「102」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 102の意味・解説 > 102に関連した中国語例文


「102」を含む例文一覧

該当件数 : 2202



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 44 45 次へ>

在该示例中,当用户在环境 200中移动时,认证系统 102随着时间对用户的移动进行跟踪。

本例によると、認証システム102は、ユーザが環境200内を移動すると、時間の経過に応じてユーザの動きを追跡する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的无线通信装置 100中,编码单元 101对发送数据 (比特串 )进行编码,并输出到比特变换单元 102

図1に示す無線通信装置100において、符号化部101は、送信データ(ビット列)を符号化してビット変換部102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,比特变换单元 102根据从控制信息提取单元 108输入的控制信息,进行比特变换。

また、ビット変換部102は、制御情報抽出部108から入力される制御情報に従ってビット変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信息提取单元 108从接收信号中提取控制信息,并输出到比特变换单元 102

制御情報抽出部108は、受信信号から制御情報を抽出してビット変換部102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用中间服务器 108来便利客户端设备 102和服务器 106之间的消息交换。

クライアント装置102及びサーバ106の間のメッセージ交換を促すために、中間サーバ108が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,中间服务器 108可以是经由网络 104从客户端设备 102和服务器 106可访问的。

中間サーバ108は、ネットワーク104を介してクライアント装置102及びサーバ106からアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端设备 102可以具有一个或多个处理器操作的应用执行环境,其为虚拟的环境或其他环境。

クライアント装置102は、1つ以上のプロセッサ実行型アプリケーション実行環境を仮想的に又は実際に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该锁定解除部 83具备第 1连接板 (连接部 )101、解除把手 (操作部 )102、加强筋 (引导部 )113和第 2连接板 (连接部 )104。

このロック解除部83は、第1接続板(接続部)101と、解除ノブ(操作部)102と、リブ(ガイド部)113と、第2接続板(接続部)104と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从该锁定状态解除该锁定,使用者使解除把手 102沿与图 4的箭头相反的方向转动就可以。

このロック状態から当該ロックを解除するためには、ユーザが解除ノブ102を図4の矢印の反対方向に回動させれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

机械快门 101接受微计算机 115的指示而进行驱动,控制在摄像元件 102使被摄体曝光的时间。

メカシャッター101は、マイクロコンピュータ115の指示を受けて駆動し、撮像素子102に被写体を露光する時間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集


第一固定透镜 101、变倍透镜 102、光圈 103、第二固定透镜 104以及调焦透镜105构成摄像光学系统。

第1固定レンズ101、変倍レンズ102、絞り103、第2固定レンズ104及びフォーカスレンズ105により撮像光学系が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1说明包括无线节点 102和 104(例如,无线装置 )的通信系统 100的样本方面。

図1は、ワイヤレスノード102および104(例えば、ワイヤレスデバイス)を含む通信システム100のサンプル側面を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2以简化方式说明用于节点 (例如,节点 102)的样本发射脉冲 202和接收脉冲 204。

図2は、簡略化した態様で、ノード(例えば、ノード102)に対する、サンプル送信パルス202および受信パルス204を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩图像数据被提供给网络接口 115并经由网络102被发送到监视装置 103。

この圧縮画像データは、ネットワークインタフェース115に供給され、ネットワーク102を介して、監視装置103に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 133经由网络 102(参见图 1)接收从监视相机 101-1至 101-6发送来的压缩图像数据。

ネットワークインタフェース133は、監視カメラ101-1〜101-6からネットワーク102(図1参照)を介して送信されてくる圧縮画像データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 102例如由 CPU构成,对数字广播接收装置 10所具备的各种功能进行控制。

制御部102は、例えばCPUによって構成され、デジタル放送受信装置10が具備する各種機能を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 102将所生成的检测频道信息作为频道扫描结果存储在存储器 112中。

更に、制御部102は、生成した検出チャンネル情報をチャンネルスキャンの結果としてメモリ112に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S103中,控制部 102判断接收中频道的接收电平值是否小于阈值。

ステップS103において、制御部102は、受信中チャンネルの受信レベル値が閾値未満であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据一些实施方式的图 1的终端 100、102和 104中的至少一个的框图。

図2は、いくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの端末100、102、104を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图3是示出了根据一些实施方式的图 1的终端 100、102和 104中的至少一个的示例性操作 300和方法的流程图。

図3は、いくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの端末100、102、104の例示の処理300及び方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,壳体 102包括实质上平坦的表面 128,以便于 MFD 100在 MFD 100外部的实质上平坦的表面上的布置。

一実施形態では、筐体102は、実質的にフラットな表面128を含み、MFD100をMFD100の外部の実質的にフラットな表面に載せさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与不同广播单元 102相关联的广播塔 104可在不同的频率组上广播。

異なる放送ユニット102に関連づけられた放送塔104は、異なる周波数上でブロードキャストする。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播单元 102可包括被配置为最小化表示该音频与视频信息所需的位数的编码器。

放送ユニット102は、オーディオおよびビデオ情報を表すために必要なビット数を最小化するように構成された符号化器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可与例如移动装置 116和移动装置 122等一个或一个以上移动装置通信;

基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线群组和 /或其经指定以在其中进行通信的区域可被称为基站 102的扇区。

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果基站 102使用一种以上技术,那么每一种技术可与相应带宽相关联。

さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种系统检测从多个发射天线(102)传送到多个接收天线(104)的符号。

システムは、複数の送信アンテナ(102)から複数の受信アンテナ(104)へ通信されたシンボルを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收天线 104中的每一者接收从发射天线 102发射的相应符号的经加权和。

受信アンテナ104の各々は、送信アンテナ102から送信された個別のシンボルの加重平均を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以实现任何操作系统,诸如微软 Windows、UNIX或 LINUX。

基地局102は、任意のオペレーティング・システム、たとえばマイクロソフト・ウィンドウズ(登録商標)、ユニックス、またはリナックスなどを実施しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102的组件可以经由例如电总线 270来连接或者无线地链接。

基地局102の構成要素を、たとえば電気的なバス270を介して接続しても良いし、無線でリンクしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以使用正交频分复用 (OFDM)信号来执行闭环空间复用。

基地局102は、直交周波数分割多重(OFDM)信号を用いて閉ループ空間多重化を実行しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到控制区域。

ネットワーク基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットを制御領域内にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到数据区域。

ネットワーク基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットをデータ領域内にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以每毫秒发射 2个时隙 502,每个时隙具有 7个 PDSCH OFDM码元 1102

基地局102は、ミリ秒当たり2つのスロット502を送信しても良く、各スロットは7つのPDSCHOFDMシンボル1102を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收路径中,由基站 (未图示 )所发射的信号由天线 102接收且提供到接收器 104。

受信経路では、基地局(図示せず)によって送信された信号は、アンテナ102によって受信され、受信機104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送 /接收系统 100是其中发送装置 101和接收装置 103经由发送信道 102在它们之间交换图像数据的系统。

送受信システム100は、送信装置101および受信装置103が、画像データを、伝送路102を介して送受信するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考 BS 102′,所述 BS 102′可包括控制器模块 216、发射器模块 222及接收器模块 224。

BS102’に示すように、BS102’は、コントローラ・モジュール216、送信機モジュール222、および受信機モジュール224を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 1,网络设备 100包括物理层 (PHY)模块 102、介质访问控制 (MAC)模块 104和处理器 106。

図1のネットワークデバイス100は、物理層(PHY)モジュール102、媒体アクセス制御(MAC)モジュール104、およびプロセッサ106を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号电压 V1为“VTT”的情况下,供给节点 N101的电压 (电压缓和晶体管 102的源极电压 )被设定为“VTT-Vth”。

信号電圧V1が“VTT”である場合、供給ノードN101の電圧(電圧緩和トランジスタ102のソース電圧)は、“VTT−Vth”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

晶体管 102缓冲浮动扩散部 104与输出列信号导线之间的电压。

トランジスタ102は、フローティング・ディフュージョン104と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4a中,行选择晶体管 112置于输出晶体管 102与输出导线之间。

図4aで、行選択トランジスタ112は、出力トランジスタ102と出力線との間に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

母带版本 102还能够利用第二转换函数 (Tf2)被转换成第二版本 106。

また、マスター・バージョン102を、第2の変換関数(Tf2)を用いて第2のバージョン106に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 102使用图 2中示出的充电设备 100中提供的线圈 L0来向信息处理设备 200传送功率,这稍后进行描述。

送電部102は、充電装置100が備える後述する図2のコイルL0を使用して情報処理装置200に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 102使用图 12中示出的该充电设备 100中提供的线圈 L0来向外部传送功率,这稍后进行描述。

送電部102は、充電装置100が備える後述する図12のコイルL0を使用して外部に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他示例中,可以在调用动作 124a之前,在用户界面 102上显示窗口 130。

他の例では、動作124aが起動される前に、ウィンドウ130をユーザインタフェース102上に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到列表 134后,客户端设备 104可以在用户界面 102上显示窗口 136。

リスト134を受け取ると、クライアントデバイス104は、ユーザインタフェース102上にウィンドウ136を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,向 TG 102输出开始信号,并且图像传感器 101基于来自 TG 102的驱动信号开始摄像操作。

その後開始信号がTG102に出力され、TG102からの駆動信号に基づいて撮像素子101は撮影動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然可以通过频移来降低 RFI,但是 101和102的高功率峰值仍旧造成 EMI问题。

周波数をずらすことにより無線周波数干渉は低減可能であるが、高いパワーピーク101、102には、依然として電磁波干渉の問題が残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,打印装置 100具有设定部 101、诊断部 102、通信部 103、打印执行部 104。

図示するように、印刷装置100は、設定部101と、診断部102と、通信部103と、印刷実行部104と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,诊断部 102在从信息处理装置 200接收到网络诊断请求后,开始网络诊断。

例えば、診断部102は、情報処理装置200からネットワーク診断要求を受け付けるとネットワーク診断を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS