意味 | 例文 |
「10セント硬貨」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16952件
戦闘が始まって,全軍の指揮官と戦闘員は激高し気負い立った.
战斗开始了,全军指战员激昂奋勇。 - 白水社 中国語辞典
とうとう彼は口座を開設して預金した.
最后他才立户存了款。 - 白水社 中国語辞典
孔子先生のやり方は,自分と他人を大切にすることに尽きる.
夫子之道,忠恕而已矣。 - 白水社 中国語辞典
海外旅行に行ったことがありません。
我没有去过国外旅游。 - 中国語会話例文集
彼はホテルと飛行機の予約をしなくてはなりません。
他不得不预约酒店和飞机。 - 中国語会話例文集
今まで海外旅行をしたことがありません。
我至今没有去国外旅游过。 - 中国語会話例文集
私は海外旅行をしたことがありません。
我没有去国外旅行过。 - 中国語会話例文集
私は今まで海外旅行をしたことがありません。
我至今没有去过国外旅游。 - 中国語会話例文集
品質改善のために工場長と打ち合わせしました。
为了品质改善,和厂长进行商量。 - 中国語会話例文集
製鋼所工員たちは賃金カットに反対してストライキを行った。
炼钢厂的工人们因反对降薪而罢工了。 - 中国語会話例文集
彼らは熱気にあふれて先進的なものを学び,追いつこうと意気込んでいる.
他们热气腾腾地学先进,赶先进。 - 白水社 中国語辞典
(1954年から1958年まで発行された)国家経済建設公債.⇒国库券guókùquàn.
国家经济建设公债 - 白水社 中国語辞典
若いのにこう背広を着込み,ネクタイを締めると,なんと貫禄があることか.
小伙子这西服一穿,领带一系,多么有派儿。 - 白水社 中国語辞典
新しい製品と交換してもらえますか。
能够换成新产品吗? - 中国語会話例文集
抗戦期間中彼はこの部隊を率いたことがある.
抗战期间他率领过这支队伍。 - 白水社 中国語辞典
背中をぽんとたたく彼の行為はその女性をいらだたせた。
他拍后背的行为让那个女性很不爽。 - 中国語会話例文集
私も高校生のときに英語を習ったくらいで、英語は少ししか話すことができません。
我也是只在高中的时候学了一点英语,所以只会说一点。 - 中国語会話例文集
海軍兵学校生徒は兵学校で4年間勉強する。
海军军校的学生在军校学习4年。 - 中国語会話例文集
像203は、その輪郭が、X軸およびY軸に平行な直線を含み、X軸に平行な直線とY軸に平行な直線との交点Pを含む。
影像 203的轮廓包含与 X轴和 Y轴平行的直线,还包含平行于 X轴的直线与平行于 Y轴的直线相交的交点 P。 - 中国語 特許翻訳例文集
学校の先生や友達からよく質問される。
我经常被学校的老师和朋友问。 - 中国語会話例文集
もともと四川省はとても人口が多く物産が豊かな土地である.
原来四川省是很富庶的地方。 - 白水社 中国語辞典
それを新品と交換するしか修理する方法がありません。
除了换个新产品没有别的修理方法。 - 中国語会話例文集
彼はシナリオを1本書こうと思ったが,仕事がたいへん忙しく中止せざるを得なかった.
他想写个剧本,因为工作太忙只好散伙。 - 白水社 中国語辞典
そのバクテリアに線維素溶解性の酵素が見つかった。
在那种细菌里发现了纤溶酶。 - 中国語会話例文集
こうすれば、原稿の前端の影を利用して原稿が読取位置に到達したか否かを正確に把握することができる。
这样,可利用原稿的前端的影正确把握原稿是否到达了读取位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
(長い列がずたずたに切れて先頭は後尾を構っていられず後尾も先頭を構っていられない→)どちらが先頭か後尾かわからないほど入り乱れる.
首顾不了尾,尾顾不了首。 - 白水社 中国語辞典
持ち運びに便利なように円筒状に巻いた布団(旅行時は肩に背負う).≒行李卷儿.
铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典
リスト内の変更可能な各構文要素は候補代替値のセットを含んでいる。
列表中的每个可改变的语法元素包括候选的可替换值的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には,原稿を原稿押さえ板24とコンタクトガラス12との間を通過させる。
确切地说,ADF使得文稿经过文稿压板 24与 ADF玻璃 12之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 請求項1から7までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置を備えることを特徴とする原稿読取装置。
8.一种原稿读取装置,其特征在于,具备权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこには世界の人口の15%が存在する。
在那里有着世界上15%的人口。 - 中国語会話例文集
彼が搭乗する飛行機便を私は知りません。
我不知道他所乘坐的飞机航班。 - 中国語会話例文集
博士を取るには広範に人材を求めつまびらかに選考しなければならない,そこで都の近郊から始めて,次第に各地へ広げてゆくことになる.
策试博士,必广求详选,爰自畿夏,延及四方。 - 白水社 中国語辞典
彼は好酸球性筋膜炎と診断された。
他被诊断出患有嗜酸细胞性筋膜炎。 - 中国語会話例文集
民兵と解放軍が大運河建設を続行する.
民兵和解放军续建大运河。 - 白水社 中国語辞典
党組織や党員の政治的言論・行動に関する規律.
政治纪律 - 白水社 中国語辞典
私は、フィリピンの仕事を必ず成功させます。
我一定会把菲律宾的工作做成功。 - 中国語会話例文集
彼がこの事を促進して成功させたのだ.
是他促成了这件事。 - 白水社 中国語辞典
オンダンセトロンの効果はどのようなものですか?
昂丹司琼的效果是什么样的? - 中国語会話例文集
彼はみずから進んで抗日戦争に身を投じた.
他积极地投入了抗日战争。 - 白水社 中国語辞典
価格を変化させたときに購入意向がどのように変化するかも予測できる。
也可以预测在改变价格的时候购买意向会有什么样的变化。 - 中国語会話例文集
四川省宜賓から上流,雲南省と四川省の境までの金沙江.
泸水 - 白水社 中国語辞典
光源32は、原稿の搬送方向と直交する方向(主走査方向)に並んだ複数の白色LEDからの光が線状に原稿に向かって照射されるように構成されている。
光源 32构成为使在与原稿的传送方向正交的方向 (主扫描方向 )上排列的多个白色 LED的光线状地向原稿照射。 - 中国語 特許翻訳例文集
受け取りましたが、銀行口座と住民登録番号が無かったので、お知らせください。
收到了,但是因为没有银行账户和居民登记号码,所以请通知。 - 中国語会話例文集
(政治的自覚が高く仕事の水準が高い高級知識分子を指し)赤い専門家.
红色专家 - 白水社 中国語辞典
カメラ10は、カメラボディ100とそれに着脱可能な交換レンズ200とから構成される。
相机 10由相机主体 100和可拆装于其上的更换镜头 200构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。
积极向上的态度是事业成功之本。 - 中国語会話例文集
考えがまとまらないうちは行動に移せないほうだ。
没想好就不要付诸行动。 - 中国語会話例文集
考えがまとまらないうちは行動に移せない。
我在考虑清楚之前不会付诸行动。 - 中国語会話例文集
ご家族の健康と幸せをお祈りいたしています。
祝愿您家人健康幸福。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |