意味 | 例文 |
「-19」を含む例文一覧
該当件数 : 1072件
打印机 19根据来自计算机 17和适配器 5的请求打印图像。
プリンタ19は、コンピュータ17およびアダプタ5からの要求に応じて画像をプリントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。
【図19】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムの値を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示图 19所示的数据传输电路的构成例的电路图。
【図20】図20は、図19に示すデータ転送回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示图 19所示的基准电压驱动电路的构成例的电路图。
【図21】図21は、図19に示す基準電圧駆動回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是表示图 19所示的图像数据接收电路的构成例的电路图。
【図22】図22は、図19に示す画像データ受信回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。
【図19】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储部 (存储器 19、存储装置 92)存储固定的值作为所需时间数据。
尚、記憶部(メモリ19、記憶装置92)は、所要時間データとして、固定された値を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出根据本发明实施例的成像显示设备的配置示例的框图;
【図19】本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出根据本发明实施例的呈现显示装置 120的配置示例的框图。
図19は、本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出应用了本发明的成像显示设备的配置示例的框图;
【図19】本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出应用了本发明的成像显示设备的配置示例的框图。
図19は、本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示应用于图 2实施例的 CPU的另一部分动作的流程图。
【図19】図2実施例に適用されるCPUの動作の他の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示适用于图 2的实施例的 CPU的动作的另一部分的流程图。
【図19】図2実施例に適用されるCPUの動作の他の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示出冗余编码处理的流程的示例的流程图。
【図19】冗長符号化処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在“关 (OFF)”的状态下,在显示单元 19中显示预先确定的左右图像中的任何一个图像。
オフ時には、予め決めた左右画像のいずれかの画像が表示部19に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4C示出了按网格模式显示在显示单元 19中的左右图像的例子。
図4Cは、表示部19にチェッカー表示される左右画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实施例中,根据从相机 1L上输出的图像信号,在显示单元 19中显示左图像。
本例では、カメラ1Lが出力する画像信号から左画像を表示部19に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在显示单元 19中显示屏上菜单。
上述したように表示部19には、オンスクリーンメニューが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8C示出了改变显示在显示单元 19中的右图像的显示区 33的第一例子。
図8Cは、表示部19に表示する右画像の表示領域33を変えた第1の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8D示出了改变显示在显示单元 19中的右图像的显示区 33的第二例子。
図8Dは、表示部19に表示する右画像の表示領域33を変えた第2の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
左侧图像 14、右侧图像 17、左侧图像 15、右侧图像 18、左侧图像 16、右侧图像 19等。
すなわち、左画像14、右画像17、左画像15、右画像18、左画像16、右画像19など、である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19B表示根据图 19A所示的处理结果由修正处理部 33生成的背景层。
図19(b)は、図19(a)に示す処理結果に基づいて補正処理部33が生成した背景レイヤを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示再生装置的 2D显示模式与 3D显示模式的差异的图。
【図19】再生装置の2D表示モードと3D表示モードの違いを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示再生装置 200的 2D显示模式与 3D显示模式的差异的图。
図19は再生装置200の2D表示モードと3D表示モードの違いを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19的右侧显示有 3D显示模式时的输出模型。
図19の右側には3D表示モード時の出力モデルが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样重复图 19的处理,能够进行持续的图像输出。
このようにして図19の処理を繰り返すことで継続的な画像出力を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示一实施方式的广播接收装置的框图。
【図19】本発明の一実施形態に係る放送受信装置を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们想在这个月19号举办你的送别派对。
私たちはあなたのお別れパーティーを今月の19日に開催しようと思います。 - 中国語会話例文集
从4月13日的19点30分开始,四位,请随便预约一家店。
4月13日の19時30分から、4名で、適当なお店を予約しておいて下さい。 - 中国語会話例文集
所以,手抖动补偿单元 17包含分别对应两个方向的驱动部,使图像传感器 19在与图像传感器 19的成像面平行且相互相交的两个方向上移动。
このため、手振れ補正ユニット17は、イメージセンサ19の結像面に平行で互いに交わる2方向にイメージセンサ19を移動させるために、2方向それぞれに対応する駆動部を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像传感器 19的基准位置是图像传感器 19在垂直和水平两个方向可分别移动的范围的中心。
イメージセンサ19の基準位置は、ここでは、イメージセンサ19が垂直および水平の2方向それぞれにおいて移動可能な範囲の中心としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以追加驱动部,使图像传感器 19以透镜组 13的光轴为中心旋转,除了使图像传感器 19平行移动外,还使其旋转移动。
なお、イメージセンサ19をレンズ群13の光軸を中心に回転させるための駆動部を追加して、イメージセンサ19を平行移動させるのに加えて、回転移動させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
数码相机 1根据图像传感器 19输出的图像,对轮廓 P在图像中的位置进行检测,对图像传感器 19相对于框体 51的位置进行检测。
デジタルスチルカメラ1は、イメージセンサ19が出力する画像に基づいて、輪郭Pの画像中の位置を検出し、イメージセンサ19の筐体51に対する相対位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,基准位置是图像传感器 19相对于框体 51的相对位置,是图像传感器 19的成像面中心与透镜组 13的光轴重合的位置。
ここでは、基準位置は、イメージセンサ19の筐体51に対する相対位置であって、イメージセンサ19の結像面の中心がレンズ群13の光軸と重なる位置としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当图像传感器 19位于 X轴方向和 Y轴方向各自的可移动范围的中心时,图像传感器19相对于框体 51的位置是基准位置。
イメージセンサ19が、X軸方向およびY軸方向それぞれにおいて移動可能範囲の中心に位置するとき、イメージセンサ19の筐体51に対する相対的な位置が基準位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑架 19在驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转作用下,经由同步带 (图示略 )被驱动,从而被滑架引导轴 31引导而往复移动。
キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
墨带折叠收纳于在上述的主体框架或滑架 19上装配的带盒 (图示略 )内,伴随着滑架 19的扫描而被送出。
インクリボンは、上記の本体フレーム又はキャリッジ19に装着されるリボンカートリッジ(図示略)内に折り畳まれて収納され、キャリッジ19の走査に伴って繰り出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
介质宽度传感器 55搭载于滑架 19上而与滑架 19一起在压板 21上扫描,用于求出记录介质 S的侧端的位置或记录介质 S的宽度。
媒体幅センサー55は、キャリッジ19に搭載されてキャリッジ19とともにプラテン21上を走査され、記録媒体Sの側端の位置や記録媒体Sの幅を求めるために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑架 19通过驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转,经由同步传送带 (省略图示 )而被驱动,并被滑架引导轴 31引导而进行往返移动。
キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
介质宽度传感器 55搭载在滑架 19上,与滑架 19一同扫描压印平板 21之上,用于求出记录介质 S的侧端的位置或记录介质 S的宽度。
媒体幅センサー55は、キャリッジ19に搭載されてキャリッジ19とともにプラテン21上を走査され、記録媒体Sの側端の位置や記録媒体Sの幅を求めるために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
字车 19,通过驱动该字车 19的字车驱动电动机 56(图 4)的正转或者反转,经由同步带 (Timing Belt)(图示略 )而被驱动,并由字车导轴 31引导,进行往复移动。
キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
介质宽度传感器 55搭载在字车 19上,与字车 19一起在压印板 21上进行扫描,用于求记录介质 S的侧端的位置或记录介质 S的宽度。
媒体幅センサー55は、キャリッジ19に搭載されてキャリッジ19とともにプラテン21上を走査され、記録媒体Sの側端の位置や記録媒体Sの幅を求めるために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,驱动马达当从控制装置 19供应电力时被驱动,并且当从控制装置 19传输脉冲信号时被驱动。
この駆動モータは、制御装置19から電力が供給されることで駆動し、例えば、制御装置19からパルス信号が送られることで駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制装置 19响应于输入的指令信号基于开关 151的检测结果选择使控制装置 19的控制内容的改变有效还是无效。
そして、制御装置19は、この入力された指示信号に応じて、スイッチ151の検出結果に基づいた制御装置19による制御の内容の変更を有効とするか、あるいは、無効とするかを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述步骤 S100中,控制部 17虽然通过驱动外部测光传感器 19而取得外部的亮度,但并不是必须使用外部测光传感器 19。
なお上記ステップS100では、制御部17は、外部測光センサー19を駆動させることにより外部の明るさを取得するとしたが、必ずしも外部測光センサー19を用いる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述步骤S100,虽然控制部17通过使外部测光传感器19驱动而获得外部的明亮度,但是不需要一定使用外部测光传感器 19。
なお上記ステップS100では、制御部17は、外部測光センサー19を駆動させることにより外部の明るさを取得するとしたが、必ずしも外部測光センサー19を用いる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过源右侧视频序列的图像 19与紧接着图像 19的图像 (图 2中未示出 )的时间内插获得内插的右侧图像 19i。
補間される右画像19iは、右のビデオシーケンスのソースの画像19と画像19のすぐ後に続く画像(図2に図示せず)の時間的な補間によって取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-19.第二命令的返回值的类型
1−19.コマンド(その2)の返却値の種類 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-19.第二命令的返回值的类型 ]
[1−19.コマンド(その2)の返却値の種類] - 中国語 特許翻訳例文集
在19世纪贸易是发展的动力。
19世紀において、貿易は発展のエネルギーだった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |