意味 | 例文 |
「1 1」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29037件
因此,如图 10C中所示,上壳体 1相对于下壳体 2成大约 45°旋转角地竖立。
これにより、上筐体1は、図10(c)に示すように下筐体2に対して、略45度の回転角度となって起立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1概略地表示了相当于本发明的图像处理装置和打印装置的一例的打印机 10的结构。
図1は、本発明の画像処理装置や印刷装置の一例に該当するプリンタ10の構成を概略的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,同步信号检测器 4向控制器 1输出与垂直同步信号同步的中断信号。
また、同期信号検出器4は、垂直同期信号に同期した割り込み信号を制御部1に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 n减 1的原因是,准备在从 n起开始下一阈值电平处的开始位置变化相位获取处理。
nを1戻す理由は、次の閾値レベルにおける開始位置変化位相の検出処理をnから開始する準備のためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
导航消息的一个周期以帧为单位配置,并且一帧由五组子帧配置。
航法メッセージの1サイクルは、フレームという単位で称され、5組のサブフレームにより1フレームが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为子帧 #4(254)和 #5(255)中包括的数据量大,所以以分割方式将数据存储在页面 1到 25中。
また、サブフレーム#4(254)および#5(255)に含まれるデータ量が多いため、各データが1乃至25頁に分割されて格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,示出了图 1所示的主机控制单元 130和电池 200,并且示意性表示它们和 GPS模块 120之间的关系。
図3では、図1に示すホスト制御部130およびバッテリ200を図示し、これらとGPSモジュール120との関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,相机 2包括控制部 4、摄像元件 6、记录介质 8、显示部 10、记录部 12、操作部 14。
図1に示すように、カメラ2は、制御部4、撮像素子6、記録媒体8、表示部10、記録部12、操作部14を備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1所示的 AV系统 100中,例如,按照如下那样获取每一个设备的物理地址和CEC逻辑地址。
図1に示すAVシステム100において、各機器の物理アドレス(Physical Address)およびCEC論理アドレス(Logical Address)の取得は、例えば、以下のように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,编码器 /串行器 81B对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。
さらに、エンコーダ/シリアライザ81Bは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#1で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 /串行器 81B对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。
そして、エンコーダ/シリアライザ81Bは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#1で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描述了由 6个终端系统 101-106和 3个交换机 201-203组成的分布式计算机网络。
図1は、6つのエンドシステム101−106および3つのスイッチ201−203からなる分散形コンピュータネットワークを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图形,图 1示出移动通信网络 10中的用户终端 100。
ここで図面を参照すると、図1は、移動体通信ネットワーク10内のユーザ端末100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述方法可以包括在一个或更多主载波上接收至少一个授权消息。
さらに、この方法は、1または複数のアンカ・キャリアで、少なくとも1つの許可メッセージを受信することを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的方法,其中识别所述控制区域包含选择非旧有控制区域。
2. 前記制御領域を識別することは、非レガシー制御領域を選択すること、を備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 权利要求 1的方法,其中所述传送次序的第二指示是该分组第一次被传送时的时间的指示。
3. 前記送信の順序の前記第2の指示が、前記パケットが最初に送信される時間の指示である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17包含当将传统训练序列与 QCOM7的 TSC集的训练序列配对时对 1% FER的测试结果总结;
【図17】図17はTSCのQCOM7セットのトレーニングシーケンスでレガシートレーニングシーケンスをペアリングする際、1%FERのテスト結果の概要を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,RSVP会话 100包括发送器 (也称为进入路由器 )105和在会话地址处的接收机 110。
図1に示すように、RSVPセッション100は、セッションアドレスにおけるセンダ(入口ルータとも呼ばれる)(送信側)105と、レシーバ(受信側)110と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
1)发送器 105沿着实线箭头线 120方向向渡越路由器 115发送 RSVP Path消息;
1)潜在的なセンダ(センダ105)が、実線矢印120に沿ったトランジットルータ115へのRSVP Pathメッセージの送信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。
第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包括: 获得第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。
本方法は、第1の識別部分と第2の識別部分とを備える第1の識別子を取得することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包括: 接收第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。
本方法は、第1の識別部分と第2の識別部分とを備える第1の識別子を受信することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明了图 1的通信系统 100的至少一部分的系统 200的功能框图。
図2は、図1の通信システム100の少なくとも一部分を示すシステム200の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信会话 252可以使用结合图 1讨论的上述有线和 /或无线通信信道。
通信セッション252は、図1に関連して上記で説明したようにワイヤードおよび/またはワイヤレス通信チャネルを使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明的便携电话的示例性实施例中电路配置的主要部件的框图;
【図1】本発明による携帯電話機の一実施形態における回路構成の要部を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A~图 2C是用于说明向图 1的便携式电话机的按键输入部安装按键背光源LED的安装例的图;
【図2】図2(a)〜(c)は、図1の携帯電話機のキー入力部へのキーバックライトLEDの実装例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明由图 1的便携式电话机中的 RGB控制部控制按键灯光点亮的方法的流程图;
【図4】図4は、図1の携帯電話機におけるRGB制御部によるキーイルミ点灯の制御方法を説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明图 4所示的按键灯光点亮 1的点亮情景的点亮模式例的图;
【図5】図5は、図4に示したキーイルミ点灯1の点灯シーンの点灯パターン例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2从另一视角示出了 MFD 200以进一步澄清关于图 1的 MFD 100描述的配置和布置。
図2は、MFD200を別の角度から示すことで、図1のMFD100に関して説明した構成および配置をより明らかにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1所述的方法,进一步包含确定所述接收装置的地理位置。
9. 前記受信デバイスの地理的位置を決定するステップをさらに含む請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4A所示,第一和第二数字数据流是通过第一和第二信道 CH1和 CH2传输的。
図4Aに示すように、第1および第2デジタルデータストリームは、第1および第2チャンネルCH1およびCH2上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.任一前述权利要求的方法,其中至少一个传输参数包括发送功率。
11. 前記少なくとも1つの伝送パラメータが送信電力を有する、請求項1乃至10のいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参看图 1,说明根据本文中所呈现的各种实施例的无线通信系统 100。
図1に示すように、本明細書に示されたさまざまな実施形態にしたがう無線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
遵循此实例,第一扇区可经由 CDMA在第一带宽上通信,且第二扇区可经由 OFDM在第二带宽上通信。
この例によれば、第1のセクタは、第1の帯域幅で、CDMAによって通信し、第2のセクタは、第2の帯域幅で、OFDMによって通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为简洁起见,无线通信系统 800描绘一个基站810和一个移动装置 850。
無線通信システム800は、簡潔さの目的で、1つの基地局810と1つのモバイル・デバイス850とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为图 1的无线通信网络中的无线节点的 PHY层的信号处理功能的实例的框图;
【図5】図1の無線通信ネットワークにおける無線ノードのPHY層の信号処理機能の一例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明图 1的无线通信网络中的无线节点中的处理系统的示范性硬件配置的框图;
【図6】図1の無線通信ネットワークにおける無線ノードの処理システムの例示的なハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,子帧标头 322包括: MPDU长度字段334,其含有子帧的长度,在此情况下为子帧 312-1的长度;
たとえば、サブフレームヘッダー322は、1つのサブフレームの長さ−この場合、サブフレーム312−1の長さを有するMPDU長さフィールド334; - 中国語 特許翻訳例文集
尽管图 2对于每一子帧展示一个 MAC包,但每一子帧可包括一个以上 MAC包。
図2は、サブフレーム当たり1つのMACパケットを示しているが、各サブフレームは、1つより多いMACパケットを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
前同步码可包括至少一个短训练字段(STF)234及至少一个长训练字段 (LTF)236。
プリアンブルは、少なくとも1つの短トレーニングフィールド(STF)234および少なくとも1つの長トレーニングフィールド(LTF)236を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明一些实施例的示范无线通信装置 100的框图。
図1は、本発明のいくつかの実施形態による例示の無線通信デバイス100のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,图 1的框图是简化的;
もちろん、図1のブロック図は単純化されており、本発明を完全に理解するのに必要のない特徴および要素がかなり省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明各种实施例的用于检测符号的系统的框图;
【図1】本発明の様々な実施形態に従う、シンボルを検出するためのシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明各种实施例的用于检测符号的系统的框图。
図1は、本発明の様々な実施形態に従う、シンボルを検出するためのシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第四发射天线的第四 CRS 516可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。
4番目のCRS516(4番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 2。
5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 3。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル3にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。
5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |