GL和 GR的图像文件的文件结构的框图。

10はヘッダに立体感調整値が記述された画像GL,GRの画像ファイルのファイル構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1例示了可应用本发明的蜂窝 TDMA移动无线电系统中的从 C1到 C1010个小区。

図1は、本発明を利用可能なセルラーTDMA移動無線システム内の10のセルC1−C10を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个例子,图 1示出位于包括 12个副载波的一个资源块 5中的符号组 (8、9和10)。

例として、図1は、12個のサブキャリアで構成される1つのリソースブロック5内に位置するシンボルグループ(8、9および10)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所述的过滤设备 (6),其特征在于,存储元件 (10)具有 32比特的宽度。

17. 前記記憶素子(10)は、32ビット幅を有することを特徴とする、請求項16に記載のフィルタ構成(6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,比较标识符作为标识符对的列表存在,所述标识符对被存放在存储元件 10中。

本発明において、比較識別子が、記憶素子10に格納される識別子ペアのリストとして提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 10通常被实施为 RAM,针对特定的应用,非易失性存储器 (NVRAM、快闪存储器、FeRAM、MRAM、PCRAM)也是可能的。

記憶装置10は、典型的にRAMとして実装され、特別な適用のために、不揮発性記憶装置(NVRAM、フラッシュメモリ、FeRAM、MRAM、PCRAM)も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3示例性地示出了用于标准的 11比特 CAN标识符的存储元件 10的 32比特数据字的可能的结构。

図3を用いて、規格型11ビットCAN識別子のための記憶素子10の32ビット・データワードの可能な構造が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位 26至 16这十一位包括标准过滤器标识 ID1,并且位 10至 0这十一位包括标准过滤器标识 ID2。

26〜16への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID1を含み、10〜0への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4示例性地示出了用于扩展的 29比特 CAN标识符的存储元件 10的两个32比特的数据字的可能结构。

図4を用いて、拡張型29ビットCAN識別子のための記憶素子10の2つの32ビット・データワードの可能な構造が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

10是用于说明本发明的第二实施方式涉及的移动电话的天线模块的凸部的俯视图。

【図10】本発明の第2実施形態による携帯電話のアンテナモジュールの凸部を説明するための平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

10是示出选择将被执行的小程序的处理的序列图;

【図10】実行対象とするウィジェットの選択処理の処理手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

标准应用 121是在工厂装运之前安装到图像形成装置 10中的缺省应用。

標準アプリ121は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用于扫描服务和打印服务的提供商名称“ABC”指示图像形成装置 10的制造商。

例えば、スキャンサービス及び印刷サービスに対する提供者名(「ABC」)は、画像形成装置10のメーカーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的处理之后,用户移动到安装了图像形成装置 10的位置来执行翻译和复印小程序 21c。

図7の処理の後、ユーザは、翻訳コピーウィジェット21cを動作させるために画像形成装置10の設置場所へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 124 125 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS