「170」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 170の意味・解説 > 170に関連した中国語例文


「170」を含む例文一覧

該当件数 : 235



1 2 3 4 5 次へ>

在基片170上形成耦合器 150。

そして、この基板170上にカプラ150が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输至输出设备 170的程序被安装在输出设备 170中并由输出设备 170执行。

出力装置170に送信されたプログラムは、出力装置170においてインストールされて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络链接 170、172、174、176可以是例如光纤链接。

ネットワーク・リンク170,172,174,176は、例えば、光ファイバ・リンクであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将第一加密信号输入确定步骤 170

第1の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将第二加密信号输入确定步骤 170

第2の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图像存储单元 280对应于图 1中图解说明的存储单元 170

なお、画像記憶部280は、図1に示す記憶部170に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基片 170是固定设置在外壳 110的内部。

この基板170は、外筐110の内部において固定的に設けられるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2说明了输出设备 170的一个示例性的框图构造。

【図2】出力装置170のブロック構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明了由输出设备 170执行的一个示例性的操作流程。

【図3】出力装置170の動作フローの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2说明了输出设备 170的一个示例性的框图构造。

図2は、出力装置170のブロック構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3说明输出设备 170执行的一个示例性的操作流程。

図3は、出力装置170の動作フローの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在象征性实施例中,桥接器 110可包括路由器 170

象徴的な一実施形態では、ブリッジ110はルータ170を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以在因特网 170上与远程计算设备180连接。

インターネット170を介して遠隔のコンピュータ・デバイス180に接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论采取什么形式,分离器 170均由检测器或控制器 172来管控。

どんな形を取るにせよ、セパレータ170は検出器またはコントローラ172によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在固定深度值设置单元 170中设置的该恒定值称为固定深度值。

この固定奥行値設定部170に設定された一定値を固定奥行値と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 2详细描述选择部分 170的内部配置。

なお、選択部170の内部構成については、図2を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 2详细描述选择部分 170的内部配置。

なお、選択部170の内部構成については、図2を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13说明了与输出设备 170有关的计算机 1500的一个示例性的硬件构造。

【図13】出力装置170に係るコンピュータ1500のハードウェア構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

监控系统 110中包括: 多个图像拍摄设备 100a至 100c,传输路径 140,和输出设备 170

監視システム110は、複数の撮像装置100a〜cと、伝送経路140と、出力装置170とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出设备 170中包括输出控制设备 172,多个监视器 181至 186,和存储装置 175。

出力装置170は、出力制御装置172と、複数のモニタ181〜186と、記憶装置175とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13说明了与输出设备 170有关的计算机 1500的一个示例性的硬件构造。

図13は、出力装置170に係るコンピュータ1500のハードウェア構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果光入射在镜条 1402上,则其将被沿着路径 170反射回 DMD 108。

他方、光がミラーストリップ1402に入射する場合、それは経路170に沿ってDMD108へ反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第二路由器 130适合经光纤信道 170与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。

例えば、第2のルータ130は、ファイバーチャネル170を介してSAN104(例えばMLSネットワーク)と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置确定部 170无法确定一个脸部图像时(S302的否 ),返回到影像取得步骤 (S300)。

位置特定部170が1の顔画像を特定できない場合(S302のNO)、映像取得ステップ(S300)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且选择电路 104将被配置为旁路比特复用电路 170

さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0026】图 1还表明独立于数据传输频率序列 170的指令频率 180的应用。

図1は、データ送信周波数170とは別個であるコマンド周波数180をさらに図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

她在小学5年级的时候就已经有170厘米的身高了。

彼女が小学5年生のとき、すでに彼女の身長は170センチメートルもあった。 - 中国語会話例文集

这样顺利进行下去的话就能达成相当于前年170%的销售额。

このまま順調に進めば前年比170%ほどの売上高が達成されます。 - 中国語会話例文集

一种会话管理,涉及在注册表(170)中注册至少一个IPTV应用(54),使得所述注册表(170)至少包括IPTV应用(54)的相应标识符。

セッション管理は、登録テーブル(170)がIPTVアプリケーション(54)のそれぞれの識別情報の少なくとも1つを備えるように、少なくとも1つのIPTVアプリケーション(54)を登録テーブル(170)の中に登録するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管附加通信设备 160、170的存在具有增加应答器 120和读取器 140之间通信时间的结果,通常通信设备 160、170可以按照不期望的方式操作应答器或读取器120、140。

追加の通信装置160,170の存在はトランスポンダ120及びリーダ140間の通信時間を増大させる結果を生じるが、通信装置160,170はトランスポンダ120又はリーダ140を不所望に動作させることが通常起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量导出部 176根据从位置确定部 170输出的脸部图像的坐标,导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量。

特徴量導出部176は、位置特定部170から出力された顔画像の座標に基づいて、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据校正偏置选择部件 170所设置的黑化检测钳制电压设置值 SCVL控制开关SW0~ SWN的接通 /切断。

スイッチSW0〜SWNは、補正用バイアス選択部170による黒化現象検出用クランプ電圧設定値SCVLに応じてオン、オフ制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中的校正偏置选择部件 170具有比较器 171、计数器 172、斜率检测部件 173、以及设置值确定部件 174。

図10の補正用バイアス選択部170は、比較器171、カウンタ172、傾き検出部173、および設定値判断部174を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二节点 142耦合到第一接收器 150的反相输入 152及第三接收器 170的输入 174。

第2のノード142は、第1の受信機150の反転入力152及び第3の受信機170の入力174に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三节点 144耦合到第二接收器 160的输入 164及第三接收器 170的反相输入 172。

第3のノード144は、第2の受信機160の入力164及び第3の受信機170の反転入力172に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多个实施方式中,在确定 170信号 165之间的平方距离前将低维信号 165的值转换 167成整数值。

幾つかの実施形態では、低次元信号165の値を、該信号165間の二乗距離を求める(170)前に整数値に変換する(167)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,根据由行驱动电路 170驱动的行控制线 181选择像素块 160中的一个像素。

本例では行駆動回路170により駆動される行制御線181に従って画素ブロック160中の1画素が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述装置 130包括经映射符号解码器 190以处理经映射符号 170和资源180。

デバイス130(すなわちデバイス)は、マッピングされたシンボル170およびリソース180を処理するための、マッピングシンボルデコーダ190を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 170可被配置成将经CN 10201753413 AA 说 明 书 4/6页操控的输入路由至适当的输出信道。

ルータ170は、操作された入力を適切な出力チャネルに経路指定するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 170是根据CPU 110的控制,保存由照相机单元 140生成的拍摄图像的存储单元。

記憶部170は、CPU110の制御に基づいて、カメラ部140により生成された撮像画像を記憶する記憶部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少一个扬声器 (下文中“扬声器” )185通过声音适配器 170可操作地结合至系统总线 104。

少なくとも一のスピーカ185(以下、一のスピーカとして記述する)がサウンドアダプタ170によってシステムバス104に動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分离器 170将用户数据信号从非用户数据信号中拣选出,并且可采取解复用器等的形式。

セパレータ170は、デマルチプレクサなどの形を取ることができ、非ユーザデータ信号からユーザデータ信号を選り分ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信连接 (170)允许通过通信介质到另一计算实体的通信。

[042]通信接続装置(単数又は複数)(170)は、通信媒体を介し、別の計算実体との通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示器 140B可具有指示用户选择侧音反馈通知装置类型的文本 170

ディスプレイ140Bは、側音フィードバック通知デバイスタイプを選択するようにユーザに示すためのテキスト170を有する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本 170充当视觉提示,以使用户通过触碰选择图标来选择通知装置类型。

テキスト170は、ユーザが選択アイコンに触れることによって、通知デバイスタイプを選択するための、視覚的キューとしての機能を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明根据本发明的第二实施例的、选择部分 170和图层处理部分 180的功能性配置的示例的方块图。

図2は、本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示根据本发明的第二实施例的选择部分 170和层处理部分 180的功能配置的示例的框图。

図2は、本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如如图 1C所示,这些设备170、174、178、182、186通过各自的链路 172、176、180、184、188连接到本地网络 190。

これらの機器170,174,178,182,186は、例えば図1Cに示したように、それぞれのリンク172,176,180,184,188を介してローカルネットワーク190に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 170可以在接收装置 150关机或不活动时保持其内容。

メモリ170は、受信装置150の電源がダウンしている間、または、アクティブでない間、コンテンツを保持するように企図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以创建代表性明度值 R1、G1、B1的校正表 170,或者可以创建倒数 KR、KG、KB的校正表。

この場合、各代表明度値R1,G1,B1の補正テーブルが作成されてもよいし、その逆数KR、KG、KBの補正テーブル170が作成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS