「1 1」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 1 1の意味・解説 > 1 1に関連した中国語例文


「1 1」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29037



<前へ 1 2 .... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 .... 580 581 次へ>

处理接下来继续到块 870,其中,判断第一集群中是否存留有另一成员。

次に処理はブロック870へ続き、ここで第1のクラスタ内に別のメンバが残っているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,当两个集群的每一个都包含约成员总数的一半时,状态镜像开始。

1つの実施形態では、2つのクラスタの各々にメンバの総数の約半分が含まれるようになったときに状態ミラーリングが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数目不是偶数时,则一个集群相比于另一集群可具有一个或多个额外的成员。

数が偶数でない場合、一方のクラスタが他方のクラスタよりも1又はそれ以上多くの追加メンバを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有成员存留在第一集群中,则原始集群的所有成员都已被修改并被添加到第二集群。

第1のクラスタ内にメンバが残っていない場合、元々のクラスタのメンバが全て修正されて第2のクラスタに追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于从集群一成员去除或排除连接的处理的一个实施例。

図9は、クラスタのメンバから接続を削除又はドレインするプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,当允许将存在于叉分之前的连接恰当地结束时,排除连接。

1つの実施形態では、分岐前に存在していた接続を適切に終了できた場合、接続がドレインされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过采用集群内状态镜像来使能排除连接。

1つの実施形態では、クラスタ内状態ミラーリングを利用することにより、接続のドレイニングが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于叉分集群的处理的一个实施例。

図10は、クラスタを分岐させるプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过主动地针对被寻址到第一集群的分组来监视网络,来镜像这个状态。

この状態は、第1のクラスタにアドレス指定されたパケットを求めてネットワークを積極的にモニタすることによりミラーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以当在第一集群和第二集群之间共享例如 75%的连接状态数据时触发故障转移。

例えば、接続状態データの75%が第1及び第2のクラスタ間で共有される場合にフェイルオーバをトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在第一配置中,毫微微小区BS 510利用缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 550a和缩窄的 Rx脉冲整形滤波器 552a。

第1の構成では、フェムトセルBS510は、より狭いTxパルス整形フィルタ550aとより狭いRxパルス整形フィルタ552aを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一配置中,MS506利用缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 550b和缩窄的 Rx脉冲整形滤波器 552b。

第1の構成では、MS506は、より狭いTxパルス整形フィルタ550bとより狭いRxパルス整形フィルタ552bを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文公开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或操作。

ここにおいて開示される方法は、記載される方法を達成するための1以上のステップまたは動作を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本主题技术的一个方面,提供了一种用于在无线通信中抑制干扰的方法。 该方法包括:

主題技術の1つの態様によれば、無線通信での干渉を抑える方法は提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2解说了根据本主题技术的一个方面的在无线通信系统中使用的接收机;

【図2】図2は、主題技術の1つの態様に従って無線通信システムにおいて使用される受信機を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5解说了根据本主题技术的一个方面的在无线通信系统中使用的接收机;

【図5】図5は、主題技術の1つの態様に従って無線通信システムで使用される受信機を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是解说根据本主题技术的一个方面的在无线通信系统中使用的接收机的框图;

【図6】図6は、主題技術の1つの態様に従って無線通信システムで使用される受信機を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些空间流中的每路空间流都包括具有至少一个相移导频信号的符号。

これらの空間ストリームの各々は、少なくとも1つの位相シフトパイロット信号を有するシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。

1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个活动无线设备 /用户在呼叫持续期间被指派一个或更多个时隙索引。

各アクティブワイヤレスデバイス/ユーザは、呼の継続時間の間、1つまたは複数のタイムスロットインデックスを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一种办法是藉由使用扇区化的或定向的天线阵将蜂窝小区划分成扇区。

たとえば、1つの手法は、セクタ化された、または指向性の、アンテナアレイを使用することによって、セルをセクタに分割することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 15揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第一示例;

【図15】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第1の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种CMOS图像传感器允许选择性地输出两个垂直分辨率之一,例如,1080至720行。

CMOS画像センサーは、2つの垂直解像度、例えば1080から720ラインの1つを選択的に出力することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4展示了根据本发明第一实施例在第二分辨率模式下的 CMOS成像器的细节;

【図4】第2の解像度モードでの本発明の第1の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5展示了根据本发明第二实施例在第一分辨率模式下的 CMOS成像器的细节; 以及

【図5】第1の解像度モードでの本発明の第2の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一读出模式下,没有使用与电荷存储元件 FbX相关联的放大器 AbX以及开关元件 SbX。

第1の読み出しモードでは、電荷貯蔵素子FbXと関連する増幅器AbXおよびスイッチ素子SbXは、使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

索引信息可与原始数据一起在位于同一地点的或独立信道或者 picoFLO逻辑信道中发射。

インデックス情報は、1次データとともにコロケートまたは独立チャネルあるいはピコFLO論理チャネル中で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体数据或内容 608A包括一个或一个以上音频和视频数据流。

マルチメディアデータまたはコンテンツ608Aは、オーディオおよびビデオデータの1つまたは複数のストリームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则将对应的权重确定为零。

調べられた係数の少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、対応する重みはゼロであるとして決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过编码器缓冲器 ENCB的占用等级 (occupancy level)可控制量化部件 Q以及逆量化部件 Q -1E 。

量子化手段Q及び逆量子化手段QE−1は、符号化器バッファENCBの占有度レベルによって制御することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801,区域划分单元 301将一页的输入图像数据划分成区域 (对象 )并提取区域 (对象 )。

ステップS801において、領域分割部301は、入力された1ページ分のイメージデータから領域(オブジェクト)を分割(抽出)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中的步骤 S1101中,格式转换控制单元 406将处理页编号的计数器 n初始化成一。

11のステップS1101において、フォーマット変換制御部406は、処理ページ番号のカウンタnを1で初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出的电子文档数据 1500中,描述 1501至 1504分别是第一到第四页的电子文档页描述。

出力電子文書データ1500において、記述1501〜1504はそれぞれ1〜4ページ目の電子文書ページ記述である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上描述是根据本发明第一实施例的电子文档数据产生处理的解释。

以上が、本発明の実施例1における電子文書データ作成処理に関する説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理流程与第一实施例 (图 11)相同,因此省略执行相同操作的处理步骤的描述。

処理フローは実施例1(図11)と同様であるため、同じ動作をする処理ステップの説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

给予与第一实施例的图 12和第五实施例的图 22相同的处理步骤相同的步骤编号并且省略其描述。

なお、実施例1の図12および、実施例5の図22と同じ処理に関しては同じステップ番号を与え、処理の説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择了“自动”按钮 2702时,根据第一到第六实施例的程序产生具有最适合各个对象的形状的透明框。

「自動」ボタン2702が選択された場合は実施例1〜6の手順に従い、オブジェクト毎に最適な形状をした透明枠を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信息附加部 156和存储控制部 158的功能由于与第一实施方式相同,因此省略对其的说明。

ユーザ情報付加部156と記憶制御部158の機能は第1の実施形態と同様であるので説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,施力构件 113在宽度方向上以大致均匀的力将第一扫描器111向第二扫描器112侧按压。

また、付勢部材113は、第1スキャナー111を幅方向に渡って略均一な力で第2スキャナー112側に押し付けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学性地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの裏の全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是在针对记录介质 S的双面读取整个面的情况下,以第一扫描仪 111的读取位置 P4作为基准的例子。

図6には、記録媒体Sの両面について全面を読み取る場合に、第1スキャナー111の読取位置P4を基準とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一引导部件 51设置在 Y方向后侧的侧壁部件 14a附近,且固定于底部底盘 16。

第1ガイド部材51は、Y方向後側の側壁部材14a近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,辊主体 61a抵靠于第一引导槽 53的底面 54,且与顶面 56之间确保上下方向的间隙。

図5に示すように、ローラ本体61aは、第1ガイド溝53の底面54に当たっており、天井面56との間に上下方向の隙間を確保している。 - 中国語 特許翻訳例文集

辊主体 61a的 Y方向端面隔开细微的间隙接近第一引导槽 53的侧壁面 55。

ローラ本体61aのY方向端面は、第1ガイド溝53の側壁面55にわずかな隙間を空けて近接している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第二实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第2実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第三实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第3実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第四实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第4実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一底面 82a形成于底面引导槽 82的底面的 Y方向两侧,并沿 X方向延伸。

第1底面82aは、底面ガイド溝82の底面のY方向両側に形成されており、X方向に延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第五实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第5実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第六实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第6実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 .... 580 581 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS