意味 | 例文 |
「2‐1」を含む例文一覧
該当件数 : 91件
[2-1.改进例子 1]
[2−1 変形例1] - 中国語 特許翻訳例文集
(2-1-3.变形例 )
(2−1−3.変形例) - 中国語 特許翻訳例文集
(1-2-1:系统构造 )
(1−2−1:システム構成) - 中国語 特許翻訳例文集
(2-1-2.详细处理 )
(2−1−2.処理の詳細) - 中国語 特許翻訳例文集
(A-2-1)信息传输处理
(A−2−1)情報伝送処理 - 中国語 特許翻訳例文集
2.1图像转换处理的概述
2.1.画像変換処理の概要 - 中国語 特許翻訳例文集
2.1图像转换处理的概述
[2.1.画像変換処理の概要] - 中国語 特許翻訳例文集
(3-2-1:待机模式下的操作 )
(3−2−1:待機モードの動作) - 中国語 特許翻訳例文集
(2.1)正常数据传送控制
2.1)通常データ転送制御 - 中国語 特許翻訳例文集
对于压缩率为 2∶ 1的情形,768Mbps的链路将携带 8个天线载波。
2: 1の圧縮比では、768Mbpsリンクは、8つのアンテナ−搬送波を伝達することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从时刻 TR1(TD1)起向 ONU20发送的 DBA信息 2(1)~ (k)为其通知帧。
時刻TR1(TD1)からONU20向けに送出されるDBA情報2(1)〜(k)がその通知フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,为了便利的原因,示出在二乘二矩阵中布置的四个像素电路 (1,1)、(1,2)、(2,1)、和 (2,2)410。
ここでは、便宜上、2×2個の画素回路(1,1)、(1,2)、(2,1)および(2,2)410が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 j= n+2-1,则该处理前进到步骤 S702-20。 如果 j≠ n+2-1,则该处理前进到步骤 S702-17。
ここで、j=n+2−1なら処理はステップS702−20へ進み、j≠n+2−1なら、処理はステップS702−17に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果i=m+2-1,则该处理前进到步骤 S702-18。 如果 i≠ m+2-1,则该处理前进到步骤 S702-19。
ここで、i=m+2−1なら処理はステップS702−18へ進み、i≠m+2−1なら、処理はステップS702−19へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2-1.实时图像的显示动作 ]
〔2−1.リアルタイム画像の表示動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集
[2-1-1.光学式取景器使用时的动作 ]
〔2−1−1.光学式ビューファインダ使用時の動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集
[2-1-2.液晶监视器使用时的动作 ]
〔2−1−2.液晶モニタ使用時の動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集
[2-1.流分发系统的配置 ]
[2−1.ストリーム配信システムの構成] - 中国語 特許翻訳例文集
1.系统的整体配置示例 [图 1和图 2]
1.システム全体構成例[図1,図2] - 中国語 特許翻訳例文集
(A-2-1)安全通信帧 1的接收发送处理
(A−2−1)セキュアな通信フレーム1の送受信処理 - 中国語 特許翻訳例文集
2-1.信息处理系统的配置
2−1. 情報処理システムの構成 - 中国語 特許翻訳例文集
[2-1.信息处理系统的配置 ]
[2−1.情報処理システムの構成] - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-1:切换串行传输速率 )
(2−2−1:シリアル伝送速度の切り替えについて) - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以采用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,采用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。
例えば、HD信号用のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,网络相互连接装置 105所接收的每单位时间的数据量是 1×2+1×1=3Mbps。
これによって、ネットワーク相互接続装置105が受信する単位時間当たりのデータ量は、1×2+1×1=3Mbpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一宏块行 52中的宏块 j*2+1到第一宏块行 52的结尾尚待解码。
マクロブロックj*2+1〜第1のマクロブロック列52の最後は、第1のマクロブロック列52中でまだ復号されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 )
2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例) - 中国語 特許翻訳例文集
[2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 )]
[2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例)] - 中国語 特許翻訳例文集
1-9.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)
1−9. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2) - 中国語 特許翻訳例文集
[1-9.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)]
[1−9.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)] - 中国語 特許翻訳例文集
系 统 还 遵 照 ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006-12),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Content Delivery Protocols”,下文中记为 CDP标准。
システムはまた、ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006−12)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Cotent Delivery Protocols”(以下「CDP標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了根据实施例的会话管理方法的流程图;
【図2】1つの実施形態に従ったセッション管理方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A-2-1)通信装置 A的第 1安全通信帧的广播发送
(A−2−1)通信装置Aによる第1のセキュアな通信フレームのブロードキャスト送信 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示出第一示例中的调制功能部分 8300A的配置,该功能配置提供在发送侧。
図2(1)には、送信側に設けられる第1例の変調機能部8300Aの構成が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一宏块行 52中的宏块 0到 j*2-1已经被解码。
マクロブロック0〜j*2−1は、第1のマクロブロック列52中ですでに復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果 A= 2(每 1个画面 2秒 ),X= 10(此时,10秒到达能够印刷温度 ),则为 5。
例えば、A=2(1画面あたり2秒)、X=10(この場合、印刷可能温度まで10秒)とすれば、5となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,可以分配至变焦杆的等级的变焦速度级有 21级,例如 -10、-9、-8、-7、-6、-5、-4、-3、-2、-1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10。
本実施例では、ズームレバーの各段階に割り当てることが可能なズーム速度のレベルは、−10、−9、−8、−7、−6、−5、−4、−3、−2、−1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10の21段階のレベルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2的 Costas阵列来自 Costas序列 {0,2,1,5,3,4},其中序列中的数字指示使各行中的导频向右位移多少符号。
図2のCostasアレイはCostasシーケンス{0,2,1,5,3,4}から生じるものであり、シーケンス内の数は、各行のパイロットがシンボル何個分右にシフトされているかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的网络系统1构成为,将多个图像形成装置 201、202、……20n通过网络 3连接,并且各图像形成装置201~ 20n之间能够进行数据通信。
本実施形態のネットワークシステム1では、複数の画像形成装置2−1、2−2、…、2−nをネットワーク3を通じて接続し、各画像形成装置2−1〜2−n間のデータ通信を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后四个比特值之和的值可能为 0、2、2、1,对应奇偶校验块。
最後4個の合計の値は、パリティブロックに対応する約0、約2、約2、約0に等しいことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
负载平衡器 4是对应用服务器 2-1~ 2-3分配从用户终端 1侧接收到的分组的负载分散装置。
ロードバランサ4は、ユーザ端末1側から受信したパケットをアプリケーションサーバ2−1〜2−3に振り分ける負荷分散装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,作为服务器信息,例如是应用服务器 2-1~ 2-3的IP地址等。
ここで、サーバ情報としては、例えば、アプリケーションサーバ2−1〜2−3のIPアドレスなどが該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,应用服务器 2-1~ 2-3在应答消息中赋予会话信息和服务器信息来发送。
つまり、アプリケーションサーバ2−1〜2−3は、応答メッセージに、セッション情報とサーバ情報とを付与して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图;
【図2】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 21B所示,放大率 & 放大量被改为“transform= scale(1.2,1.2)translate(-40,-40)”,以产生参数描述 2104和描绘透明框 2103。
例えば、図21(b)のように‘‘transform=scale(1.2,1.2) translate(−40、−40)’’と拡大率・移動量を変更してパラメータ記述2104を生成し、透明枠2103を描画する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于这两个代表值,控制单元 205通过线性插值求出测定浓度值 1.05处的浓度变化 Fm80(+2,1.05)。
制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃度値が1.05の場合の濃度変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によって求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于这两个代表值,控制单元205通过线性插值求出测定浓度值1.05处的浓度变化Fm80(+2,1.05)。
制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃度値が1.05の場合の濃度変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によって求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 OH中,包含作为目的地的客户机装置 2-1的地址 (IP地址或目的地址等 )。
OHには、宛先であるクライアント装置2−1のアドレス(IPアドレスやディスティネーションアドレスなど)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这之后,通过对于每个水平同步时段增加步长值“2”,执行复位扫描直到到达复位结束行“n/2-1”。
以降、水平同期期間毎にステップ値の“2”を加算しリセット終了行まで“n/2−1”リセット走査を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S207-8中,当输入矩形的所有像素都被解压时(j=n+2-1),该处理前进到步骤 S702-20。
ステップS702−8では、入力矩形の全画素の伸張処理が終了したなら(j=n+2−1)、処理はステップS702−20へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |